- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
441

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - grovarbetare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



grovarbetare – 441 – grunda

                rik F klotzig reich,

        -arbetare, Handarbeiter

                m für schwerere Arbeiten, z. B. Holzbanen, Öraben m. m.

        -arbete, grobe el. schwere Arbeit,

        -fil,

                Grobfeile f.

        -fila, tr. grob feilen,

        -filning,

                Grobfeilen n.

        -het, Grobheit f. Ett tygs ~ Grobe f.

                 e-s Tuches,

        -hugga, tr. grob behauen, aus

                dem gröbsten [heraus]arbeiten.

        -huggare,

                1. storakrävlare Prahler, Renommist,

                Eisenfresser m.

                2. r& människa Grobian m.

        -huggning, Herausarbeiten n aus dem

                gröbsten.

        -hy‖t, a. grobhäutig,

        -hyvla, S

                ab|stoßen,

        -schroppen, aus dem Groben

                hobeln.

        -kam, grober Kamm,

        -kornig, a.

                grobkörnig, bildl. grob, derb, -kornighet.

                Grobkörnigkeit f. bildl. Grobheit, Derbheit

                f.

        -lek, Stärke, Dicke f

        -lemmad, a.

                grob-gliederig, starkknochig, äv. vierschrötig,

        -sikta, tr, grob beuteln el. sieben,

        -skuren, a.

                grobgeschnitten,

        -slipa, tr. grob schleifen,

        -slipning, Grobschleifen n.

        -smed,

                Grobschmied m.

        -smide, Grobschmiedearbeit f.

        -spunnen, a. grobgesponnen,

        -stött, a.

                grobgestoßen.

        -tarm, anat. Grimmdarm m.

        -tarms-inflammation, läk. Grimmdarmentzündung f.

        -trådig, a. grob]fädig, -drähtig.

        -ådrig, a. om

                trä m. m. grobfaserig,

grubb‖el, O, Grübelei f. Grübeln n. Hava

                anlag för ~ zum Grübeln geneigt sein,

        -elsjuk, a. zu Grübeleien geneigt, grübelhaft.

        -elsjuka, Grübelsucht f.

        -la¹, intr. grübeln, ruva

                brüten, ~ på, över ngt über etw. (ack.)

                grübeln, nachsinnen, e-m Dinge nachsinnen el.

                nachgrübeln, auf el. über etw. (ack.) sinnen;

                ~ på hämnd auf Rache sinnen el. brüten,

        -lande, 1.p. a. grübelnd, grüblerisch. Hon blev

                sie wurde tiefsinnig.

                II. s. Grübeln n.

                Grübelei f.

        -lare, Grübler(in) m (f),

                Grübelkopf m.

        -leri, -et, -er, Grübelei f.

                . gruff, -et, -, Zänkerei f. Gezänk re, F Kabbelei

                f. Komma i ~ med varandra mit einander

                in e-n Wortwechsel geraten; jfr följ.

        -a¹, intr.

                schimpfen, zetern. De ~ sie zanken sich, F

                sie kabbeln sich. se på ngn sich mit e-m

                zanken el. F kabbeln; äv. på varandra sioh

                aus|zanken, -schelten.

grum‖la¹, tr. trüben. ~ själens lugn e-m die

                Euhe der Seele trüben,

        -lande, Trüben n.

        -las, dep. intr. sich trüben, trüb werden,

        -lig,

                a. trüb. källor unlautere Quellen.

        -lighet, Trübe, Trübheit f.

        -ling, Trübung f.

        -mel, -let, O, Bodensatz, Schmutz m.

grums, -e., O, Rückstand, Schmutz m. vid silande

                Seihe f. i kaffet m. m. Satz m.

        -a¹, intr.

                knurren, murren, brummen.

        -ig, a. trübe, unrein.

1. grund, a. seicht, flach, untief.

2. grund, -et, -, Untiefe f. Grund m. Komma

                av ~et flott werden; vara av ~et flott sein;

                komma på ~t auf Grund laufen, auflaufen,

                auf den Grund laufen; stå (vara) på ~ auf

                den Grund geraten sein, festsitzen; stöta på

                auf den Grund stoßen, aufstoßen; sätta

                ett fartyg på ~ ein Schiff auf den Strand

                setzen.

                3. grund, -en, -er, 1. underlag, varpi ngt vilar,

                upp-bygges etc. (eg. o. bildl.) Grund n. äv. Fundament

                n. Unterlage f. Första ~erna

                Anfangsgründe (pl.); meddela ngn de första ~erna e-m

                die Anfangsgründe beibringen el. lehren,

                e-n in den Anfangsgründen unterrichten;

                gräva ~en (till ett hus) den Grund el. das

                Fundament graben; meddelandet saknar all

                die Mitteilung entbehrt jeder Begründung;

                han äger god[a] i en vetenskap er hat e-e

                gute Grundlage, er besitzt gute

                Vorkenntnisse; lägga ~en till ngt den Grund zu etw.

                legen, etw. fundamentieren el. gründen;

                lägga till en byggnad den Grund el. das

                Fundament zu e-m Gebäude legen; lägga

                ~en till en förmögenhet den Grund zu e-m

                Vermögen legen; stå på osäker (vacUande)

                ~ F äv. auf der Kippe stehen; ligga till

                för ngt e-r (dat.) S. zu gründe (zugrunde)

                liegen; lägga till ~ för ngt e-r (dat.) S. zu

                gründe el. zugrunde legen; till för sin predikan

                lade han följande text er legte seiner

                Predigt folgenden Text zu gründe.

                2. botten, dyup

                Grund m. Av hjärtans ~ vom Grunde des

                Herzens, aus (von) Herzensgrund; ända från

                ~en von Grund aus; i ~ (= grundligt) von

                Grund aus, gründlich; en i ~ dålig

                människa ein von Grund aus schlechter Mensch;

                i ~ fördärvad in Grund und Boden

                verdorben ; förstå ngt i ~ etw. aus dem Grunde el.

                Fundament el. F aus dem FF verstehen;

                känna ngt i ~ etw. aus dem Grunde kennen;

                han har lärt yrket i ~ er hat das Geschäft

                von Grund aus el. gründlich gelernt; slå

                fienderna den Feind aufs Haupt

                schlagen; i ~en (= egentligen, i själva verket) im

                Grunde, eigentlich, im Grunde genommen; i ~en

                är han dock ingen dålig människa er ist doch

                im Grunde el. eigentlich kein schlechter

                Mensch; jfr ex. med i ~ och bot.en under botten;

                gå till med ngt e-r (dat.) S. auf den Grund

                gehen.

                3. skäl, orsak Grund m. feerna till

                hans handlingssätt die Gründe seines

                Handelns; jag har goda ~er att antaga ich habe

                guten Grund zu der Annahme; på goda ~er

                aus guten Gründen; på vad ~? ans welchem

                Grunde? på ~ av ngt infolge el. zufolge e-r

                (gen.) S., e-r (dat.) S. zufolge; på ~ av lagen

                av den ... auf Grund el. kraft des Gesetzes

                vom på ~ av herr A:s rekommendation

                gestützt auf die Empfehlung des Herrn A.;

                på ~ av underrättelsen äv. auf die Nachricht

                hin; på därav infolgedessen, aus diesem

                Grunde, deshalb, deswegen, darum,

                demzufolge ; utan ~ ohne Grund, grundlos.

                1. grunda¹, I.tr. 1. lägga grunden till gründen, äv.

                begründen, ~ en affär ein Geschäft

                gründen, eröffnen, errichten el. etablieren; en

                förening e-n Verein gründen el. stiften; ~

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0451.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free