- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
622

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - knyta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



knyta – 622 – knäcka

knyt‖a¹, (knöt, knutit, knuten), tr. 1. eg. i allmht.

                knüpfen. ~ en vit halsduk om halsen [sich

                (dat.)] ein weißes Halstuch umbinden; ~

                handen die Hand ballen, e-e Faust machen;

                ~ handen i byxfickan ordst. die Faust in der

                Tasche ballen, e-e Faust in der Tasche el.

                im Sacke machen; ~ handen åt ngn e-m mit

                der Faust drohen, e-m e-e Faust machen;

                knuten hand geballte Hand; ~ en knut e-n

                Knoten machen, binden el. knüpfen; ~ en

                knut på nåduken [sich] e-n Knoten ins

                Taschentuch el. Schnupftuch machen; ~

                näven die Faust ballen; ~ en servett om

                halsen på ngn e-m e-e Serviette limbinden.

                2. ss. handarbete knüpfen, ~ nät Netze

                strikken.

                3. bildl. ~ en förbindelse med ngn e-e

                Verbindung mit e-m einleiten, anknüpfen

                el. eingehen; ~ en kärleksförbindelse med

                ngn ein Liebesverhältnis mit e-m

                anknüpfen. – Med beton. partikel. ~ av durch e-n

                Knoten abtrennen; ~ av sig förklädet [sich

                (dat.)] die Schürze abbinden; fast fest-,

                an|knüpfen, -binden, -knoten; ~ för vorbinden;

                ~ igen zu|knüpfen, -binden; igen en säck

                e-n Sack zubinden el. zuknoten; ~ ihop

                zusammen|knüpfen, -binden; in

                einknüpfen, einbinden; ~ in pengar i en nåduk

                Geld in ein Taschentuch binden; ~ om

                umbinden, umknüpfen ] ~ om en duk ein

                Tuch umbinden, ein Tuch um den Hals m. m.

                knüpfen, ein Tuch umknüpfen; ~ på sig ett

                förkläde [sich (dat.)] e-e Schürze vorbinden;

                ~ samman zusammen|binden, -knüpfen; ~

                till zubinden, zuknüpfen; ~ upp aufbinden,

                auflösen, aufknüpfen, reda upp entwirren; ~

                upp en knut e-n Knoten aufmachen el.

                aufknoten ; ~ upp en rosett e-e Schleife

                aufziehen; ~ upp en säck e-n Sack aufbinden; ~ åt

                zubinden, zuknüpfen.

        ~ sig, refl. om kål, sallat

                köpfen, om frukt ansetzen, -e, -n, 1. Bündel

                n.

                2. F Hon är ett litet sie ist ein kleines

                Dingchen el. Persönchen.

        -halsduk,

                Umlegeschlips m.

        -kavle, Strickholz n.

        -ling, -en, -ar,

                bot. Herniaria glabra glattes Bruchkorn el.

                Tausendkorn.

        -ning, Strickarbeit f. Stricken n.

        -nål, till nätbindning Netzholz n.

        -näve, Faust f.

        -nävskamp, Faustkampf m.

        -nävskämpe,

                Faustkämpfer m.

        -nävsslag, Faustschlag m.

knåd‖a¹, tr. kneten, ~ in einkneten.

        -ande,

                Kneten n.

        -maskin, -verk, ⚙ Knetmaschine f.

knåp, -et, O, Beschäftigung mit

                Kleinigkeiten, Plackerei, Bastelei f; jfr äv. -göra. -a¹,

                intr. 1. sich mit zeitraubenden Kleinigkeiten

                beschäftigen, ~ med ngt F an etw. (dat.)

                basteln.

                2. langsam arbeiten, langsam sein,

        -ande, se kndp,

        -göra, unbedeutende,

                zeitraubende Arbeit, mühsame, kitzlige Arbeit.

