- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
928

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - presensbetydelse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



presensbetydelse – 928 – prest

presens‖betydeise, gram. pråentische

                Bedeutung.

        -form, gram. Pråensform f.

        -stam, gram.

                Pråensstamm m.

presensstyrka, ⚔ Pråenzstärke f.

present, -en, -er, Geschenk n. äv. Pråent n.

                -[e]s, -e,

        -abel, a. was sich sehen lassen darf,

                anständig, pråentabel, leidlich, gut. Han

                är ganska ~ er darf sich sehr wohl sehen

                lassen; frächen år ännu ganska ~ der Frack

                ist noch ganz anständig el. gut.

        -ant, -en,

                -er, hand. Pråentant m. -en, -en, Vorzeiger,

                Inhaber m.

        -ation, -en, -er, 1. Vorstellung f.

                2. av växel Vorzeigung, Pråentation f. Ni

                behagade skydda trattan vid ~belieben Sie

                die Tratte bei Vorkommen in Schutz zu

                nehmen; växelns ~ i vederbörlig tid die

                rechtzeitig erfolgte Vorzeigung el.

                Pråentation des Wechsels,

        -era¹, tr. 1. person

                vorstellen, ngn (sig) för ngn e-n (sich) e-m. ~

                ngn vid hovet e-n bei Hofe vorstellen ;var

                Jag lov att ~ min bror för ert gestatten Sie

                mir, Ihnen meinen Bruder vorzustellen? vara

                i familjen in der Familie eingeführt sein.

                2. hand. ~ en växel e-n Wechsel vorzeigen,

                vorweisen el. vorlegen; en av Eder på mig

                dragen tratta har i dag ~ts mig för accept

                (betalning) e-e von Ihnen auf mich gezogene

                Tratte ist mir heute zur Annahme (Zahlung)

                vorgezeigt el. vorgelegt worden,

        -er|bricka,

                Pråentierbrett n.

        -er|tallrik, Pråentierteller

                m.

        -kort, hand. Gutschein m.

        -upplaga,

                Ge-schenkausgabe f.

preserv‖ativ, -et, -[er], Pråervativ n. -s, -e,

                Schutzmittel n.

        -era¹, tr. pråervieren,

preses, O, Prå|es n. - o. -iden.

president, -en, -er, Pråident m. -en, -en, i

                med gen.

        -sk|a, -an, -or, Frau Pråident,

        -skåp,

                -et, Pråidentschaft f. -[s]|val,

                Pråidentenwahl f. -[s]lvärdighet,

                Pråidentenwürde f.

presidera¹, intr. den Vorsitz führen, i

                föreningen dem Verein pråidieren; i en

                församling in (bei) e-r Versammlung den

                Vorsitz führen; ~ vid festen [bei] der Feier

                (dem Feste) pråidieren.

presidi[um, -et, O, Vorsitz m. Pråidi|um n.

                -ums, -en, Sköta -et, den Vorsitz führen el.

                haben.

preskriber‖a¹, tr. jur. verjähren lassen, ~d

                verjährt,

        -as¹, intr. dep. jur. verjähren,

                pråkribieren.

preskription, -en, -er, jur. Verjährung f.

        -s|tid,

                jur. Verjährungsfrist f.

press, -en, -ar, Presse f. av rin o. olja Kelter f.

                Hydraulisk ~ hydraulische Presse; 8nåll~

                boktr. Schnellpresse; Stochholms~en (tidningar)

                die Stockholmer, Presse; boken har nyss

                lämnat ~en das Buch kommt eben aus der

                Presse; boken lägges i ~[en] das Buch geht

                in die Presse; boken ligger under ~[en] das

                Buch ist unter der Presse.

pressa¹, tr. 1. äv. ⚙ pressen, vin, olia äv. keltern,

                trycka drücken, ~ honung ur vaxet dem

                Wachse Honig abpressen, ⚙ den Wachs

                enthonigen; ~ matroser Matrosen pressen;

                oliver Oliven auspressen; ~ olja Öl

                ausziehen el. ausschlagen; ~ saft Saft

                abpressen el. ausdrücken; ~ segel ~a Segel

                pressen el. prangen; tårar ur ngns ögon bildl.

                e-m Tränen entpressen.

                2. med pressjärn

                bügeln, abbügeln. en kostym, en överrock e-n

                Anzug, e-n Überzieher aufbügeln. – Med beton.

                adv. ~ av ngn ngt e-m etw. abpressen; han

                lyckades icke ~ av honom ett öre er konnte

                keinen Pfennig aus ihm herauspressen, ~

                fram hervor-, herauslpressen; fram en

                bekännelse ein Geständnis erpressen; ett

                ljud, ett skrik ~r sig fram över hans läppar

                ein Laut, ein Schrei entringt sich seinen

                Lippen. ~ igenom durch|pressen, -drücken. ~

                ihop zusammen|pressen,

                -drücken, ~ ned

                hinab-, hinunter-, nieder|pressen; ~ ned

                hatten i pannan den Hut in die Stirn

                drükken; ned kläderna i kofferten die Kleider in

                den Koffer [hinein]pressen; ~ ned priserna

                die Preise herabdrücken, ~ samman, se

                ihop. upp aufpressen, med pre~jarn

                aufbügeln; upp hattar Hüte aufbügeln. ~ ut

                a) klämma, trycka ut aus|pressen, -drücken;~

                ut saften ur en citron den Saft aus e-r

                Zitrone herausdrücken; b) släta ut ausbügeln;

                c) bildl. ~ ut pengar av ngn Geld von e-m

                erpressen, e-m Geld auspressen.

pressant, a. dringend, pressant. Vara ~

                pressieren.

press‖arfot, ⚙ på symaskin Stoffpresserfuß m.

        -bom, ⚙ vid trikåvävnad Presse f.

Pressburg, npr. Preßburg n.

press‖bängel,boktr. Preßbengel m.

        -foder,

                lantbr. Preßfutter n.

        -frihet, Preßfreiheit f.

        -förbrytelse, Preßvergehen n.

        -gurka,

                Gurken-salat m.

presslon, -en, -er, Druck n. Pression f.

press‖järn, Bügeleisen n.

        -jåt, Preßhefe f.

        -jåtfabrik, Preßhefenfabrik f.

        -kongress,

                Pressekongreß m. -korrespondens,

                Pressebericht m.

                presskruv, ⚙ Preßschraube f.

press‖kärra,boktr. Preßkarren m.

        -lag,

                Preßgesetz o. -lagstiftning, 1. Preßgesetzgebung

                f.

                2. lagar Preßgesetze (pl.).

        -ning, Pressen n.

                om vin O, olja Keltern n. med pressjärn Bügeln

                n. o Pressung, Druckwirkung f. jtr -o,

        -organ, Preßorgan n.

        -papp, ⚙ Preßjspan

                in, -pappe f. -representant, Pressevertreter

                m.

        -skruv, se presskruv.

        -sylta, se pressylta.

        -telegram, Preßtelegramm n.

        -torv,

                Preßtorf m.

        -tvång, Preßzwang m.

                pressylta, kök. Preß|sülze f. -köpf m.

pressyta, Preßfläche f.

                prest, m.

                II., se pråt m. fl.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0938.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free