- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
946

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - påföra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



påföra – 946 – pålasta

                med den goda ~en mit dem guten Ergebnis

                el. Resultat,

påför‖a,tr. 1. eg. zuführen, aufschütten.

                ~ grus på vägen Kies auf den Weg

                auffahren.

                2. hand. ~ ngn ngt i räkning e-m

                -etw. in Rechnung stellen el. bringen, e-m

                etw. in Anrechnung bringen, e-n für etw.

                belasten; ngn omkostnaderna Konto

                 jds für die Kosten belasten m. m.

        -ing, hand.

                Belastung f (des Kontos),

pågjut‖a,tr. zu-, auf|gieisen.

        -ning, Zu-, Auf|

                gießen Zu-, Auf|guß m.

pågå, intr. währen, dauern, anhalten,

                fortfahren, fortdauern, andauern, fortbestehen.

                Så länge kriget pågick während der ganzen

                Dauer des Krieges; strejken ~r ännu der

                Streik hält noch an m. m.; strejken ~r nu

                som båt der Streik ist jetzt im vollen Gange;

                striden ännu der Streit dauert noch

                fort; underhandlingarna ~ die

                Unterhandlungen sind im Gange,

        -are, Draufgänger m.

        -ar|system, Draufgängertum n.

        -ende, p. a.

                anhaltend, fortdauernd, immerwährend,

                fortwährend, nuvarande jetzig. Under ~ arbete

                mitten in der Arbeit, während der Arbeit;

                under de förhandlingarna äv. während der

                laufenden Verhandlungen,

påhak‖a, se haka på.

        -ning, Anhaken n.

påhitt, -et, Erfindung, Idee f. spratt Streich

                m. Det är bara ~ F das sind faule Fische el.

                Redensarten; det var ett bra ~ das ist (war)

                e-e gute Idee el. ein guter Gedanke, -a, se

                f hitta på.

        -ig, a. erfinderisch,

        -ighet,

                Erfindungsgabe f.

påhäls‖a, se hälla på.

        -ning, Aufgießen,

                Zugießen n.

påhälsning, Besuch m. Göra ~r hos ngn

                hem-a&ka e-n heimsuchen; han gjorde flitiga ~ar

                hos brännvinsflaskan F er sprach der

                Branntweinflasche fleißig zu.

påhäng, -et, -, Anhängsel n. Bürde, Last f.

                Vara ett för ngn e-m zur Last fallen, e-m

                auf dem Halse liegen, -a, se hänga B.14.

        -sen, a. aufdringlich.

påk, -èn, -ar, Knüttel, Knüppel, Stock m.

påkalla, tr. 1. ropa på, anropa rufen. ~ ngns hjälp

                e-n zur Hilfe rufen, die Hilfe jds anrufen; han

                nwde alla helgon om hjälp er rief alle Heiligen

                um Hilfe an.

                2. krata erheischen. Om nöden ~r

                det wenn die Not es erheischt el. fordert el.

                rerlangt; ifall omständigheterna det ~ falls

                die Umstände es erfordern el. erheischen; ~

                skyndsam hjälp schleunige Hilfe verlangen,

                heischen el. fordern; affärsläget hans

                närvaro die Lage der Geschäfte macht seine

                Anwesenheit nötig el. notwendig; vara av

                behovet vonnöten sein; det är ~t av

                behovet die Umstände erfordern es. jfr erfordra.

påklistr‖a,tr. d[a]rauf-, d[a]ran|kleben, -kleistern

                ~ ngt på ngt etw. auf etw. (ach.)

                aufkleben; ~ etiketter Etiketten ankleben.

        -ing, Aufkleben, Ankleben n. ~ av etiketter

                Ankleben der Etiketten.

påklutad, p. a. ausstaffiert, herausgeputzt, F

                aufgedonnert,

påkläd‖a,tr. anziehen, ankleiden, jfr kläda

                på.

        -d, p. a. angezogen, angekleidet,

        -ning,

                Ankleidung f.

        -nings|rum, Ankleidezimmer

                n.

        -sel, -n, O, 1. Ankleiden n.

                2.

                Kleidung f.

påknyt‖a,tr. umbinden, um-, an|knüpfen; jfr

                knyta på.

        -ning, Um|binden,

        -knüpfen,

                Anknüpfen n.

påknäpp‖a, se knäppa på.

        -ning, Anknöpfen n.

                påkolja, skämti. stryk Prügelsuppe f.

                ungebrannte Asche, Wichse f.

påkomm‖a, ril intr. eintreffen, ausbrechen,

        -ande, p. a. etwaig, möglich, gelegentlich.

                Vid ~ behov im Bedarfsfalle, bei

                eintretendem Bedarf, erforderlichenfalls,

                nötigenfalls; till följd av ~ hinder eingetretener

                Hindernisse wegen el. halber; jpd grrwnd ar

                hastigt ~ illamående infolge plötzlich

                eingetretenen Unwohlseins, infolge plötzlicher

                Erkrankung,

påkoppl‖a,tr. ⚙ einschalten, om maikindelar

                einrücken,

        -ing, ⚙ Einschaltung f. ar

                maskindelar Einrückung f.

påkost‖a, se kosta på.

        -ande, I.p. a. mühselig,

                traurig, peinlich, bitter, hart. Det är ~för

                mig äv. es kostet mir Überwindung, es fällt

                mir schwer; det är mycket att a?, es

                gehört viel Überwindung dazu, um ... zu ...

                II. s. Bestreitung f der Kosten,

        -nad, -ning,

                se omkostnad.

påkänning, ⚙ Drnck, Stoß m. Spannung f. Zug

                m. Belastung, Beanspruchung f. Drag~

                Zugbeanspruchung f. Beanspruchung auf Zug;

                tryck~ Druckbeanspruchung,

                Beanspruchung auf Druck; tillåten ~ på grunden

                zulåsige Beanspruchung des Baugrundes; ~

                på en punkt Kraftwirkung f auf e-n Punkt;

                yttre ~ar äußere Einwirkungen; få (röna)

                av ngt bildl. etwas zu fühlen bekommen,

                von etw. beeinflußt werden, etw. zu erfahren

                bekommen; Englands industri torde få röna

                en svår ~ härav ibl. die Industrie Englands

                wird hierdurch e-r schweren

                Belastungsprobe unterworfen werden; (konstruerad)

                för de starkaste ~ar um den stärksten

                Anstrengungen zu widerstehen; för stark

                utsatta delar stark angegriffene Teile,

påkörila,tr. fahren auf el. gegen, anrennen.

                Jfr köra 20 a), b),

        -are, Antreiber m.

Pål, npr. Paul m. jfr Fer.

påla¹, tr. pfählen, abiol. Pfähle in den Boden

                eintreiben el. einrammen.

pålag|a, -an, -or, Auflage, Steuer f.

pålandsvind, auflandiger Wind (Sturm),

pålass‖a,tr. aufladen, ngn ngt e-m efcw.

        -ning, Aufladen n.

pålast‖a, -ning, se pålass|a¹, -ning.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0956.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free