Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - materia ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
materia – 771 – matta
materi|a, -en, -er, Matede ~ ämne *t. Stoff m.
material, -et, -[ier], Material n. -s,
-ien, Stoff
m.
-bod, Gerät|kammer-sclmppen m.
-förråd, Materialienbestand w.
-förvaltare,
Materialienverwalter, Gerätanfseher m.
-isera¹,
tr. materialisieren,
~ sig, refl. sich
materialisieren, flich verkörpern.
-ism, -en, O,
Materialismus m.
-ist, -en, -er, Materialist m.
-en, -en,
-istisk, a. materialistisch. Mest ~
materialistisch[e]st.
-provning, ⚙
Materialprüfung f.
materie, -n, -r, se materia.
materiell, I.a. materiell, stofflich.
II. -en, O,
Material o. Rullande järnv. rollendes
Material ; jfr material.
malernitet, -es. O, Maternität f.
matfare, zool., sotholja.
mat‖friare, F, Parasit m. -en, -en, F Nassauer
m.
-frisk, a. eßlustig. Han år ~ er hat e-n
guten Appetit, er ist ein dankbarer Esser, er
Ißt mit gutem Appetit,
-frukt, Kochobst n.
-förråd, Speisevorrat m.
-gaffel, Eß-,
Tisch|gabel f.
-grann, a. F wählerisch,
-gumma, F,
Köchin f. Hon är en riktig ~ sie führt
e-e gute Küche,
-gåt, Kostgänger m.
-hållning, Kost f.
-hämtare, Menagekorb m.
Menage f.
Matilda, npr. Mathilde f. äv. Matilde f.
matiné, -[e]n, -er, Matinee f. pl. -n,
mat|lnrättning, -ställe.
matjesslll, Maatjeshering m.
mat‖jord, Krume, Ackerkrume f.
Humusboden m.
-jordslager. Djupt, grunt ~
tiefgründiger, flachgründiger Boden,
-klocka,
Tischglocke f.
-kniv, Tischmesser m.
-knyte, se -korg
2. o. -säck.
-kopp, Futtemapf
m.
-korg, 1. till torgköp Marktkorb m.
2. vid
utflykter Speisekorb m.
-källare,
Speisekeller m.
-lag, Tischgenossen (pl.), gleichzeitig
speisende Personen, Gruppe f Speisender,
-lagersk|a, -an, -or, Köchin f.
-lagning,
Kochen n. Lära sig ~ kochen lernen, die
Küche lernen, -lagningsskola, se hushållsskola.
-leda, Appetitlosigkeit f.
-lukt, Eßgeruch
m. -lust, Eßlust f. Appetit n. -[e]s, -e,
Väcka ~en den Appetit wecken,
-mo[de]r,
Hausfrau f. für tjänare Frau, Herrin f.
-ning,
⚙ Zuführung f.
-nyttig, a. eßbar,
-olja,
feines Öl, Salatöl, Provenceröl n m. m.
-ordning, Spelseordnung f.
-os, Eßgeruch
m.
-pengar, pl. 1. Geld n zum Einkaufen
von Eßwaren, Wirtschaftsgeld n.
2.
Kostgeld n.
-portion, Portion f Essen,
-pävon, Kochbirne f.
-rabarber, bot. Rheum
rha-pontioum pontischer Rhabarber,
-ranson,
Ration f.
-rast, Zeit f zum Essen, Eßzeit f.
-rester, pl. Speisereste (pl.).
matrik‖el, -els, -lar, Matrikel f. Verzeichnis n.
-ulera; tr, in die Matrikel eintragen,
immatrikulieren.
matris, -en, -er, ⚙ Matrize f.
matro, Ruhe f zum Essen. Han ger sig knappt
er läßt sich kaum Zeit zum Essen.
matron‖a, -an, -or, Matrone f.
-lik, a.
matronenhaft.
matros, -en, -er, Matrose m.
-dans,
Matrosentanz m.
-dräkt, Seemannstracht f.
Matrosenkleider (pl.).
mat]|rum, Speise-, Eß zimmer n.
-russin,
Speiserosine f.
-rätt, Gericht n.
Mats, npr. Matz m. -es, -e o. -e – . Ta sin ~ ur
skolan ordst. sich (ack.) el. den Kopf aus der
Schlinge [heraus]ziehen, sich frei machen,
sich losmachen,
mat‖sal, Speise-, Eß|zimmer större
Speisesaal m.
-salsskänk, Büfett n. -[e]s, -e,
-sedel,
Spelse|karte f. -zettel m. Äta efter nach
der Karte essen; vadfinns på ~ f was gibt’s
zu essen? was haben Sie el. äv. was steht auf
der Speisekarte?
-servering, Kosthaus,
Speiselokal n.
-silver, Tisch-, Tafel|silber n.
-sked, Eßlöffel m.
-skedsvis, adv.
eßlöffelwei-se.
-skrin, Eß|kober, -korb m.
-skåp,
Speise-schrank m.
-smältning, Verdauung f Dålig
~ Verdauungsschwäche f; oordningar i ~en
Magenbeschwerden (pl.). -smältningsapparat,
anat. Verdauungsapparat m. -smältningskanal,
anat. Verdauungskanal m. -smältningsorgan,
anat, Vcrdauungsorgan n. kon.
Verdauungsapparat m. -smältningsprocess, fysiol.
Verdauungsprozeß m. -smältningsrubbning, läk.
Verdauungsstörung f.
-smör, Kochbutter f.
-snuggare, se -friare, -Strupe, anat.
Speiseröhre f.
-ställe, Speisehaus n.
Speisewirtschaft f. Innehavare av ett ~ Speisewirt
m; det är ett bra man ißt dort gut,
sie führen dort e-n guten Tisch,
-svamp,
eßbarer Püz.
-säck, Mundvorrat m. Taga
med sig Reisevorrat el. Reisekost
mitnehmen; rätta mun[nen] efter ~en sich (ack.)
nach der Decke strecken.
matt, a. 1. matt, äv. abgespannt, hand. äv. flau.
Bliva ermatten; efter resan,
springandet von der Reise, vom Laufen ermattet;
(jag av hungrig) jag känner mig riktigt ~ ich
fühle mich richtig flau.
2. oböjl., achackspel
matt. Göra ~ matt setzen el. machen;
schack och ~ Schach und matt.
1. matta¹, tr. ermatten, ermüden.
2. matt|a, -an, -or, Teppich m. gängmatta Läufer
m. matta av halm, bast, aar o. d. Matte f.
GräSRasen ~; kokos~ Kokosmatte; sängry,
Bett|vorleger m. -vorläge f; ~ Treppen-[schon]läufer;
knutna -or geknüpfte
Teppiche, Knüpfteppiche; lägga -or i ett rum
ein Zimmer mit Teppichen belegen; iö~a
på en ~ e-n Teppich legen; taga av en ~
e-n Teppich aufnehmen; hålla sig på F
bildl. sich in seinen Schranken halten; lära
ngn att hålla sig på F bildl. e-n fern von
sich halten, e-n in Respekt halten, e-n drei
Schritte vom Leibe halten.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>