Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kvarteron ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kvarteron – 672 – kvinna
kvarteron, -en, ser, Quarteron m, -s, -e, el. -e in,
-en, -en, kvinnlig Quarterone f.
kvarters‖bred, a. ung. spannenbreit.
-butelj,
kleine Flasche, Drittelliterflasche f.
-hög, a.
ungef. spannenhoch.
-lång, a. ang.
spannenlang.
kvartersman, ⚔ Quartier[s]mann m.
kvartett, -en, -er, Quartett n, -[e]s, -e.
-sång.
Quartettgesang m.
-sångare, Quartettsänger
m.
kvart‖fat, Viertelfaß, Viertel, n. -format,
Quartformat n.
-hugg, fäkt. Quart[e] f, Quarthieb
m.
-läge, fäkt. Quartlage f.
-petit, ⚙ typ.
Viertelpetit f.
kvarts, -en, -er, min. Quarz m.
-artad, a. min.
quarzartig, quarzig,
-gång, geol. Quarzgang m.
kvartsida, Quartseite f.
kvartsit, -en, -er, min. Quarzit, Qnarzfels m.
kvartsmil, Viertelmeile f.
kvarts‖porfyr, geol. Quarzporphyr m.
-sand, geol.
Quarzsand m.
kvart‖stöt, fäkt. Quartstoß m, Quart[e] f.
-upplaga, Quartausgabe f.
kvartär, a. geol. quartär.
-formation, geol.
Quartärformation, -bildung f,
kvar‖varande, p. a.
1. som blivit övrig übrig.
2. som
stannat kvar zurückgeblieben, noch vorhanden,
-varo, O, Zurück-, Da-, Hier|bleiben n. ~
på en plats Verbleiben n an e-m Platze,
kvasi-, i sms. quasi, Quasi-,
kvass, -et, O, Kwaß m.
kvassi|a, -an, O, Quassia f,
-ved,
Quassienholz n.
kvast, -en, -or,
1. att sopa med Besen m. Nya
~ar sopa bäst ordspr. neue Besen kehren gut.
2. knippa m. m. Bündel, Bund n, Büschel m (n) ;
Jfr blomster~, eld~.
-bindare, Besenbinder m.
-fibla, bot. Hieraclum dubium
Borstenhabichts-krautn.
-käpp, Besenstiel m.
-prick, ⚓ Pricken
m mit e-m Besen.
-ris, Besen|reis, -reisig n.
-spirea, bot. spiræa chamædryfolia e-e Art
Spierstrauch m.
kvav, I. a. dumpf, schwül, muffig.
II. -et, O,
1.
Erstickungsgefühl n.
2. Gä i ~ zugrunde
gehen,
-het, Dumpfheit f,
kved, -en, -er, bibl. Schoß, Mutterleib m,
kves|a, -an, -or, Blase, Pustel f, Pickel m,
Quese f.
kvestion, -en, -er, Frage f.
-era¹, tr, fragen,
kvestor, -n, -er, Quästor m, -s, -en.
kvestur, -en, -er, Quästur f.
kvesved, bot. Solanum Dulcamara Bittersüß n.
kvick, a.
1. snabb flink, schnell, geschwind,
hastig, livlig lebhaft, munter. ~
avgörande rasche Entscheidung; ~ fattningsgåva
schnelle Fassungskraft; en ~ pojke ein
lebhafter m. m. Knabe; ~a ögon lebhafte el.
spielende Augen; vara mycket ~ att ursäkta el.
sehr geschickt in Entschuldigungen sein;
vara i benen flink auf den Füßen sein;
vara ~ {fingrarna flink© Finger haben; hon
år ~ i tungan el. hat ein flinkes Zünglein;
vara i vändningarna flink el. rührig sein,
die Hände nicht in den Schoß legen; han
år alltid ~ med förebråelser er ist mit
Vorwürfen gleich bei der Hand; vara på
foten schnellfüßig sein: det vargjort
ging aber schnell, das war schnell fertig
gebracht.
2. fyndig witzig, geistreich, ~t svar
witzige Antwort; det var just icke ngt ~t
svar das war gerade keine geistreiche
Antwort.
-a¹, tr. ~ på! äv. F mach schnell ci.
flink; ~ upp ermuntern, erheitern, anfeuern.
~ sig, reß. eilen, sich beeilen, F sich
sputen.
kvickdrag, veter. Pfeiferdampf m,
Kehlkopfpfeifen, Rö[h]ren, Pfeifen, Blasen n,
Hartschnaufigkeit f.
kvick|e, -en, O, i bom Schlauch m.
kvick‖het,
1. egenskaper a) snabbhet
Geschwindigkeit f, livlighet Lebhaftigkeit f; b) fyndighet
Witz m. Geistreichheit f.
2. kvickt sttryck Witz
m, witziger el. humoristischer Einfall.
Säga {fadda) ~er (faule) Witze machen el.
reißen; jaga efter ~er nach Witzen jagen
el. haschen,
-hetsjägare, Witz|jäger, -hascher
m.
-huvud, Witz|kopf, -macher, -reißer,
-bold. Witzler m.
-malm, grurt.
leichtflüssiges Erz.
kvickna¹, intr. ~ till el. vid sich wieder
erholen, wieder aufleben,
kvickrot, bot. Triticum repens echte Quecke.
kvicksilver, Quecksilber n. Han har ~ i
kroppen er ist wie Quecksilber, er hat
Quecksilber in den Adern el. F in den Beinen el. P
im Hintern,
-barometer,
Quecksilberbarometer n {m).
-förgiftning, Quecksilbervergiftung
f.
-gruva, Quecksilberbergwerk n.
-haltig, a.
quecksilberhaltig,
-horisont,
Quecksilberhorizont m.
-legering, Quecksilberlegierung f,
-pelare, Quecksilbersäule f.
-sublimat,
Quecksilbersublimat n.
-termometer,
Quecksilberthermometer n (m).
kvick|sten, se -malm.
kvicktänkt, a. aufgeweckt. En karl ein
heller Kopf; vara e-e schnelle
Auffassungsgabe haben, schnell el. leicht auffassen el.
begreifen.
-het, Aufgewecktheit f.
kvid‖a⁴, (kved, kvidit) intr. wimmern, -an, -, O,
-ande,Wimmern n.
-fågel, zool. Buteo vulgaris
Mäusebussard m.
kviet‖ism, -en, O, Quietismus m.
-ist, -en, -er,
Quietist m, -en, -en.
-istisk, a. quietistisch.
kvig‖a, -an, -or, Färse, Sterke f.
-kalv, Kuh-,
Färsen|kalb n.
kvillra¹, intr, quarren, om fåglar piepsen,
piepen.
kvinkvenn|ium, -ies -ier, Quinquenni|um n,
-ums, -en.
kvinn‖a¹, -an, -or, Frau f,högtidl. o. mindre aktningsfullt
äv. Weib n. -or, (gifta o. ogifta) Frauen (und
Mädchen), verehelichte und ledige Frauen, statist.
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>