Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kostymförvaltare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kostymförvaltare - 650 - kraftig
Kostümfest n.
-förvaltare, vid teat.
Garderobe-Vorsteher, Kostümier m.
kosvamp, bot. Boletus bovinus Kuhpilz m.
kot|a, -an, -or,
1. ~ i ryggraden Wirbel m. Hals~
Halswirbel.
2. veter. (å blttben) Fessel f.
3. ngn
gång=knota, se d. o.
kotangent, -en, -er, mat. Kotangente f.
kot‖ben, reter. Fessel f.
-böjning, reter. Köte f
(Beagefläche f der Fessel).
kotiljong, -en, -er, Kotillon (utt. kóttiljong) m,
-s, -s.
-s|dekoration, Kotillondekoration f.
-s|märke, -s|orden, Kotillonorden m.
-s|tur,
Kotillontour f .
kotled, veter. Köten- Fessel|gelenk n.
kotlett, -en, -er, Kotelett n, -[e]s, -e o. -s,
Kotelette f
-rad, Rippenstück n.
kotsenben, reter. Gleichbein, Sesambein n.
kott|e, -en, -ar,
1. bot. Zapfen m.
2. F Icke en ~
kein Mensch, keine Sterbensseele,
kotteri, -et, -er, Gesellschaft f, i dalig bem.
Koterie, Clique f.
-väsen, Cliquenjwesen n,
-Wirtschaft f,
koturn, -en, -er, Kothurn m, -[e]s, -e.
kov|a, -ara, O, P, Geld n, Moneten (pl.). Stor~n
viel Geld, e-e große Summe Geld,
kovall, -en, -er, bot. Melampyrum Wachtelweizen
m. Kors~ M. cristatum Kammwachtelweizen;
lund~ M. nemorosum blauer W.; åker~ M. arvense
roter W.; ångs~ m. pratense
Wiesenwachtelweizen.
kovje, -en, -ar. Verschlag m, Kabuse f.
kovete, bot. Melampymm pratenie
Wiesenwachtel-weizen m.
kox, se koks,
kox‖a¹, intr. F gucken, glotzen. ~ efter ngn e-m
nach|gucken, -glotzen; ~ på ngn, ngt e-n,
etw. anjgucken, -glotzen. — Med beton, adv. ~
in hineingucken,
-ning, Gucken, Glotzen n.
krabat, -en, -er, Kerl, Wicht, Tausendsasa m.
Din ~ du Schelm; enslug ein schlauer el.
geriebener Junge, Bursche el. starkare Halunke,
krabb, a. ⚓ kabbelig. ~ sjö Kabbelsee f; det
är ~ sjö es ist Kabbelsee, die See kabbelt;
fiska när det är ~ sjö während der
Kabbelung fischen,
krabb‖a, -an, -or,
1. zool. Carcinus maenas Krabbe
f, kleiner Taschenkrebs.
2. ark. Krabbe,
Kriech|blume, -ente f.
-taska, zool. Cancer
pagurus [großer] Taschenkrebs,
krach, se krasch.
krafs, -et, O,
1. småsaker Kleinigkeiten,
Lappalien, Lumpereien (pl.).
2. skräp Schund m,
Zeug n. jfr skräp,
-a¹, intr. scharren,
kratzen. Hönsen ~ och skrapa efter korn, efter
mat, i sanden die Hühner katzen und
scharren nach Körnern, nach Futter, im Sande;
~ på dörren an der Tür kratzen. — Med
beton. adr. ~ av abscharren, abkratzen. ~ hört
fort-, weg|scharren, -kratzen. ~fram hervor-,
heraus|scharren, -kratzen, ~ ihop
zusammenscharren. ~ in einscharren, ~ ned
verscharren. ~ samman, se ~ ihop, till el.
foder Futter zu sich hinscharren, ~ undan,
se ~ bort. upp, ~ ur heraus-,
hervorjscharren, -kratzen, ausscharren, åt el. an sich
reißen.
kraft, -en, -er, Kraft f,
-e †, lyftning, schwang
Schwung m, eftertryck Wucht f, raskhet
Rüstigkeit, f kroppskraft Körperkraft f. Den gamle
härskarens och spänstighet die Rüstigkeit
und Frische des greisen Herrsebers; en
av första rang e-e Kraft ersten Ranges;
bemöda el. sà långt ~erna räcka sich nach
Kraften bemühen; hanbefinner el. i el. ~s dagar er
steht in der Vollkraft seiner Jahre; få el. vinna
laga ~, se nedan träda i ~; varje ytterligare
ord till förklaring skulle försvaga ~en
avdessa enkla siffror jedes weitere Wort der
Erläuterung würde die Wucht dieser schlichten
Zahlen abschwächen; han hade ej ~ att avstå
från henne er hatte nicht die Kraft, ihr zu
entsagen; hava laga el. gällande ~ in Kraft
sein; samla alla sina ~er alle seine Kraft el.
Kräfte zusammennehmen; sätta alla ~er i
rörelse alle Hebel in Bewegung setzen; sätta
till all el. ~, [an]spänna alla ~er alle
Kräfte anspannen; lagen skall fortfara att äga
laga ~ till den 15 augusti detta år das Gesetz
soll bis zum 15. August dieses Jahres in
Kraft bleiben el. bestehen el. stehen; av alla
~er aus allen Kräften, aus Leibeskräften;
ro m. m. av alla ~er äv. mit aller Macht
rudern; skrika m. m. av alla ~er aus alles
Kräften el. aus Leibeskräften schreien; av
egen aus eigner Kraft, durch eigne Kraft;
i ~ av kraft, in Kraft, vermöge alla med gen.;
i ~ av mitt ämbete kraft meines Amtes;
hålla i laga ~ genom fristbevillning grovt,
durch Fristung in rechtmäßigen Besitz
halten ; träda i ~ in Kraft treten, rechtskräftig
werden, gesetzliche Kraft erlangen el.
gewinnen; sedan handelsfördragen trätt i ~ nach
Inkrafttreten der Handelsverträge; låta en
lag träda i ~ ein Gesetz in Kraft treten
lassen ; han drog åt el. tyglarna med all el.
~ er zog mit aller Kraft die Zügel straff;
till vad ~ och verkan det hava kan ung. und
werde sehen (und wir wollen sehen),
welche Wirkung es haben kann, und werde
(wollen wir) die Wirkung davon abwarten; utan all
~ och verkan null und nichtig, außer Kraft,
-ansträngning,Kraftanstrengung f.
-enhet,fys.
Krafteinheit f.
-foder,lantbr. Kraftfutter n.
-full,a, kraftvoll, kräftig, kraftstrotzend,
krafterfüllt, starkare urkräftig, med kraft att handla
tatkräftig; jfr -ig.
-fullhet,Kraftfülle, Kraft
f.
-förbrukning, Kraftverbrauch m.
-förlust,
Kraftverlust m.
-ig, a. kräftig, kroppsligt
rüstig, eftertrycklig wuchtig, grov, hård derb, våldsam
gewaltig, om tal, Stil m. m. schwung|voll, -haft,
-reich. Med ett ~t hugg mit e-m wuchtigen
Hiebe; ett ~t tal äv. e-e schwungvolle Rede.
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>