- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
902

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pasma ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



pasma – 902 – passagerare

pasm‖a, I., tr. fitzen.

                II. -an, -or, Strätme f.

                Strang m. -an, -et, se föreg. II.

1. pass, -et, 1. -mal genomgång Enge f. Paß m.

                Trångt Engpaß m; Kaudinska ~en die

                Kaudinischen Påse.

                2. respais Paß m. Säw

                debudet har begärt, erhållit sina ~ der

                Gesandte hat seine Påse gefordert, erhalten;

                utfärda ~ för ngn e-m e-n Paß erteilen el.

                ausstellen; utfärdande av Paßerteilung f.

                Erteilung e-s Passes.

                3. polis

                Rundenienstgang m.

                4. ark. Paß m.

2. pass, s. oböjl. Så mycket ungefähr soviel;

                så ~ mycket har ni väl lärt er soviel

                werden Sie wenigstens el. doch wohl gelernt

                haben; till ~ zupaß, gelegen, gerade recht;

                göra ngn till es e-m recht el. zu Dank

                machen; komma ngn illa till ~ e-m

                ungelegen kommen; komma ngn väl till ~ e-m

                Äupaß kommen, e-m zustatten kommen, e-m

                gelegen kommen; det täcke han medtagit

                kom honom väl till ~ die mitgenommene

                Decke tat ihm gute Dienste; vid

                ungefähr, etwa.

                3. pass, interj. spelt. ich passe. Nej, ~ för det!

                daraus wird nichts! das läßt du hübsch

                bleiben!

pass|a, I.tr. 1. avpasaa passen. Jag skall ~

                er! F ich werde euch auf den Kopf

                steigen ! i följd av snöfallet kunde icke posten

                ~ tiden die Post konnte wegen des

                Schneefalls die Zeit nicht einhalten.

                2. betjäna,

                ~ ngn e-m aufwarten; zu ~ upp.

                11. intr.

                1. vara lämplig passen, ngn e-m. Korn i

                morgon kl. s. om det så ~r dig komm morgen

                um 8 Uhr, wenn dir das paßt; den blå

                fär-gen mig die blaue Farbe steht mir el.

                kleidet mich (mir); glasögonen ~ mig die Brille

                paßt mir; hatten ~r mig bra der Hut paßt

                el. steht mir gut; läget (på huset o. d.) mig

                die Lage (des Hauses o. d.) sagt mir zu;

                skulle detta pris ~ er f sollte Ihnen dieser

                Preis passen, zusagen el. äv. genehm sein?

                ingenting ~r honom ihm ist nichts recht;

                det ju bra das trifft sich ja gut; det

                ju utmärkt das trifft sich ja ganz

                ausgezeichnet; om det ~r för dig wenn es dir paßt; ~

                för ngt für etw. passen, sich für (zu) etw.

                eignen; det ~r alldeles för hans natur das

                entspricht ganz seiner Natur; han för

                en sådan plats er ist für e-e solche Stelle m.

                m. geeignet; anse sig ~ för en plats sich für

                e-n Platz geeignet halten; de ~ bra för

                varandra sie passen gut füreinander el.

                zueinander el. zusammen; ~ bra (illa) i stycket, se

                stycke 1.; det ~r icke riktigt i stycke med hans

                föregående förklaring das reimt sich mit

                seiner früheren Erklärung nicht recht

                zusammen på en plats auf e-m Platz passen;

                ~ till ngt zu etw. passen, sich zu etw. eignen;

                locket icke till asken der Deckel paßt nicht

                auf die Schachtel; färgenpå bordet ~r till de

                övriga möblerna die Farbe des Tisches paßt

                zu den übrigen Möbeln; han ~r bra (illa)

                till oficer er ist zum Offizier gut (schlecht)

                geeignet; en sådan gammal möbel ~r icke

                till en ny salong so ein altes Möbel paßt

                nicht in e-n neuen Salon; han skulle

                utmärkt till soldat m. m. ~ er würde e-n

                ausgezeichneten Soldaten m. m. abgeben.

                2. giva

                akt. ~ på barnen! paß auf die Kinder auf!

                ~ på tiden pünktlich sein, die Zeit nicht

                verfehlen, zur rechten Zeit kommen, sich

                (ack.) zur rechten Zeit einstellen el. einfinden,

                die Zeit abpassen; ~ på tillfället die

                Gelegenheit wahrnehmen el. ergreifen, e-e

                Gelegenheit abpassen; ~ på ett gynnsamt

                tillfälle auf e-e günstige Gelegenheit passen.

                8. ansti [sich] gebühren, zustehen, ngn e-m.

                Han kläder sig som det ~r för hans stånd er

                kleidet sich, wie es sich für seinen Stand

                gebührt, jfr ~ sig 1.

                4. spel.. passen. –s Med

                beton. adv. ihop o) tr. hopfoga

                zusammenfügen; b) intr. zusammenpassen; blått och

                gult ~ bra ihop Blau und Gelb passen

                gut zueinander; grönt och blått ~ icke ihop

                äv. Grün und Blau vertragen sich nicht,

                in einpassen, i ngt in etw. (ack.); ~ in i ramen

                in den Rahmen hineinpassen; ~ in med, se ~

                i stycke med, under stycke 1; ik, in på ngn auf

                e-n passen; denna anmärkning s-r

                fullständigt inpå honom diese Bemerkung paßt

                vollkommen auf ihn. ~ på gira akt achtgeben, die

                Augen aufmachen el. offen halten; ~på! -en

                på! aufgepaßt! F paß(t) mal auf! jag gick

                fram och tillbaka utanför hans hus och ~de

                på honom, när han kom ut genom dörren

                ich ging vor seinem Hause spazieren und

                paßte ihn gerade ab, als er aus der Tür kam;

                ~ på ngt auf etw. (ack.) achtgeben. ~

                tillsamman, se ~ ihop. ~ upp på ngn e-m

                aufwarten ; ~ upp vid bordet bei Tische

                aufwarten; låta ~ upp sig sich bedienen lassen.

        

        ~ sig, refl. 1. ansti sich passen, sich

                geziemen, sich schicken. Det ~r sig inte das

                paßt sich nicht; allt som det sig ganz

                wie es sich gehört; det ~r sig illa för er

                att ... äv. es schickt sich schlecht für Sie,

                zu ...

                2. lämpa sig. Det ~r sig bra das paßt

                gut.

                3. akta sig sich hüten, för vor (dat.).

passabel, a. leidlich, erträglich, passabel.

passad, -en, -er, 1. meteor. Passat m. -[e]s, -e,

                Passatwind m. Antisk. Anti-, Gegen|passat,

                oberer Passatwind.

                2. fäktk. Passade f.

        -bälte,

                meteor. Zone f der Passatwinde,

        -stoft, meteor.

                Passatstaub m.

        -vind, se passad 1.

passage, -n, -r, Passage, Durchfahrt f. Weg,

                Durchgang m. mus. Passage f astr.

                Durchgang m.

        -instrument, astr. Passagen-,

                Durchgangs-, Transit|instrument n.

passagerar‖avgift, Passagiergeld n.

        -befordran,

                Personenbeförderung f

        -biljett,

                Passagierbillett n.

        -båt, Passagierboot n. -e, -n, -,

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0912.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free