        -ig,

                a. kitzlig, knifflig. Vad det går ~t wie

                langsam das geht.

knä, -et, -n, 1. Knie n. Hans ~n veko sig

                under honom seine Knie[e] knickten zusammen;

                höja ~ knie [e]n, die Knie[e] beugen; böja ~na

                när man går im Gehen [mit den Beinen]

                knicken; göra ~na böj gymn. die Kniebeuge

                machen; böja ~ för ngn vor e-m knie[e]n,

                hinknie[e]n el. das Knie beugen; bedja ngn

                på sina ~n om ngt e-n fußfällig, kniefällig el.

                auf den Knie[e]n um etw. bitten; falla på

                ~ (för ngn) (vor e-m) auf die Knie[e] el. aufs

                Knie fallen, niedersinken, e-n Fußfall el.

                Kniefall tun, hinknie[e]n; hon hade fallit

                på ~ bredvid honom sie war neben ihm

                hingekniet; ligga på ~ auf den Knie[e]n liegen;

                stå på ~ auf den Knie[e]n liegen, knien;

                utföra ett arbete på ~ e-e Arbeit knie[e]nd

                verrichten; snö, dy som räcker till ~na

                knietiefer Schnee, Morast.

                2. sköte Schoß m. Hava

                ett barn i sitt ~ ein Kind auf seinem Schöße

                haben el. halten; jag lade mitt huvud i ditt

                ~ ich legte das Antlitz el. den Kopf in

                deinen Schoß; jag sätt i hennes ich saß auf

                ihrem Schöße; taga ett barn i ~et ein Kind

                auf den Schoß nehmen.

                3. ᚼ Knieholz,

                Krummholz n. -d}, intr. mit den Beinen

                knicken,

        -band, Knieband ro.

        -byxor, jpr.

                Kniehosen (pl.).

        -böja, intr. knie[e]n, das Knie

                beugen, för ngn vor e-m. ~ inför altaret

                vor dem Altar niederknien; låta ngn länge

                ~ el. förbliva i sin ~nde ställning e-n lange

                knie[e]n lassen,

        -böjning, gymn.

                Kniebeuge f.

1. knäck, -en, -ar, 1. Stoß, Riß m. i gias F o. av

                bildl. Knack, Knacks m. Få en svår ~ e-n

                harten Stoß erleiden, F e-n Knacks

                wegbekommen; glaset har fått en ~ das Glas

                hat e-n Sprung el. Riß el. F Knack

                bekommen; hans hälsa har fått seine

                Gesundheit ist gänzlich zerrüttet el. F ist geknickt;

                vår vänskap fick en ~ F unsre Freundschaft

                bekam e-n Knack; han har fått cto ~ F er

                hat e-n Knacks gekriegt el. weg; det gav

                honom ~en das hat ihm den letzten Stoß

                gegeben; där tog han F davon bekam

                er seinen Knacks weg; det var en svår ~

                för honom das gab ihm e-n harten Stoß.

                2.

                böjning Knie n.

2. knäck, -en, -ar, en alags karamell

                Sirup[s]bonbon m. i Berlin med vaUmofrön Naute f.

knäck‖a, I². (-te, -t,), tr. 1. ~ nötter, mandlar

                Nüsse, Mandeln knacken el. aufknacken; han

                gav honom en hård nöt att ~ er gab ihm e-e

                harte Nuß zu knacken auf; ~ ett strå, ett

                glas e-n Halm, ein Glas knicken el. brechen;

                vinden har -t mina blommor der Wind hat

                meine Blumen geknickt; om gias äv. e-n

                Sprung el. Riß el. Sprünge el. Risse

                bekommen; telegrafstolpar -tes som tändstickor

                Telegraphenstangen knickten wie

                Streichhölzer.

                2. bildl. Det -te hans hälsa das gab

                seiner Gesundheit e-n schweren Stoß; det

                -te hans mod das bräck el. F knickte seinen

                Mut; han var -t alle seine Kraft war


––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0632.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free