- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
827

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - natronlut ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



natronlut – 827 – nattvardsbarn

                Natriumbikarbonat n.

        -lut, kem. Ätz-, Ätznatron-,

                Natron|lauge f. j

natt, -en, -er – , Nachtpi. -e – . ~ och dag bot.

                Melampyrum nemorosum Hainwachtelweizen

                de är o som och dag es ist ein Unterschied

                zwischen ihnen wie Tag und Nacht; en ~

                adverbiellt e-s Nachts;förliden ~ adverbiellt inder

                vorigen Nacht; god gute Nacht! jag

                önskar er god ~ ich wünsche Ihnen e-e gute

                Nacht el. wohl zu schlafen; sitta uppe hela

                -en die Nacht über aufsitzen; en mörk

                adverbiellt in einer dunklen Nacht; samma ~

                han dog in derselben Nacht, in der er starb;

                ~ens drottning bot. Cereus grandiflorus Königin

                f der Nacht; i ~ens mörher bei Nacht und

                Nebel; under ~ens tystnad in der Stille der

                Nacht; ~jen mellan den 19 och 20 juni adverbiellt

                in der Nacht vom

                19. auf den el. zum

                20. Juni;

                ~en till söndagen adverbiellt in der Nacht zum

                Sonntag el. zwischen Sonnabend und

                Sonntag; göra ~[en] till dag die Nacht zum

                Tage machen; i ~ a) förbiden natt diese Nacht,

                heute nacht, die letzte el. vorige el.

                vergangene Nacht; b) nuvarande natt ålese Nacht;

                c) nåta natt heute nacht, diese Nacht, die

                nächstkommende Nacht; kl. 12 i ~ heute

                mitternacht; i gar ~ in der gestrigen Nacht;

                kl. 12 i gär gestern mitternacht; i

                morgon ~ morgen nacht; om om

                nätterna nachts, des Nachts, bei Nacht, in der

                Nacht; fabrik, som (icke) arbetar om ~en

                Fabrik f mit (ohne) Nachtbetrieb; han har

                blivit gråhårig på en enda ~ er ist über Nacht

                grau geworden; arbeta till långt in (sent) på

                ~en bis tief in die Nacht hinein arbeiten;

                sent på ~en spät el. tief in der Nacht;fö~

                sent på ~en erst spät nachts; kl. 2 på

                um zwei Uhr nachts; han har inte sovit

                på tre nätter er hat drei Nächte (lang el.

                hindurch) nicht geschlafen; vi få regn m. m.

                till ~en die Nacht, heute nacht, in der Nacht

                bekommen wir Regen m. m.; under

                während der Nacht, die Nacht hindurch, äv. in

                der Nacht, im Laufe der Nacht; han har

                lärt sig talet under ~en er hat seine Rede in

                der Nacht gelernt; ligga hos ngn över ~en

                bei e-m übernåchten; ligga el. stanna över

                ~en på ett ställe an e-m Orte nächtigen;

                han stannade över er blieb über Nacht

                el. die Nacht über,

        -arbete, Nachtarbeit f.

        -asyl, Nachtherberge f.

        -blacka, zool.

                vespeni-lio gemeine Fledermaus,

        -blind, a. läk.

                nachtblind,

        -blindhet, läk. Nachtblindheit f.

        -bäcken, se -kärl. -d]ur, zool. Nachttier n.

        -dräkt,

                Nachtkleid, Nachtgewand n. koll. Nachtzeug

                n.

        -duksbord, Nachttisch m.

        -e|tid, adv. zur

                Nachtzeit, bei Nacht, in der Nacht, nachts,

                des Nachts,

        -fjäril, Nacht|schmetterling,

                fal-ter m. ~ar zool. Noctuidae Eulen (pl.).

        -fjärilsblomma, bot. Nachtfalterblume f.

        -frost,

                Nachtfrost m.

        -fågel, 1. zool. Nachtvogel m.

                2. bildl. Nachtschwärmer m.

        -gammal, a. nur

                e-e Nacht alt.

        -gåt, Schlafgast m.

