Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - påföra ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
påföra – 946 – pålasta
med den goda ~en mit dem guten Ergebnis
el. Resultat,
påför‖a, ᆯ tr. 1. eg. zuführen, aufschütten.
~ grus på vägen Kies auf den Weg
auffahren.
2. hand. ~ ngn ngt i räkning e-m
-etw. in Rechnung stellen el. bringen, e-m
etw. in Anrechnung bringen, e-n für etw.
belasten; ngn omkostnaderna Konto
jds für die Kosten belasten m. m.
-ing, hand.
Belastung f (des Kontos),
pågjut‖a, ᆯ tr. zu-, auf|gieisen.
-ning, Zu-, Auf|
gießen Zu-, Auf|guß m.
pågå, intr. währen, dauern, anhalten,
fortfahren, fortdauern, andauern, fortbestehen.
Så länge kriget pågick während der ganzen
Dauer des Krieges; strejken ~r ännu der
Streik hält noch an m. m.; strejken ~r nu
som båt der Streik ist jetzt im vollen Gange;
striden ännu der Streit dauert noch
fort; underhandlingarna ~ die
Unterhandlungen sind im Gange,
-are, Draufgänger m.
-ar|system, Draufgängertum n.
-ende, p. a.
anhaltend, fortdauernd, immerwährend,
fortwährend, nuvarande jetzig. Under ~ arbete
mitten in der Arbeit, während der Arbeit;
under de förhandlingarna äv. während der
laufenden Verhandlungen,
påhak‖a, se haka på.
-ning, Anhaken n.
påhitt, -et, Erfindung, Idee f. spratt Streich
m. Det är bara ~ F das sind faule Fische el.
Redensarten; det var ett bra ~ das ist (war)
e-e gute Idee el. ein guter Gedanke, -a, se
f hitta på.
-ig, a. erfinderisch,
-ighet,
Erfindungsgabe f.
påhäls‖a, se hälla på.
-ning, Aufgießen,
Zugießen n.
påhälsning, Besuch m. Göra ~r hos ngn
hem-a&ka e-n heimsuchen; han gjorde flitiga ~ar
hos brännvinsflaskan F er sprach der
Branntweinflasche fleißig zu.
påhäng, -et, -, Anhängsel n. Bürde, Last f.
Vara ett för ngn e-m zur Last fallen, e-m
auf dem Halse liegen, -a, se hänga B.14.
-sen, a. aufdringlich.
påk, -èn, -ar, Knüttel, Knüppel, Stock m.
påkalla, tr. 1. ropa på, anropa rufen. ~ ngns hjälp
e-n zur Hilfe rufen, die Hilfe jds anrufen; han
nwde alla helgon om hjälp er rief alle Heiligen
um Hilfe an.
2. krata erheischen. Om nöden ~r
det wenn die Not es erheischt el. fordert el.
rerlangt; ifall omständigheterna det ~ falls
die Umstände es erfordern el. erheischen; ~
skyndsam hjälp schleunige Hilfe verlangen,
heischen el. fordern; affärsläget hans
närvaro die Lage der Geschäfte macht seine
Anwesenheit nötig el. notwendig; vara av
behovet vonnöten sein; det är ~t av
behovet die Umstände erfordern es. jfr erfordra.
påklistr‖a, ᆯ tr. d[a]rauf-, d[a]ran|kleben, -kleistern
~ ngt på ngt etw. auf etw. (ach.)
aufkleben; ~ etiketter Etiketten ankleben.
-ing, Aufkleben, Ankleben n. ~ av etiketter
Ankleben der Etiketten.
påklutad, p. a. ausstaffiert, herausgeputzt, F
aufgedonnert,
påkläd‖a, ᆯ tr. anziehen, ankleiden, jfr kläda
på.
-d, p. a. angezogen, angekleidet,
-ning,
Ankleidung f.
-nings|rum, Ankleidezimmer
n.
-sel, -n, O, 1. Ankleiden n.
2.
Kleidung f.
påknyt‖a, ᆯ tr. umbinden, um-, an|knüpfen; jfr
knyta på.
-ning, Um|binden,
-knüpfen,
Anknüpfen n.
påknäpp‖a, se knäppa på.
-ning, Anknöpfen n.
påkolja, skämti. stryk Prügelsuppe f.
ungebrannte Asche, Wichse f.
påkomm‖a, ril intr. eintreffen, ausbrechen,
-ande, p. a. etwaig, möglich, gelegentlich.
Vid ~ behov im Bedarfsfalle, bei
eintretendem Bedarf, erforderlichenfalls,
nötigenfalls; till följd av ~ hinder eingetretener
Hindernisse wegen el. halber; jpd grrwnd ar
hastigt ~ illamående infolge plötzlich
eingetretenen Unwohlseins, infolge plötzlicher
Erkrankung,
påkoppl‖a, ᆯ tr. ⚙ einschalten, om maikindelar
einrücken,
-ing, ⚙ Einschaltung f. ar
maskindelar Einrückung f.
påkost‖a, se kosta på.
-ande, I.p. a. mühselig,
traurig, peinlich, bitter, hart. Det är ~för
mig äv. es kostet mir Überwindung, es fällt
mir schwer; det är mycket att a?, es
gehört viel Überwindung dazu, um ... zu ...
II. s. Bestreitung f der Kosten,
-nad, -ning,
se omkostnad.
påkänning, ⚙ Drnck, Stoß m. Spannung f. Zug
m. Belastung, Beanspruchung f. Drag~
Zugbeanspruchung f. Beanspruchung auf Zug;
tryck~ Druckbeanspruchung,
Beanspruchung auf Druck; tillåten ~ på grunden
zulåsige Beanspruchung des Baugrundes; ~
på en punkt Kraftwirkung f auf e-n Punkt;
yttre ~ar äußere Einwirkungen; få (röna)
av ngt bildl. etwas zu fühlen bekommen,
von etw. beeinflußt werden, etw. zu erfahren
bekommen; Englands industri torde få röna
en svår ~ härav ibl. die Industrie Englands
wird hierdurch e-r schweren
Belastungsprobe unterworfen werden; (konstruerad)
för de starkaste ~ar um den stärksten
Anstrengungen zu widerstehen; för stark
utsatta delar stark angegriffene Teile,
påkörila, ᆯ tr. fahren auf el. gegen, anrennen.
Jfr köra 20 a), b),
-are, Antreiber m.
Pål, npr. Paul m. jfr Fer.
påla¹, tr. pfählen, abiol. Pfähle in den Boden
eintreiben el. einrammen.
pålag|a, -an, -or, Auflage, Steuer f.
pålandsvind, auflandiger Wind (Sturm),
pålass‖a, ᆯ tr. aufladen, ngn ngt e-m efcw.
-ning, Aufladen n.
pålast‖a, -ning, se pålass|a¹, -ning.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>