Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - omslagsjärn ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
järn – 875 – omsättning
geschlagenes Tau.
-s|järn, ⚙ UmscWageisen
n.
-s|papper, Packpapier n.
-s|revers, ung.
Schuldschein m (mit Hinterlegung e-r
Hypothek als Sicherheit),
-s|skrivelse, kanilispr.
Anschreiben n.
-s|teckning,
Umschlagzeichnung f.
omsung[r|a, tr. umschlingen, umschlångeln,
om växter umwinden, umrånken. ~d av
murgröna efeuumrankt; av rosor mit
Rosen umwunden; ~ med blommor, lager
blumen-, lorbeer|umwunden; de höllo
var-andra fast -stde sie hielten sich fest
um- schlungen.
omslipa, ᆯ tr. umschleifen.
omslut, hand. nochmaliger Abschluß, -a, tr. 1.
umschließen, umgében, umschlingen.
Murar Staden Mauern umgeben el.
umschließen die Stadt; hon omslöt honom med båda
armarna sie umschlang ihn mit beiden
Armen.
2. hand. nochmals abschließen.
omilsmida, -smälta, se smida, smälta om.
omsnärja, tr. 1. snärja om.
2. bildl. umgår-
nen, umstricken,
omsnör‖a, se snöra om.
-ing, av paket
Verschnü-rung f.
omsorg, 1. Sorge f. Tård Fürsorge f. ~ om
barn Fürsorge für Kinder; draga el. hava ~
om Sorge tragen für; ätaga sig om
ngt die Sorge für etw. übernéhmen.
2.
noggrannhet Sorgfalt, Sorgsamkeit f.
Nedlägga mycken (stor) ~ på ngt viel Sorgfalt
auf etw. (ack.) verwenden; utföra en order
med största hand. e-n Auftrag mit der
größten Sorgfalt el. auf das sorgfältigste
ausführen; gå till väga med största ~ mit
aller Sorgfalt verfahren,
-s|full, a. sorgfältig,
omtänksam sorgsam.
-s|fullhet, Sorgfalt,
Sorgsamkeit f.
omspinna, tr. ⚙ kablar bewickeln, überspinnen.
bildl. umspinnen; jfr spinna om.
omspringa, se springa om.
omspänn‖a, ᆯ tr. umspannen, umschnallen,
bildl. umspännen,
-ing, Umspannung f.
Umspannen, umschnallen n.
omstjälp‖a, ᆯ tr. umwälzen, umstülpen,
ilm-kippen.
-ning, Umwälzung, IJmstülpung f.
omstoppa, se stoppa om.
omstridd, p. a. umstritten, jfr omtvistad.
omstråla, tr. umstråhlen, iv. umglänzen.
omstuv‖a, se stuva om.
-ning, 1. Umstauung
f.
2. kök. Aufwärmen n.
omstående, p. a. umstehend, vorstehend,
omställ‖ning, Umstellung f. -a, se ställa om a).
omstäm d, p. a. I
-t mål jur. in der Klagesache,
vomstäm |ma, ᆯ tr. äv. bildl. umstimmen.
-ning,
Umstimmung f
omstämpl‖a, ᆯ tr. umstempeln.
-ing, Umstem-
pelung f.
omständig, o., se omständlig,
-het, Umstand m.
Förmildrande jur. mildernde Umstände;
den ~en, att ... . die Tatsache, daß...;
i betraktande av den att ... in Erwä-
gung, daß ...; gör inga machen Sie
keine Umstände i gör inte så många ~er med
honom machen Sie mit ihm nicht so viel
Umstände el. Federlesens; [allt] efter ~erna
nach Befinden el. Bewandtnis der Umstände;
han befinner sig efter ~erna väl er befindet
sich den Umständen nach (gemäß) wohl; rätta
sig efter feerna den Umständen Kechnung
tragen, sich nach der Decke strecken; vara i
dåliga ~er in schlechten Umständen sein,
schlecht gestellt sein; vara i goda ~er sich
in guten Umständen befinden, gut gestellt
sein, F in der Wolle sitzen, warm sitzen;
under dessa (sådana) unter diesen el. solchen
Umständen el. Verhältnissen, bei dieser
Sachlage; utan vidare ohne weitere
Umstände, ohne [weitere] Umstände el. viel
Federlesens zu machen, F ohne lange zu fackeln.
omständlig, a. umständlich, äv. ausführlich.
weitläufig, -het, Umständlichkeit,
Ausführlichkeit, Weitläufigkeit f.
omstöp‖a, ᆯ tr. ⚙ umgießen, bildl. ummodeln,
umgestalten.
-ning, ⚙ Umguß m. bildl.
Um-modelung, Umgestaltung f.
omstört‖a, tr. umstürzen, umwälzen.
-ning,
Umsturz m. Um|stürzung, -wälzung f. -nings
-man, Umstürzler, Umsturzmann m.
-ning-parti, Umsturzpartei f.
-nings|strävanden, pl.
Umsturzbewegungen (pl.).
omsusa, tr. poet. umsäuseln, umwéhen,
umsäusen.
omsvall‖a, tr. poet. umwållen. ~d av flodvågen
umbrandet von der Flut.
omsvep, -et, 1. Umschweif m. Göra ~
Umschweife machen; utan ~ ohne Umschweif,
kurzer Hand, gerade|hin,
-weg,
unumwunden; jag skall utan ~ säga er sanningen
ich will Ihnen rückhaltlos die Wahrheit
sagen.
2. ⚙ på i&a Umschweif m. -a, se svepa
om.
-ning, Umhüllung f.
omsvärma, tr. umschwärmen.
omsväva, tr. umschwében.
omsäg‖a, se säga om.
-ning, Wiederholung f.
-nings|tecken, gram. Wiederholungszeichen n.
omsätt‖a, ᆯ tr. 1. eg. o. ⚙ typ. umsetzen, tradg. äv.
umpflanzen. ~ i ewerk. in Energie umwandeln;
07’d i handling Worte in Taten umsetzen;
~ i praktiken in die Praxis umsetzen;
levande kraft -es (spännkraft lebendige Kraft wird
in Spannkraft umgesetzt.
2. hand. a) raror
absetzen. De mig tillsända varor skall jag göra
mitt båta att ~ die mir gesandten Waren
werde ich auf die beste Weise abzusetzen,
unterzubringen el. an den Mann zu bringen
versuchen. b) växlar, lån prolongieren,
erneuern. c) ilmsetzen. Han -er nog sitt kapital
tio gånger er setzt sein Kapital wohl
zehnmal um.
-ning, 1. ~ tradg. Umsetzung,
förvändling Umwand[e]lung f. Ämnes~ fysiol.
Stoffwechsel m.
2. hand. Umsatz m. avsättning
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>