Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lämna ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
lämna – 746 – lämna
Bruder; ~ ngn ngt i förvar e-m etw. in
Verwahrung geben; käpparna måste ~s i
garderoben die Stöcke müssen in der Garderobe
abgegeben werden; att ~s till... personligen
på brev eigenhändig bei ... abzugeben; han har
~t brevet till mig er hat den Brief an mich
abgegeben; ~ brevet åt mitt bud händigen
Sie meinem Boten den Brief aus.
6. tilldela,
meddela, giva geben, erteilen m. fl.; ~
bekräftelse på ngt etw. bestätigen; ~ bidrag till
ngt zu etw. beisteuern; ngn förtroende
e-m Vertrauen schenken; ~ meddelanden om
ngt Mitteilungen über etw. (ack.) machen; ~
ngn en order ( = beställning) hand. e-e Bestellung
bei e-m machen, e-m e-e Bestellung erteilen;
~ ngn order att ... (= uppdrag) e-m den
Auftrag geben el. erteilen, e-n beauftragen, zu ...;
~ ngn prokura e-m Prokura erteilen; ~ ngn
rekommendationsbrev till en stad e-m für e-e
Stadt Empfehlungen geben; ~ ngn ett
rese-kreditiv e-m e-n Kreditbrief erteilen; ~ svar
Antwort geben el. erteilen; vi anhålla, att ni
snart ville oss svar wir bitten Sie uns bald
e-e Antwort zukommen zu lassen; inte svar
keine Antwort geben; inte ~ ngn svar e-n
ohne Antwort el. Erwiderung lassen; ~ ngn
underrättelse e-m Bericht zukommen lassen;
vi skola ~ er den önskade underrättelsen
wir werden Ihnen die gewünschte Nachricht
erteilen; ~ underrättelse om ngn, ngt
Nachricht geben über e-n, etw. (von e-m, etw.);
ngn underrättelse om ngt äv. e-m über etw.
(ack.) (von etw.) Bericht erstatten ; han har
änkan ett understöd ibl. er hat der Witwe e-e
Unterstützung zugewandt; ~ ungdomen
undervisning der Jugend Unterricht erteilen; ~
ngn upplysningar om ngn, ngt e-m über e-n,
etw. Auskunft erteilen el. geben; ~ i arv
vererben; ~ i pant verpfänden; ~ ngn i uppdrag
e-n beauftragen.
7. giva (betalning, ersättning, hjälp
o. d.) leisten, ~ betalning Zahlung leisten; ~
ngn bistånd e-m Beistand leisten el.
gewähren; ngn ersättning för ngt e-m Ersatz
für etw. leisten; ~ förskott på ngt
Vorschuß auf etw. (ack.) leisten; ~ ngn hjälp
e-m Hilfe leisten el. bringen; för att ~
ngn hjälp zur Hilf[e]leistung; han ~de 30
mark kontant och resten i växlar er bezahlte
30 Mark bar und den Kest in Wechseln.
8.
med
-giva, bevilja, bereda gewähren, bewilligen,
einräumen, zugestehen, geben. ~ ngn anstånd,
bekväma betalningsvillkor e-m Frist, bequeme
Zahlungsbedingungen gewähren m. m.; jag
~r honom all möjlig frihet ich gestatte
ihm alle mögliche Freiheit; ~ ngn
gottgö-relse e-m e-e Vergütung gewähren; jag vill
~ en gottgörelse av 20 mark för er
tidsspillan ich will Ihnen für Ihren Zeitverlust
20 Mark vergüten; ~ insteg åt ett
missbruk e-m Mißbrauch Tür und Tor öffnen;
ej ~ insteg åt missbruk Mißbrauchen Tür
und Tor verschließen; ~ ngn kredit e-m
Kredit gewähren m. m.; ~ en möjlighet att ... el.
till ... die Möglichkeit zu ... gewähren; ~
ngn plats e-m Platz einräumen; ~ billiga
priser billige Preise stellen, zu billigen
Preisen absetzen el. verkaufen; ~ ngn ...
rabatt e-m e-n Rabatt von ... gewähren m.
m.; ~ rum för ngn e-m weichen, e-m Platz
machen; detta yttrande ~r rum för alla
möjliga tolkningar diese Äußerung läßt alle
möglichen Deutungen zu; ~ ngn skydd a)
e-m Schutz gewähren, b) hand., se under skydd)
~ säkerhet Sicherheit stellen; ~ ngn
tillfälle till ngt e-m Gelegenheit zu etw.
gewähren; ~ tillstånd äv. gestatten; vem
har ~ honom tillstånd härtill f wer hat ihm
die Erlaubnis hierzu bewilligt?
9. giva el.
åstadkomma som resultat, prestera liefern, ergeben.
Pumpen, strömmen ~r ... die Pumpe, der
Strom liefert ...; denna historia ~r ett bevis
för att ... diese Geschichte liefert e-n
Beweis dafür, daß ...; ~ en bruttovikt ein
Bruttogewicht ergeben; ~ förlust Verlust
bringen el. ergeben; detta pris ~r mig
förlust ich verliere Geld zu diesem Preise;
~ förtjänst Verdienst abwerfen; varan ~r
knappt 5 % förtjänst äv. mein Nutzen an der
Ware beträgt kaum 5 vi H.; ~ rikligt
material reichliches Material liefern; ~ dåliga
resultat schlechte Resultate liefern el.
ergeben; fältet ~r en rik skörd das Feld ergibt
e-e reiche Ernte; ~ vinst Gewinn bringen,
Nutzen lassen; ~ överskott e-n Überschuß
geben; ~ i vinst ... e-n Nutzen von ...
abwerfen.
10. leverera liefern, senare, till
komplettering o. d. nachliefern. Kaffet ~des i går der
Kaffee ist mir gestern geliefert worden; ~
manuskriptet till tryckning das Manuskript
zum Druck liefern.
11. sälja, avyttra (för Tisst
pris) geben, lassen, erlassen, ~ ngt för gott
pris etw. guten, wohlfeilen el. billigen
Kaufs geben; ~ en vara fast på hand hand.
e-e Ware fest anstellen, an der Hand
lassen el. an die Hand geben; ~ en vara fast
på hand på ngn tid hand. sich an den Preis
e-e Zeit gebunden halten; om ni kan ~
varan till .. äv. wenn Sie die Ware zu ...
berechnen können; ~ varan till billigt pris die
Ware billig abgeben, lassen el. erlassen; om
ni kan ~ vetet till billigare priser wenn Sie
die Preise für den Weizen etwas ermäßigen el.
herabsetzen können.
12. avgiva, utfärda geben,
abgeben, ~ en deßnition e-e Erklärung
geben; han kan inte ~ någon förklaring,
varför han ... er kann keine Erklärung dafür
abgeben, warum er ...; ~ ett intyg ein
Zeugnis ausstellen; ~ en redogörelse för ngt
e-n Bericht über etw. erstatten; ~ ett
utlåtande ein Gutachten abgeben. – B. Med
beton, adv. [Pör sms., se de resp. verben
avlämna, bortlämna o. s. v.] 1. ~ av abgeben,
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>