Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - knäckebröd ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
knäckebröd – 623 – koboltgrönt
gebrochen. – Med beton. adv. ~ av abbrechen,
abknicken, abknacken; ~ sönder zerknacken,
zerknicken; ~ sönder nötter m. m. Nüsse m. m.
aufknacken.
II. -an, -or, se nöt|knäcka,
-skrika.
-ebröd, schwedisches hartes Brot,
Knackbrot n.
-epil, bot. Salix fragilis Brnch-,
Knack|weide f.
-ning, Brechen, Knicken n; jfr -a.
-t, p. a. berusad benebelt, bekneipt, bezecht,
knüppeldickvoll.
knällfall, Knie-, Fuß|fall m.
-falla, intr. knie[e]n,
hinknie[e]n, aufs Knie el. auf die Knie[e]
fallen, das Knie beugen, för ngn vor e-m.
~ för ngn äv. e-n Fußfall vor e-m tun.
-formig, a. knieförmig.
-galla, veter. Kniegalle f.
-hund, Schoßhund m.
-hög, a. kniehoch,
-kamrat, Nebenmann m.
-led, Kniegelenk n.
knäpp, -et, -ar, 1. ljud Knips, Knipp m. om ett
urs knäppande Picken, Ticken n.
2. med fingrar
Knips m. nåknäpp Stüber m. äv. Schneller m;
jfr nåknäpp.
3. gevärs-, pistolhane Knacken n.
4. pasma Gebinde, Bind, Unterband n.
Fitze f.
1. knäpp|a¹, (-te, åstadkomma en knäppI.intr.
1. med personi. konstr. a) med fingrarna knipsen,
schnalzen. b) på instr. klimpern, ~ pä
gitarren auf der Guitarre klimpern; Äcrw-, e på
lutan högre spräk er griff in die Saiten der
Laute, c) om ur picken, ticken.
2. cpersoni.
Det -te i glaset das Glas knackte el.
knackste; det -er i väggen es knackt el.
vidskepligt es tickt in der Wand.
II. tr. 1.
ngn på fingrarna e-m (e-n) auf die
Fineg.er klopfen, F e-m eins auf die Finger
geben; ngn på nåan e-m e-n
Nasenstüber geben el. versetzen, e-m (e-n) auf die
Nase knipsen.
2. stränginstrument klimpern.
Han -te några toner på harpan er tat einige
Griffe auf der Harfe.
3. skjuta, fälla (jakt.)
herunterholen, herunterschießen, F wegputzen.
– Med beton. adv. ~ av a) med en handkamera (e-n)
abknipsen, b) en pistol e-e Pistole abdrücken;
~ bort ett dammkorn ein Staubkorn
fortknipsen; ~ till ngn F e-m eins versetzen;
det -er till och blir kalt es ist Kälte
eingetreten, es fängt an kalt zu werden; det -te till
i glasrutan die Glasscheibe hat eben
geknickt.
2. knäpp]a¹, (-te, -t,) tr. 1. knäcka knacken, ~ en
loppa e-n Floh knicken.
3. knäpp|a¹, -t,)tr. sammanrnsta med knapp
knöpfen. ~ händerna die Hände falten; med
[hop]-ta händer mit gefalteten Händen; ~
rocken den Rock zuknöpfen. – Med beton. adv.
~ av abknöpfen; ~ igen zuknöpfen; igen
en portmonnä ein Portemonnale zuknipsen;
ihop zuknöpfen; ~ ihop händerna die
Hände falten; jag kan ej ~ ihop rocken ich
kann mir den Rock nicht zuknöpfen; ned
byxorna [sich dat., på ngn annan e- m] die Hosen
abknöpfen; ~ på anknöpfen; ~ till rocken
den Rock zuknöpfen; ~ upp aufknöpfen; ~
upp en portmonnä ein Portemonnale
aufknipsen.
-ande, Knöpfen n m. m. jfr knäppa.
knappare, 1. zool. Elater Schnell-, Spring|käfer,
Schmied m.
2. handsk-, sko-, [Handschuh-,
Stiefel-]Knöpfer m. nötknäckare Nußknacker m.
knäppt|e, -t, -n, Schloß n; jfr bokknäppe.
-känga,
Knöpfstiefel m.
-ning, Knöpfen wm. m.;jfr
knäpp o. knäppa.
knäl|racka, Schoßhündchen n.
-rot, bot. Goodjera
repens Kriechstendel m.
-för, ⚙ Knie|rohr n.
-röhre f.
-skada, Verletzung f des Knies,
-skål, Kniescheibe f.
-stycke, Kniestück n.
-svag, a. schwach auf den Beinen. Vara ~
äv. die Beine el. Füße knicken, mit den
Füßen knicken,
-svamp, veter. Knie|beule y,
-schwamm m.
-veck, Kniekehle f.
knävjel, -eln, -lar, Teufel, Henker m.
knävelbår, -en, -ar, Knebelbart m. Ena ~en
die e-e Knebelbartseite; han har blonda
~ar er hat e-n blonden Knebelbart.
knävr‖a¹, tr. ᚼ ~ fast festknebeln,
-ing, -en,
-ar, Knebel m.
knöl, I.-en, -ar, 1. av rot, på växter, djur Knollen
m. hårdare, i sht å träd Knorren, Knorz m; i händer
o. under fötterna Schwiele f; puckel Höcker m;
sjukliga bildningar I kroppen Knoten m. vid syfilis
Gummigeschwulst f. Gumma n; fotknöl
Knöchel m.
2. bildl. F Flegel, Fläz m. studentspr.
Knoten m.
II. a. P, benebelt, betrunken,
bekneipt, F P knüll, P besoffen,
-a¹, tr. knüllen.
~ ihop zerknautschen, zerknittern; ~a P
(e-n) verdreschen, verbleuen; hatten har ~ts
till der Hut hat sich verbogen.
-havre, bot.
Avena elatior französisches Raigras,
-ig, a.
knollig, knorr|ig, -icht, höckerig, schwiel|ig,
-icht, knotig; jfr knöl.
-ighet, knotige m. m.
Beschaffenheit, das Höckerige,
-påk,
Knüppel, Knüttel, Prügel m. att begagna ss. käpp
Knotenstock m.
knös, -en, -ar, Matador m. En rik ~ ein
steinreicher Mann, ein Nabob, ein reicher Kauz.
ko, -n, -r, Kuh f. Medan grået gror, dör ~n,
se gro 1.
koaff‖era¹, tr. frisieren,
-yr, -en, -er, Coiffüre
f. Kopfputz m.
-ör, -en, -er, Coiffeur m. -s, -e,
koagul‖ation, -en, -er, Koagulation f.
-era¹,
intr. gerinnen, koagulieren,
-um, O,
Koagulum, Gerinnsel n.
koalisera¹, tr. koalisieren.
koalition, -en, -er, Koalition f.
-s|frihet,
Koalitionsfreiheit f.
-s|ministär,
Koalitionsministerium n.
-s|rätt. Koalitionsrecht n.
kobb|e, -en, -ar, kleine Felsinsel el. Schäre,
koben, ⚙ Brechstange f.
ko‖bent, a. X-beinig (utt. icke), om håtar
kuh-hessig. Vara X-Beine haben,
-besättning,
Kuhbestand m.
kobolt, -en, O, min. Kobalt m.
-blomma, min.
Kobaltblüte f. roter Erdkobalt, Erythrin n.
-glans, min. Glanzkobalt, Kobaltglanz m.
-gruva, Kobaltgrube f.
-grönt, kem.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>