Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - morgana ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
morgana – 799– morsk
morgana, se fata.
morganatisk, a. morganatisch.
morgna, morna sig.
morgon, -en, morgnar (mornar)~ Morgen m.
Livets ~ der Morgen des Lebens; i tidernas
~ im Ur|beginn, -anfang; med Kristi födelse
inbryter ~en till en ny tid die Geburt Christi
verkündigt den Einbruch e-r neuen Zeit; en
~ adverbiellt e-s Morgens, e-s schönen
Morgens; denna adverbiellt diesen Morgen; han
horn fredag ~ er kam Freitag morgen;
söndag ~ Sonntag morgen; följande ~ am
folgenden Morgen; tidigt följande reste vi
vår våg am nächsten Morgen reisten wir in
aller Frühe fort; god ~ (F morron) guten
Morgen; hälsa, önska ngn god ~ e-m[e-n]
guten Morgen wünschen; en mulen ~ gör
ofta en klar dag ordspr. düstrer el. grauer
Morgen, schöner Tag; en vacher ~ an
e-m schönen Morgen; jag träffas hemma
varje till hl. 9 ich bin jeden Morgen
el. alle Morgen el. immer des Morgens
bis 9 Uhr zu Hause; det blir ~ es wird
Morgen; i morgen; han tänher: blir
det ej i dag, så blir det väl i ~ er denkt:
kommst du nicht heute, so kommst du
doch morgen; i dag mig, i dig heute
mir, morgen dir; i ~ afton morgen abend;
i ~ bittida morgen früh; i ~ middag morgen
mittag; i ~ åtta dagar morgen über acht
Tage; tidningen m. m. för i ~ die morgige
Zeitung m. m.; det är längt till i bis morgen ist
noch lange Zeit; låa sina läxor till i ~ seine
Aufgaben für morgen machen el. lernen; mot
gegen Morgen; om om mornarna
des Morgens, morgens; om mornarna, ja! (»jo
pytt!») [es] hat sich wasi pros[i]t Mahlzeit!
ja Kuchen! sedan bittida på ~en seit dem
frühen Morgen, vom frühen Morgen an,
von Tagesanbruch ab, seit frühmorgens;
tidigt på fKten frühmorgens, am frühen
Morgen; från tidigt på till sent på hvällen
vom frühen Morgen bis zum späten Abend,
von morgens früh bis abends spät; i dag
på ~en heute morgen; hl. 5 på ~et um
5 Uhr morgens, früh um 5 [Uhr]; den 15
juni på ~en am Morgen des
15. Juni, am
15. Juni morgens,
-andakt, Morgenandacht
f.
-bön, Morgen-, Früh|gebet n.
-dagen, best,
form der morgige el. folgende Tag, das
Morgen. Sörjen icke för ~ bibl. sorget nicht für
das Morgen el. für den anderen Morgen;
uppskjuta ngt till ~ etw. auf den morgenden
Tag verschieben,
-dagg, Morgentau m.
-dräkt,
Morgenanzug m. for damer Morgenkleid n.
-dröm, Morgentraum m.
-fjåk, (unnötiges)
Frühaufstehen n.
-fläkt, Morgenwind m.
Frühbrise f.
-frisk, a. morgenfrisch. Han
är av sig er ist ein Frühaufsteher,
-gryning, Morgendämmerung f.
-gåva, jur.
Morgengabe f.
-hälsning, Morgengruß m.
-kaffe,
MorgenkafEee m.
-klänning, Morgenkleid n.
-kofta, Nachtjacke f. -kula. På F des
Morgens, am frühen Morgen, -kvist. På ~n, so
föreg.
-luft, Morgenluft f.
-mjölk, Morgenmilch
f
-promenad, Morgenspaziergang m.
-psalm,
Morgenlied n.
-rock, Morgenrock m.
-rodnad,
äv. bildl. Morgenröte f. Morgenrot n. -sida. På
früh am Morgen, in den ersten
Morgenstunden; fram på gegen Morgen,
-sko,
Morgenschuh, Pantoffel m.
-sol, Morgensonne
f.
-stjärna, äv.jsjMorgenstern m.
-stjärnor,;??,
bot. Ornlthogalum umbellatum doldiger Milchstem.
-stund, Morgenstunde f. ~ har guld i mund
ordspr. Morgenstunde hat Gold im Munde;
i den tidiga ~en in der ersten Morgenfrühe,
zu früher Morgenstunde,
-svalka,
Morgenfrische f.
-sömn, Morgen|schlaf, -Schlummer
m.
-tidig, a. Vara früh aufstehen, jfr
-frisk.
-tidning, Morgen|blatt n. -zeitung f.
-tåg, Frühzug m.
-upplaga, av tidning
Morgenausgabe f.
-vakt, ⚔ Morgenwache f.
morian, -en, -er, Möhr, Neger m.
moring, -en, -ar, Vertäuer,
Vertäugegenstand m. flytande ankarboj Hafenanker m.
-s|ankare, Vertäu-, Murings|anker m.
-s|kätting,
Vertäukette f.
morion, -en, -er, min. Morion m. schwarzer
Bergkristall,
moripa, zool. Lagopua scoticus Moorhuhu n.
morisk, a.I.(–) maurisch.
II. (–s) -en, -er,
folkslag Moriske m.
Morits, npr. Moritz m.
morkull‖a, -an, -or, zool. scolopax rusticola
Waldschnepfe f.
-jakt, Schnepfenjagd f.
-streck,
Schnepfenstrich m.
intr, opers. kribbeln,
mormo[de]r, Großmutter f (mütterlicherseits).
~s far, ~s mor Urgroß|vater m. -mutter f.
(mütterlicherseits).
mormon, -en, -er, Mormon|e m. -in f. motsv, (adj.
mormonisch,
-apostel, Mormonenapostel m.
-ism, -en, O, Mormonentum n.
-stat,
Mor-monenstaat m.
morn‖a, sig, refl. ung. sich ermuntern,
-ad,. a.
munter.
morot, -en, morötter, bot. oaacut oarota Mohrrübe,
Karotte, Wurzel, Möhre f. Morötter och
ärter kök. Mohrrüben und Schoten, Erbsen und
Wurzeln, -slpuré, kök. Möhrenbrei m.
morr, -et, O, Knurren, Murren, Geknurre ra.
-a¹, intr. knurren, murren, ~ mot ngn e-n
anknurren,
-hår, Schnurrhaar n. Bart m.
-ning. Knurren, Murren, Geknurre ra.
morse. f ~ heute morgen, diesen Morgen;
(tidigt) i ~ heute früh; i går ~ gestern
morgen ; (tidigt) i går ~ gestern früh.
morsell, -en, -er, farm. Morselle f.
mors‖gris, bildl. Mutter|söhnchen, -kind n.
Verzug m.
-gumma, F Mütterchen n.
morsk, a. Oforskrackt kühn, mutig, självmedveten
Stolz, selbstbewußt, stursk anmaßend, F
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>