- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
652

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - krasse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



krasse — 652 — kredit

krasse, O, bot. lepidiam Kresse f. Bitter~ l.


                latifolium Pfefferkraut        L. campeitre


                Feldkresse; gat~ L. ruderale Schuttkresse;

                trädgdrds~ L. aativam Gartenkresse; välsh ~

                L. draba Pfeükresse.

krasshet, Kraßheit f.

krassl‖a¹, intr. kränkeln. el. fram sich

                hinschleppen.

        -are, Kränkelnde(r) m.

        -ig, a.

                kränklich, unpäßlich.

        -ighet,

                Kränklichkeit f.

krat|er, -ers, -rar, Krater m.

krats, -en, -ar,

                1.gruvt. Krätzer m, ⚙ Kratzer

                m.

                2. hovskrapare Hufräumer m.

                3.gruvt.,

                avfall Krätze f.

        -a¹, tr. kratzen. — Med beton.

                adv. ~ fram hervorkratzen, ~ ur, ut

                auskratzen ; ~ ur ett gevär ein Gewehr

                ausputzen; ~ ut laddningen ur bössan die Ladung

                aus der Flinte herausziehen,

        -borste,

                Kratzbürste f.

kratsch, interj. krach.

kratt|a, I. -ara, -or,

                1. Harke f.

                2. liten, klen häst

                Kracke, Mähre f.

                II¹. tr. harken,

        -ning,

                Harken n.

krav, -et, -,

                1. Forderung, Anforderung f,

                Anspruch m, behov Bedürfnis, Erfordernis n.

                ~et på forskningens självbegränsning die

                Forderung e-r Selbstbeschränkung der

                Forschung; motsvarande nutidens ~ den

                zeitgemäßen Ansprüchen entsprechend, allen

                modernen Ansprüchen el. Anforderungen

                entsprechend; ställa ~ på ngn, ngt

                Forderungen, Anforderungen el. Ansprüche an e-n,

                etw. stellen; tillfredsställa naturens ~ seine

                natürlichen Bedürfnisse befriedigen; till

                följd av omständigheternas ~ måste han ...

                die Umstände erforderten el. erheischten es,

                daß er ... mußte.

                2. anmaning att betala

                Mahnung f.

kravall, -et, -er, Krawall, Putsch m. Ställa till


                ~ F ibl. krawallen.

kravatt, -en, -er, Krawatte f.

        -fabrik,

                Krawattenfabrik f.

        -nàl, Schlipsnadel f

kravbrev, Mahnbrief m, studentslang Manichäer-,


                Tretjbrief m.

kravell, obojl. ⚓ Karviel-, Karwel|werk n,

                -beplankung f -bau m. Byggd på ~ karviel-,

                karwel-, kraweel|gebaut.

kravla¹, intr. kriechen, krabbeln, klettern. —

                Med beton, adv. ~ el. fram hervor-,

                heranj-kriechen, -krabbeln, -klettern, ~ in hiaein-,

                herein|kriechen, -krabbeln, ~ el. ned hinab-,

                herab-, hinunter-, herunter|kriechen,

                -krabbeln, -klettern. ~ [sig] omkring

                herum|kriechen, -krabbeln, -klettern, ~ el. upp

                hinauf-, herauf|kriechen, -krabbeln, -klettern.

                ~ ut hinaus-, heraus|kriechen, -krabbeln,

krax‖a¹, intr. krächzen,

        -ande. Krächzen,

                Gekrächze n.

kreatur, -et, -,

                1. Geschöpf n, redskap,

                föraktl. o. bibl. äv. Kreatur f.

                2. djur Tier n,

                husdjur Haustier n, i aht Rind, Pferd n. ~en

koll. das Yieh, die Rinder (und Pferde),

        -s|avel, Viehzucht f. Driva ~ Viehzucht

                treiben.

        -s|besättning, Viehbestand m.

        -s|bete,

                Viehweide f.

        -s|foder. Viehfuttern,

        -s|försäkring, Viehversicherung f,

        -s|marknad,

                Viehmarkt m.

        -s|pest, Rinderpest f,

        -s|sjuka,

                Viehseuche f.

        -s|skötsel, Viehzucht, Viehhaltung

                f.

        -s|stock, [Vieh-]Stamm m.

        -sluppsättning,

                Viehbestand m.

        -s|ägare, Viehbesitzer m.

kredensa¹, tr. kredenzen.

1. kredit, (- -), -en, O, Kredit (- -) m, -[e]s, -e.

                Fastighets~ Hypothekar-. Immobiliar|kredit;

                personal~ Personalkredit; real~

                Realkredit; 3 månaders ~ 3 Monat Kredit el. Ziel,

                Ziel 3 Monat; enskild Privatkredit;

                offentlig ~ öffentlicher Kredit; öppen ~

                offner Kredit, offnes Ziel; vi bevilja er ~

                intill 10000 mark wir bewilligen Ihnen e-n

                Kredit bis zu M. 10000; genom att

                bevilja öppen ~ (utan accept) bei Gewährung

                e-s offenen Zieles; ni kan utan den minsta

                risk bevilja honom den önskade ~en Sie

                können ihm den gewünschten Kredit ohne die

                geringste Gefahr bewilligen; vi erbjuda er

                tills vidare en å ... wir bieten Ihnen

                einstweilen e-n Kredit von ... an; om jag skall

                köpa till detta pris, måste ni giva mig längre


                wenn ich zu diesem Preise kaufen soll,

                müssen Sie mir ein längeres Ziel stellen

                är villig att giva er den önskade ~en på 3000

                mark ich bin bereit, Ihnen den gewünschten

                Kredit von M. 3000 zu bewilligen; lämna

                ngn ~ e-m e-n Kredit gewähren, bewilligen,

                einräumen m. m.; jag har skaffat er ~ hos

                nämnda firma ich habe für Sie bei dem

                genannten Hause Kredit eröffnet; kan ni skaffa

                mig ~ hos edra Berlinvänner i können Sie

                mir bei Ihren Berliner Freunden e-n Kredit

                eröffnen? N. & C:o åtnjuta hos mig ew ~ à

                15000 mark N. & G:o genießen bei mir e-n

                Kredit von M. 15000; denna firma har

                en mycket inskränkt ~ der Kredit dieses

                Hauses ist ein sehr beschränkter; öppna

                för ngn e-m e-n Kredit eröffnen, e-n für e-n

                Betrag akkreditieren; vi sälja våra artiklar

                med 3 månaders ~ wir verkaufen unsre

                Artikel auf 3 Monat Kredit: på auf Kredit;

                (värdshus]värden vill icke mera giva på

                ~ burschikost der Wirt will nicht mehr pumpen;

                köpa, beställa på ~ auf Rechnung kaufen,

                bestellen; lämna på auf Borg el. auf

                Kredit geben; jag lämnar eder korinter på 3

                månaders ~ till kr. 70 ich erlasse Ihnen

                Korinthen, Ziel 3 Monat, mit 70 Kronen; sälja

                på ~ auf Kredit verkaufen; taga på ~ auf

                Borg el. auf Kredit nehmen; sa^a varor

                ~ äv. Waren auf Buch nehmen.

2. kredit, (- -) oböjl. Kredit (- -) w, -s, Haben n.

                Att räntesatsen kommer från den 15 d:s att

                höjas till 5 i för debet, i för har jag

                noterat von der Zinafußerhöhling auf 5% im

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0662.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free