Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - någon ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
någon – 846 – nålstarf
någ|on, (n. -os, pl. -ra) ohest. pron.I.a. 1. ein, -e,
någon som helst, någon vem det än m& vara irgendein, -e,
Icke kein; gång manclimal, zuweilen; han
här bli lugnt ~ gångf kann hier jemals Rnhe
sein? ~ gång [yramdeles] får han nog erfara
einmal wird er schon erfahren; ~ enstaha
gång ein seltenes Mal; i -ot hänseende in
irgendeiner Beziehung; utan ~ som helst
hun-skap i svenska språket ohne irgendwelche el.
jedwede Kenntnis der schwedischen Sprache;
finns det här läkare, som ...f gibt es hier
e-n Arzt, der ...? på -ot sätt (pl. ngt möjngt sätt)
auf irgendeine Weise, in irgendeiner Weise;
om du på -ot vis kan, så kom wenn du irgend el.
irgendwie kannst, so komm.
2. vid (abstr. snbst.,
då mer eller mindre dftrav kan tänkas, o. vid ämnesnamn
einig. På -ot avstånd in einiger Entfernung;
med flit mit einigem el. etwas Eleiß; han
har ännu ~ förmögenhet er hat noch etwas
el. einiges Vermögen; tid senare einige
Zeit nachher; efter ~ tid nach einiger Zeit;
med -Ot tålamod mit etwas Geduld; -ot vin
har slagit fel einiger Wein ist nicht
geraten; av -Ot värde von [einigem] Wert.
II.
9. ngn Överhuvud taget, ngn vem det än m& vara
jemand, ngn av ett begränsat antal [irgend]ein|er, -e,
ranl. hänvisande på ngt föregående ord [irgend]wel-cher.
Icke ~ kein[er, -e, niemand; jag har ints
nigon fiende, har du ~? hast du einen? ni, om
~, skulle väl lyckas wenn es e-m el. jemand
glückt, so sind es wohl Sie; ni, om kan
utföra det wenn jemand el. irgendeiner es
ausführen kann, sind Sie es, wenn kein
anderer es ausführen kann, können Sie es;
vad för ~? a) srenat was für ein (e-e)? b)
självst. was für einer (e-e)? vad för några f
a) förenat was für? b) självst. was für welche?
~ av eder kunde ... einer von Ihnen könnte
...; icke av dem keiner von ihnen ; ~
annan ein and[e]rer, jemand anders; han kan
det lika litet som ~ annan er kann es ebenso
wenig wie ein anderer; med ~ annan mit
jemand anders; om ni inte har den boken, så låt
mig få ~ annan so geben Sie mir irgendein
anderes, jfr något o. några,
-dera, ohest. pron.
ein|er, -e von beiden el. ihnen el. denselben,
der eine oder der and[e]re. Icke ~ kein|er,
se von beiden; jag vill icke bekänna mig till
åsikten ich will mich zu keiner der Ansichten
bekennen, strendera. -sin, adw. je, jemals.
(aldrig) ~ nie, niemals; sämre än so
schlecht wie noch nie, schlechter als je
[zuvor]; det är bra att skaffa sig så mycket
kunskaper som man ~ kan es ist gut, so
viele Kenntnisse einzusammeln, als man
nur kann; har du ~ varit där? bist du
schon einmal dort gewesen?
-stans, F,
-städes, adv. irgendwo, till ett ställe irgendwohin.
Icke ~ nirgendwo, till ett stalle nirgendwohin.
-ting, obest. pron. etwas, F was. Icke ~
nichts.
någorlunda, a. oböjl. ziemlich, adv. äv.
einigermaßen. Med ~ säkerhet mit ziemlicher el.
einiger Gewißheit; ~ välbärgad äv. leidlich
wohlhabend,
något, (neutr. av någon) ohest. pron.I.a.,
någonI.
II. s. etwas, ett och annat einiges, F
was. ~ som jag icke vet etwas, was ich nicht
weiß; jag har inte något socker, har du ~? hast du
welchen? icke ~ nichts; vad för ~? was?
was meinen Sie? vad är det för ~? was
ist’s [denn]? ett visst ~ ein gewisses Etwas ;
jag har ännu ~ att tala med honom om
ich habe noch einiges mit ihm zu
besprechen; ~ annat etwas and[e]res, noch
irgendetwas; behöver ni annat? brauchen
Sie noch irgendetwas? icke ha ~ annat för
sig äv. nicht anderweitig in Anspruch
genommen sein; icke ~ annat nichts and[e]res
icke med ~ annat mit nichts anderem;
gott etwas Gutes; med ~ gott mit etwas
Gutem ; icke ~ gott nichts Gutes; ~ sådant so
etwas, etwas derartiges, derartiges,
dergleichen; var vet, att.., ein jeder weiß,
daß...; hon har ~ så överlägset hos sig sie
hat so was Überlegenes; hon ser inte ~ ut
sie sieht nach nichts aus.
III. adv. etwas,
ein wenig, ein bißchen, ~ efter kl. 8 ein
bißchen, kurz el. bald nach 8 Uhr; jag
känner mig bättre ich fühle mich etwas
wohler ; ~ litet ein wenig, ein bißchen; ~ så när
einigermaßen; varstädes, F ~ varstans
beinahe überall, str någon,
-dera, obest. pron.
ein[e]s von beiden el. ihnen el. denselben, das
eine oder das and[e]re. Jfr ettdera.
några, (pl. av någon) obest. pron. 1. åtskilliga,
några (två, tre) stycken einige, irgendwelche, ein
paar, äv. etliche. Icke ~ keine; ~ och tjugo
einige zwanzig; ~ få [einige] wenige; ~
pengar einiges Geld, ~ kraftiga personer
einige kräftige Personen; här av appien.
Vill ni ha wollen Sie welche?
2. i allm.
utan att angiva ett bestämt antal, översättes Icke.
Hans förtjusning kände knappast ~ gränser
sein Entzücken kannte kaum noch Grenzen;
finns det ~ bra läkare här? gibt es hier
gute Ärzte? finns det ~ flera städer, som ...
gibt es noch mehr Städte, die ....
nål, -en, -ar, Nadel f knappnål Stecknadel f.
Sitta som på ~ar bildl. [wie] auf Nadeln sitzen,
wie auf Kohlen sitzen; han står som på ~ar
bildl. er steht wie auf Nadeln,
-bok, Nadelbuch
n.
-brav, Nadelbrief m.
-dyna, Nadelkissen n.
-fat, Nadeltellerchen n.
-fil, ⚙ Nadelfeile f.
-fodral, se -hus.
-formig, a. nadelförmig,
-hus,
Nadel|büchse f. -behälter n. -futteral n.
-huvud, Nadelk[n]opf m.
-hållare, ⚙ på
symaskin Nadelhalter m.
-körvel, bot. scandix pecten
Nadelkerbel, Venuskamm m.
-makare, -n,
Nadelmacher, Nadler m.
-pengar, pl.
Nadelgeld n.
-rocka, zool. Raja fullonica Walkerroche
m.
-spets, Nadelspitze f.
-starr, bot. Carex
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>