        -hugg,

                ung. Gutenachtklaps m.

        -häger, zool. Ardea

                nyoticorax gemeiner Nachtreiher, Nachtrabe m.

        -härbärge, Nachtherberge f.

nattjänst, Nachtdienst m.

                nattükafé, Nachtcafé n. -s, -s,

        -kappa,

                Vorhemd(chen) n.

        -klapp, se -hugg.

        -klocka,

                Nachtklingel f.

        -kläder, pl. koll. Nachtzeug n.

        -kommod, Waschtoilette f.

        -krök, se -kvist 2.

        -kvarter, Nachtquartier n.

        -kvist, 1. jakt.

                Zweig m. auf dem ein Vogel während der

                Nacht sitzt.

                2. Frampå F, um die

                Mitternachtszeit, spät in der Nacht, F bei

                nachtschlafender Zeit,

        -kärl, Nacht|geschirr

                -topf m. F Topf m.

        -körning, Nachtfahrt f.

        -lampa, Nachtlampe f.

        -lig, a. nächtlich, ~t

                angrepp ~ Nachtangriff m; ~ bris

                Nachtbrise f; ~t Nachtgespenst

        -linne,

                Nachthemd n.

        -liv, Nachtleben n.

        -logi,

                Nacht|lager n.

        -herberge, Schlafstelle f.

        -luft,

                Nachtluft f.

        -läger, Nachtlager n.

        -man, 1. nu

                Abtritts-, Kloaken|reiniger m. P Goldonkel

                m.

                2. förr Schinder m.

        -mössa, Schlaf-,

                Nacht|mütze f. av kvinnor Nachthaube f.

        -permission, ⚔ Nachturlaub m.

        -post,

                Nachtposten m.

        -påse, Bettasche (vid avstavn.

                Bett-tasche) f. -ro, Nachtruhe f.

        -rock,

                Schlafrock m.

        -ruckel, se -svirande.

nattröja, Nachtjacke f.

natt‖saker, pl. Nachtzeug n.

        -sida, äv. bildl.

                Nachtseite f. Mot ngn, ta -kvist

                2. -skatt|a,

                -an, -or, bot. Solanum nigrum schwarzer

                Nachtschatten.

        -skift, Nachtschicht f

        -skjorta,

                Nachthemd n. mngre, för barn Nachtrock m.

        -skoj F, nächtlicher Unfug,

        -skott,

                Abendschuß m.

        -skärr|a, -an, -or, zool. Caprimuigus

                Nachtschwalbe f. liegenmelker m. c. europæat

                gemeine Nachtschwalbe,

        -sländor,. zool. Phry.

                ganeida Köcher-, Frühlings|fliegen (pl.).

        -snäll-tåg, Nachtschnellzug m.

        -stol, Nachtstuhl m.

        -stycke, mål. Nachtstück n.

        -stånden, p. a.

übernächtig, -ställning, bot. Nacht-,

                Schlaf|stellung f.

        -svart, a. nachtschwarz,

        -svett,

                Nachtschweiß m.

        -svirande,

                Nacht|schwärmerei, -bummelei, -kneiperei f.

        -svärmare,

                Nachtschwärmer m.

        -säck, Reisetasche f.

        -söl, langes Aufbleiben,

        -tjänst, se nattjänst.

        -tröja, se nattröja,

        -tåg, se nattåg,

        -uggla, 1. zool.

                Strix flammea Schleier|eule f -kauz m.

                Perl-eule f.

                2. Han är en F er kann das Bett

                nicht finden el. nicht zu Bett kommen,

        -vak,

                Wachen n. langes Aufbleiben, schlaflose

                Nächte (pl.).

        -vaka, zool., se taltrast,

        -vakt,

                Nachtwache f.

        -vandrare, Nachtwanderer

                m.

nattvard, -en, -er o. -ar, Abendmahl n.

                Herrens ~ das heilige Abendmahl; begå,

                anamma, undfå, gå till kommunizieren, zum

                Abendmahle gehen, das Abendmahl

                empfangen, genießen el. nehmen,

        -s|barn,

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0837.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free