- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
518

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hålla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



hålla – 518 – hälla

                be- el. er|halten; marhen -es fuletig genom...

                der Boden wird durch ... feucht erhalten;

                ~ ngt i gång etw. im Gange erhalten; ~ ngt i

                gott stånd etw. in gutem Stand erhalten; ~

                ngn vid gott lynne e-n bei guter Laune

                erhalten.

                4. tillbakahålla Verhalten, an sich

                halten. ~ andan den Atem verhalten; ~ urinen

                den Urin halten el. an sich halten.

                5.

                innehålla, hava en halt av enthalten. Skiffern -er alun

                der Schiefer enthält Alaun.

                6. auss halten

                (für). Man -er honom för en skurk er wird

                für e-n Schurken gehalten; jfr anse 2.

                7.

                slå vad om wetten. Jag -er ett mot hundra ich

                wette eins gegen hundert.

                II. intr. 1. ha ett

                grepp, fatta tag halten. ~ i skapaftet am Griff

                anfassen; kom och håll här ett tag komm

                her und faß ein wenig mit an; håll i ena

                ändan av repet faß das Seil an dem

                einen Ende an.

                2. stanna, stä stnia halten,

                anhalten. Håll! halt! halten Sie an! håll,

                kusk! Kutscher halt! håll litet! halt doch!

                e-n Augenblick! håll nu ! (= nu kan det vara nog)

                halt! höre nun auf! håtarna ~ framför

                dörren die Pferde halten vor der Tür;

                ~ med sin håt sein Pferd anhalten; en

                vagn -er utanför dörren ein Wagen hält vor

                der Tür: ~ vid ett värdshus bei e-m

                Wirtshans anhalten.

                3. vara stark nog, ej gä sönder

                halten. Tyget -er das Zeug hält; tyget -er

                inte att tvätta das Zeug hält die Wåche

                nicht aus; detta tyg -er i evighet dieses Zeug

                hält ewig.

                4. styra, rikta sin gäng m. m., sikta vid

                skjutning halten. ~ på ngt (styra, sikta) auf etw.

                zuhalten; ~ åt höger (vid koming) rechts lenken.

                6. på a) hålla ut. ~ på en ton, not, stavelse

                e-n Ton, e-e Note, e-e Silbe aushalten.

                b) söka att ha kvar. ~ på penningen, på

                sty-vern das Geld dreimal umdrehen, ehe man

                es ausgibt; genau el. F gnietschig sein; ej

                ~ på styvern mit dem Gelde leicht

                umgehen, sein Geld zum Fenster hinauswerfen;

                ~ på en vara e-e Ware liegen lassen; vi

                skola ~ på detta stycke (tyg) för er räkning

                wir wollen Ihnen dieses Stück

                zurücklegen. c) sätta värde på, lägga vikt vid. ~ på

                ngt auf etw. (ack.) halten, großen Wert auf

                etw. (ack.) legen; ~ styvt på ngn auf e-n große

                Stücke halten, auf e-n schwören; ~ på

                utvårtes anständighet auf äußeren Anstand

                halten; ~ på sin heder auf seine Ehre

                halten; ~ på sin mening auf seiner Meinung

                bestehen el. beharren, seine Meinung nicht

                aufgeben, von seiner Meinung nicht

                abweichen; ~ på ordning auf Ordnung halten; ~

                ~ på sin värdighet sich (dat.) nichts vergeben,

                sich (ack.) nicht wegwerfen; styvt på sig

                själv, på sitt utseende auf sich selbst halten,

                auf sein Aussehen halten, d) i spel, vadhållning.

                ~ på ett kort, en håt auf e-e Karte, auf ein

                Pferd halten.

                6. ~ till godo, se god

                II.

                4.

                B. i förening med beton, partikel. 1. ~ an ⚓

                festhalten. Håll an! till karlarna vid gångspelet

                Gangspill fest!

                2. ~ av a) tycka om (e-n) lieben,

                gern haben, (e-m) gut sein, (e-m) zugetan

                sein. Fortfar att ~ av mig behalten Sie mich

                lieb; komma att ~ av ngn e-n

                lieb|gewinnen, -bekommen. b) ändra riktning, vika av

                abbiegen, ᚼ abhalten, ~ av från land vom

                Lande abhalten.

                3. ~ borta fernhalten.

                4.

                ~ efter a) följa tätt efter Mnterherfolgen. ~

                tätt efter ngn sich dicht hinter e-m halten.

                b) noga övervaka, tillse att ngn gör sin plikt, ~ efter

                ngn e-n streng halten, streng gegen e-n sein,

                e-m auf die Finger sehen el. passen, e-m auf

                dem Nacken sitzen, hinter e-m her sein.

                6.

                ~ emellan dazwischen halten.

                6. ~ emot a)

                ~ ngt emot ngn e-m etw. entgegenhalten.

                b) göra motstånd Widerstand leisten, c) hindra

                att falla m. m. sich Stützen el. Stemmen gegen.

                Håll emot med knäet stemmen Sie Ihr Knie

                dagegen.

                7. ~ fast festhalten. ~ fast ngn

                e-n festhalten; ~ fast vid ngt an e-r (dat.) S.

                festhalten; ~ fast vid ett beslut bei e-m

                Entschluß bleiben el. verharren, an e-m

                Entschluß festhalten; ~ fast vid sin mening

                fest el. steif auf seinem Sinn beharren; ~fast

                vid sin tro fest am Glauben halten; jag -er

                fast vid vår överensicommelse ich halte an

                unserem Abkommen fest; det-er jag fast vid

                daran halte ich ie%t;jag -er fast vid att jag ...

                ich bleibe dabei, daß ich ...

                7. fram a)

                i allmht hervorhalten, ~ fram en röd duk för

                en fys. e-m Stier ein rotes Tuch vorhalten;

                ~ fram handen die Hand ausstrecken, för att

                få ngt die Hand aufhalten; håll fram handen

                (så skall ni få ngt) halten Sie die Hand her;

                fram handen ur sängen die Hand aus dem

                Bett heraushalten; fram handen åt ngn

                e-m die Hand hinhalten; ~ fram hatten den

                Hut hinhalten; ~ fram en spegel mot ngn

                e-m e-n Spiegel entgegenhalten. b) F ett barn

                för att förrätta naturbehov (ein Kind) abhalten.

                8. ~ framför vorhalten, sikta framför ett i förelse

                statt föremål [das Gewehr m. m.] vorhalten.

                spegeln framför ngn e-m den Spiegel

                vorhalten.

                9. ~ framme heraus|halten, -stecken.

                10.

                ~ för vorhalten. ~ en duk, handen för ein

                Tuch, die Hand vorhalten; ~ för munnen (sin

                egen) sich (dat.) den Mund zuhalten; ~för

                munnen på ngn e-m den Mund zuhalten; för

                ögonen sich die Augen zuhalten; för

                öronen sich die Ohren zuhalten.

                11. ~ före der

                Ansicht el. der Meinung (gen.) sein, meinen.

                Jag -er före, att ni ... ich halte dafür, daß

                Sie ...

                12. ~ i a) fasthålla festhalten. Vill du

                inte hjälpa till och ~ i ett tagf willst du nicht

                ein wenig mit anfassen? håll i denna korg

                (åt mig]! halte mir diesen Korb! ~ i håten

                das Pferd halten; ~ i tömmen am Zaume

                halten, b) ~ i sig hålla sig fast sich festhalten.

                ~ i sig i ledstången sich am Geländer

                festhalten, c) ofta med tillägg av sig, fortfara, inte se

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0528.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free