- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
963

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - regnande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



regnande – 963 – rekognos[o]era

                gießt, prasselt, rauscht el. strömt herab; vi

                få ~ es sieht regnerisch el. nach Hegen aas,

                wir bekommen el. es gibt Regen; efter ~

                Idter Gud solen skina ordspr. auf Regen

                folgt Sonnenschein,

        -a¹, intr. regnen. Om

                det också ~de småsten ordst. und wenn es

                Bindfaden regnete el. mit Mulden gösse;

                låtsa som om det se låtsa

                II.; det ~de

                bomber på staden es regnete Bomben auf die

                Stadt; det ~de nidvisor över honom es

                regnete Spottgedichte auf ihn. – Med beton. adv.

                ~ igenom durchregnen. in hinein-,

                herein-, ein|regnen; det in genom fönstret es

                regnet zum Fenster herein. ned herab-,

                herunter-, nieder-, herniederlregnen; bomber

                ~de ned på staden Bomben regneten el. es

                regnete Bomben auf dis Stadt;

                framgångarna ha ~ ned på honom die Erfolge sind

                ihm in den Schoß gefallen,

        -ande, Regnen,

                Geregne n.

        -band, -linje, -by, Regenbö f.

        -bådande, p. a. regendrohend,

        -båge,

                Regenbogen m. Skifta i alla färger in allen

                Farben des Regenbogens .1. in allen

                Regenbogenfarben spielen el. schimmern,

        -bågs|aktig, a. regenbogenartig,

        -bågs|hinna, anat.

                Regenbogenhaut f.

        -bågs|tryck,typ.

                Irisdruck m.

        -bäck, Regenbach m.

        -dig|er, a.

                regenschwer. -ra moln Regen-vrolken, koll.

                Regengevrölk n.

        -droppe, Regentropfen m.

        -dusch,

                Regendusche f.

        -dusk, Regengestöber n.

        -fall,

                Regenfall m.

        -fattig, a. regenarm.

        -fri, a.

                regenlos.

        -höjd, meteor. Regenhöhe f.

        -ig, a.

                regnerisch, regnicht, äv. regenreich. Mest ~

                regnerisch[e]st; det är ~t väder es ist el.

                herrscht regnerisches Wetter,

        -kappa,

                Regenmantel m.

        -karta, meteor. Regenkarte f.

        -krage, Pelerine f.

        -lik, a. Det ser ~t ut es sieht

                regnerisch el. nach Regen aus.

        -linje, meteor.

                Regenstreifen w.

        -mask, se daggmask,

        -moln,

                Regenwolke f. koll. Regengewölk n.

        -mängd,

                Regenmenge f.

        -mätare, meteor. Regenmesser

                m.

        -period, Regen|zeit, -periode f.

        -pipare,

                unHer pipare 1. -rik, a. regenreich,

        -rock,

                Regenrock m.

        -skur, Regen|schauer, -guß m.

                Jag fick en ~ på mig és überfiel mich ein

                Regenguß,

        -skärm, Regenschirm m.

        -stänk,

                Regentropfen m.

        -tid, Regenzeit f.

        -tät, a.

regen|dicht, -fest, -vatten, Regenwasser n.

        -vind, Regenwind m.

        -väder, Regenwetter n.

        -väders|dag, Regentag m.

regredient, -en, -er, hand. Regreßnehmer m.

                Regredient m. -en, -en,

regress, -en, -er, 1. återgång Rückgang m. Vara

                på ~ im Rückgang begriffen sein.

                2. jur.

                Re|greß m.

        -gresses, -gresse, Rück-,

                Ersatz|anspruch m. Taga till ngn [seinen]

                Regreß an e-m nehmen, -at, -en, -er, hand.

                Re-greß|pflichtige(r) m. Regressat m. -en, -en,

        -iv, a. regressiv, rückläufig, rückwirkend.

reguladetri, -n, O, mat. Regeldetri f.

        -exempel,

                mat. Regeldetriaufgabe f.

regularitet, -en, O, Regnlarität,

                Regelmäßigkeit f.

regulativ, I.a. regulativisch.

                II. -et, -[er],

                Regulativ n. -s, -e,

regulator, -n, -er, Regulator m. -s, -en, a)

                Regler m. b) ur Pendeluhr f. Axel-, centrifugal-,

                fjäderfä ⚙ Achsen-, Zentrifugal-,

                Feder|regler, -regulator.

reguljär, a. regulär, regelmäßig, geregelt, ~t

                fältslag regelrechte Schlacht; ~ kropp m.t.

                regelmäßiger Körper; ~ kund regelmäßiger

                Kunde; ~ trafik geregelter Verkehr; ~a

                trupper reguläre Truppen.

rehabllit‖ation, -en, -er, Wiedereinsetzung,

                Ehrenrettung, Rehabilitation f.

        -era¹, tr,

                rehabilitieren, wieder zu Ehren bringen, in

                seine Rechte wiedereinsetzen, -s; sig, refl.

                sich rehabilitieren, wieder zu Ehren

                kommen, den guten Ruf wiedererlangen,

        -ering,

                se -ation.

reine, s. oböjl. achack Schach der Königin.

        -Claude, pl. reines-claude, se renklo.

reinstallera, tr. wiedereinsetzen.

                1, re~ förk. post. Einschreiben!

2. rek, -et, F, 1. Einschreib[e]brief m.

                2.

                burschikost Wechsel m.

rekambiollräkning, hand. Retour-,

                Rikambio|rechnung f.

        -växel, hand. Rück-, Retour|wechsel

                m. Rücktratte f.

rekapitulllation, 1. Rekapitulation,

                Zusammenfassung f.

                2. ⚔ Erneuerung f der

                Kapitulation.

        -era, I.tr. rekapitulieren,

                zusammenfassen,

                II. intr. ~ von neuem kapitulieren,

        -ering, se -ation.

reklam, -en, -er, Reklame f.

                (marktschreierisehe) Empfehlung, Anpreisung f. Göra

                för ngn, ngt für e-n, etw. Reklame machen,

                e-n, etw. anpreisen, -a, -n, O, jur.

                Reklamation, Beschwerde f.

        -ant, -en, -er, post.

                Antragsteiler m.

        -artikel, Reklameartikel m. som

                fås på köpet Zugabeartikel m.

reklamation, -en, -er, Reklamation f. a)

                Einsprache, Beschwerde f. hand. äv. Rück-,

                Nach|forderung f; b) efterforskning post. Nachfrage f.

                ~ av mottagningsbevis post. Nachfrage nach

                e-m Rückschein,

        -s|blankett, post.

                Nachfragebogen m.

        -s|frist, jur. Beschwerdefrist f.

        -s| -kontor,

                post. Nachfrageamt n

reklamera¹, tr. reklamieren, a) (etw.)

                zurückfordern, nachfordern, (gegen etw.)

                Beschwerde el. Einspruch erheben, (auf etw.) Anspruch

                erheben; b) post. nachfragen, in Nachfrage

                ziehen, nachschreiben,

                reklamvåen, Reklamemacherei f.

                rekognitions‖avgift, kam. Abgabe f für

                Bergwerkswaldungen; jfr följ.

        -skog, kam. (den

                Bergwerksbesitzern zur Benutzung

                überlassener) Staatswald, Bergweikswaldungen (pl.).

rekognos[e]er‖a¹, tr. ~ rekognoszieren,

                auskundschaften, nu erkunden. terrängen

                bildl. das Terrain rekognoszieren, F auf den

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0973.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free