- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
979

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rinnande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



rinnande – 979 – rista

                auf. ~ ut auslaufen; fatet har runnit ut

                das Faß ist ausgeronnen; vinet har runnit ut

                der Wein ist ausgelaufen ; ut i havet sich

                ins Meer ergießen; floden -er ut i havet der

                Strom fließt ins Meer; Bhen -er ut i

                Nordsjön der Rhein mündet in die Nordsee;

                ut i sanden, se sand. ~ över überfließen.

        -ande, I.p. a. fließend. Jag Jean alltihop som

                ett vatten ich kann alles wie am

                Schnürchen ; ~ ögon äv. Triefaugen.

                II. s. Fließen,

                Laufen, Rinnen n.

rinoceros, -en, -ar, zool. Rhinozeros n. -[ses],

                -[se], Nashorn n.

rinoplaslik, Rhinoplastik (–-f-) f.

1. rip|a, 1. -an, -or, se repa 1.

                II¹ se 2. repa 1.

2. ripl|a, -an, -or, zool. Lagopua Schneehuhn n.

                Dal~ 1. bibui Moorhuhn; fjäll~ 1. matus

                Schneehuhn; skogs~, snöt~, se dal~.

        -bär,

                bot. Arctostaphjioi alpina Alpeubäreutraube f.

        -jakt, Schneehühnerjagd f.

ripost, -er, fäkt. Nachstoß m. Riposte f.

        -era¹, intr. fåkt. ripostieren.

rips, -en, o. -et, -er, tyg Rips m. -es, -e, -klän-

                ning, Ripskleid m.

rip‖vide, bot. salix glauca Blauweide f.

        -ört, bot.

                Chamorchis alpina Zwergkuabenkraut n.

1. ris, 1. -et, O, kvistar Reis n. koll. Reiser (pl.),

                Reisig, Reis n. blåbärs-, lingonris o. d. Kraut n.

                risiga buskar Gestrüpp el. En knippa ~ ein

                Bund el. Bündel Reis[er].

                2. -et, till straff

                Rute f. Binda ~ åt egen rygg bildl. sich

                selbst e-e Rute auf den Rücken binden;

                kyssa ~et die Rute küssen [müssen]; slita

                ~ föråldr. gestäupt werden; harnet fick ~

                (fick smaka das Kind bekam die Rute;

                lata ett barn smaka ~cs e-m Kind die Rute

                geben.

2. ris, -et, O, Ttxt Reis m. Vild~ Orjs elandestina

                wilder Reis.

3. ris, -et, om papper Rles n. 1O ~ 10 Riea.

ris‖a¹, tr. 1. mit Reisern bedecken, ~ med

                finhackat granris mit feingehacktem

                Fichtens, Tannen|reisig bestreuen.

                2. aga die Rute

                geben, ngn e-m.

                3. stödja arter, bönor m. m.

                f durch Reiser stützen.

risalit, -en, -er, konst. Risalit m. -[e]s, -e,

risbastu, Tracht f Prügel, Prügel, Schläge, F

                Haue (pl.), P Dresche f.

risbrännvin, Reisbranntwein m.

risbränsle, Reisig n.

ris‖fodermjöl, Reisfuttermehl n.

        -fält, Reisfeld

                n.

        -gryn, koll. Reis m. Ett ~ ein Reiskorn,

        -[gryns]|gröt, kök. Milchreis, Reisbrei m.

        -[gryns]kaka, kök. Reiskuchen m. -[gryns]|

        -pudding,

                kök. Reispudding m. -[gryns]|välling,

                kök. Reissuppe f.

ris‖gård, 1. fisk. Fischhürde f.

                2. se följ.

        -[gårds]-håg, -et, -, Reisigeinfassung f.

        -hög,

                Reisighaufe m.

        -ig, o. struppig, ibL mit Reisig

                bedeckt.

risk, -en, -er, Risiko n. -s, -s, Gefahr f. ~er

                försukr. Risiken; löpa ~ Gefahr laufen,

                gefährdet sein; stå ~en -]. sin egen selbst

                das Risiko tragen müssen;jag skall std ~en

                ich will es darauf ankommen lassen; taga

                ~en das Risiko übernéhmen; med ~ att ...

                auf die Gefahr hin, zu ...; på vår ~ auf

                unsere Gefahr; på herr S:s räkning och ~

                für Rechnung und Gefahr des Herrn S.; utan

                ~ ohne Gefahr el. Risiko.

risk|a, -an, -or, bot, Lactarius Milchschwamm,

                Milchling, Reizker m. Bittersöt~ 1. subduids

                süßlicher Milchling; blod~ 1. deliciosus

                Wach-oldermilchling, echter Reizker, Röstling m;

                bukt~ L. Beruosus verbogener Milchling;

                mandel~ L. volemus Bimenmilchling, Bratling,

                Brotpilz m; peppar~ 1. rufus braunroter

                Milchling; skägg~ 1. torminosus Giftmilchling,

                Giftreizker; slät vit~ 1. piperatus

                Pfeffermilchling; svart~ 1. turpis Mordschwamm; svavel-

                ~ L. sorobiculatus grubiger Milchling,

                Erdschieber m.

risk‖abel, a. riskant, gewagt,

        -era¹ tr.

                riskieren, aufs Spiel setzen, wagen. att it.

                Gefahr laufen, zu ...; ni behöver inte ~

                (befara) Sie brauchen nicht zu befürchten,

ris‖knippa, Reisigbündel n.

        -koja, Hütte f ans

                Reisern.

riskpremie, försakr. Risikoprämie f.

riskvarn, Reis|mühle, -schälanstalt f.

riskvast, Reis[er]besen m.

riskvist, Reis n.

ris‖mjöl, Reismehl n.

        -odling, Reisbau m.

risp, -en, -ar, se frukost~.

risp|a, I.-an, -or, Ritz m. Ritze, Schramme f.

                Riß m.

                II¹ tr. ritzen, schrammen, streifen,

                schlitzen, reißen. Jag har ~t mig i handen

                ich habe mir (mich) an der Hand geritzt el.

                mir die Hand geritzt; jag ~tde skinnet på

                en nål ich ritzte mir die Haut an e-r Nadel.

                – Med beton. adv. ~ av abschrammen. ~

                sönder zerritzen, zerreißen, ~ upp aufritzen,

                aufreißen, trådar aus-, auf|fasern; ~ upp

                magen den Bauch aufschlitzen. sig, refl. om

                tyg [sich] aus-, auf|fasern.

rispapper, Reispapier n.

rispig, a. schrammig, ritzig, om tyg ausgefasert,

risplockning, Reisig-, Reis[er]|sammeln n.

                ris‖pudding, kök. Reispudding m.

        -skörd,

                Reisernte f.

riss‖el, -let, såll Kornsieb m. Fege f.

        -la¹, tr.

                sieben.

risstärkelse, Reisstärke f.

rist, -en, -er, 1. lantbr. Kolter, Sech, [Pflug-]

                Messer n.

                2. galler Rost m.

        -|a, I¹, tr. skära,

                in-rista schneiden. ~ figurer i isen Figuren in

                das Eis zeichnen; ~ sitt namn i barken

                seinen Namen in die Rinde einschneiden,

                einkerben el. einritzen; ~ i sten in Stein

                einbauen el. einritzen.

                II²,- (o. -e, rist) tr. o.

                intr. skaka schütteln, rütteln. Vagnen ~r der

                Wagen rüttelt; det -er i mina lemmar es

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0989.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free