Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - reflekterande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
reflekterande – 961 – regementspastor
Erwägung ziehen.
2. hand. på ngt auf
etw. (ack.) reflektieren, etw. haben wollen,
-amtycka auf etw. (ack.) eingehen,
-erande,
Keflektant m. -en, -en, se -ant. -ering, -s
reflexion. -or, -n, -er, tjt. Reflektor m. -s, -en,
-orisk, a. reflektorisch.
reflex, -en, -er, Reflex m. -es, -e, Abglanz m.
Spiegelung f. Widerschein m. Eud~ läk.
Hautzuckung f.
-företeelse, fisiol.
Reflexerscheinung f.
reflexion, -en, -er, Reflexion, av ijua äv.
Zu-lückwerfung. Zurück-, Wider|strahlung f.
begrundande äv. Erwägung, Betrachtung f.
feerna göra sig själva jeder weitere
Kommentar ist überflüssig,
-s|förmåga, 1.
tanke-kraft Reflexions-, Überlegungs-,
Denk|vermö-gen n.
2. tj*. Strahlungsvermögen n.
-s|kula, i
trädgård Spiegelkugel f.
-s|lag, fys.
Reflexiona-gesetz n.
-s|lös, a. gedankenlos,
-s|poesi,
Gedankendichtung f.
-s|prisma, fys.
Reflexions-prismla n.
-as, -en,
-s|spegel, 1. ~.
Reflexionsspiegel m.
2. F Tensterspiegel, Spion m.
-s|vinkel, fys. Reflexionswinkel m.
reflexiv, gram.I.a. rückbezüglich, reflexiv.
II.
-et, -[er], Reflexiv n. -s, -e,
-pronomen, gram,
rückbezügliches Fürwort, Reflexivpronomen
n. Reflexiv|um n.
-ums, -a.
reflex‖retbarhet, fysiol. Reflexerregbarkeit f.
-retning, fysiol. Reflexreiz m.
-förelse, fysiol.
Reflexbewegung f.
reform, -en, -er, Reform f. förbättring
Verbesserung, Verbeßrung f. omdaning Umgestaltung f.
En ~ i rättskrivningen e-e Reform der
Rechtechreibung.
-ation, -en, -er, 1. kyrkl.
Reformation f.
2. se reform,
-ations|fest, kyrkl.
Reformationsfest n.
-ations|titl, Reformations|zeit f.
-Zeitalter n.
-ations|verk, Reformationswerk n.
-ator, -n, -er, 1. kyrkl. Reformator m. -s, -en,
2.
äv. Verbesserer, Verbeßrer m. pol. Reformer m.
-atorisk, a. reformatorisch, verbessernd,
-bankett, hift. Reformbankett n. -[e]s, -e,
-dräkt,
Reform|kleid n. -anzug m.
-era¹ tr.
reformieren, umgestalten, heugestalten, verbessern,
-ering, Reform f; reform. ~ av vallagen
Reform des Wahlgesetzes,
-ert, kyrkl.I.a.
reformiert.
II. Reformierte(r) m.
-förslag,Reformvorschlag m.
-försök, Reformversuch
m.
-iver, Reformierungseifer m.
-ivrare,
Reformer, Reformfreund m.
-parti,
Reformpartei f.
-förelse, Reformbewegung f.
-strävande,
Reformbestrebung f
-vän, Reformfreund m.
-vänlig, a. reformfreundlich,
refrakti‖on, fys. Strahlenbrechung, Refraktion
f.
-or, -n, -er, astr. Refraktor m. -s, -en,
refrigerator, -n, -er, ⚙ Refrigerator m. -s, -en,
Kühlapparat m.
refräng, -en, -er, Refrain (utt. refräng) m. -s,
-s, Kehrreim m.
refug, -en, -er, apårv. [Schutz-]Insel f.
refulgens, -en, O, Widerschein, Abglanz m.
Refulgenz f.
refu-, refy‖tera¹, tr. verweigern, abschlagen,
ablehnen, refüsieren.
regal, I.a. königlich. pastorat vom König
zu vergebende Pfarre.
II. -en, -er, boktr., mus.
m. m. Regal n. -[e]s, -e,
-|e, -et, -en, o. -er,
Regal n. -s,
-ien, Regal|e n. -es,
-ien,
Königss, Hoheits|recht n.
-era¹, tr. regalieren,
reichlich bewirten.
-ier,pl. Reichskleinodien
(pl. ).
-papper, Regalpapier n.
regatta, -an, -or, Regatt|a f. pl. -en,
1. regel, -eln, -lar, på dörr Riegel m.
2. regel, -eln, -ler, 1. råttesnöre Regel f.
Rättskrivnings-ler Rechtschreib[e]-,
Rechtschreibungs|regeln; ingen ~ utan undantag keine
Regel ohne Ausnahme; ~[n] är, att ..
die Regel ist, daß ...; undantagets
bekräftar ~n die Ausnahme bestätigt die Regel;
det har blivit ~ för honom att komma för
-sent das Zuspätkommen ist ihm zur Regel
geworden; följa (iakttaga), tillämpa,
upp-ställa en e-e Regel befolgen el.
beobachten, anwenden, aufstellen; efter alla konstens
-ler nach allen Regeln der Kunst; i ~n in der
Regel, meistens; han kommer i för sent er
kommt regelmäßig zu spät; mot ~n gegen die
Regel; jag har gjort det till ~ [för mig]; ich
habe es mir zur Regel gemacht.
2. läk.
-ler, se
regiering
3. -binda, tr. regeln,
-bund|en, p. a.
regelmäßig, reglerad, ordnad geregelt. ~ blomma
regelmäßige Blume; leva i -na förhållanden
in geregelten Verhältnissen leben; -et, liv
geregeltes Leben; -na rapporter regelmäßige
Berichte; -na turer från ... ...
regelmäßige Fahrten von ... nach ...; X-bolaget
upprätthåller -na turer till Amerika, mellan
Brindisi och Patras die X-Gesellschaft
unterhält regelmäßigen Verkehr nach Amerika,
zwischen Brindisi und Patras.
-bundenhet,
Regelmäßigkeit f.
-lös, a. regellos,
-löshet,
Regellosigkeit f.
-måsig(het), se
-bunden(het).
-rätt, a. regelrecht,
-ställning, ⚙ vid zu
Riegelstellung f.
-tvång, Regelzwang m.
regemente, -t, -n, 1. ⚔ Regiment n. -[e]s, -er,
Löjtnant vid (på) X-, i Oberleutnant im X.
Regiment;föra èe f äl över ett ein
Regiment führen.
2. föråldr. Regiment n. -[e]s, -e,
Föra ett strängt ~ ein strenges Regiment
führen.
regements‖adjutant, Regimentsadjutant tn,
-en, -en,
-auditör, Regimentsauditeur m. -s,
-e, -Chef, ⚔ Regimentskommandeur m. -s, -e,
-expedition, ⚔ Regimentsbureau n. -s, -s,
-fana,
⚔ Regimentsfahne f.
-förändring,
Regierungswechsel m.
-kamrat, Regimentskamerad m.
-kvartermåtare, ⚔ Quartiermeister m.
-läkare,
⚔ Regimentsarzt m. i Tyskland Oberstabs- und
Regimentsarzt,
-musik, ⚔ Regimentsmusik f.
-officer, ⚔ Stabsoffizier m.
-order, ⚔
Regimentsbefehl m.
-pastor, ⚔ ung.
Regiments-Prediger m. i Tytkland ?id en divillon
Divisions-prediger, -pfarrer m. vid ttörre garnison Garnison-
term.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>