Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sikta ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sikta – 1039 – sillstim
1. sikta¹, tr. 1. sieben, sichten, i kvarnar sieben,
beuteln. mjöl feines, gesichtetes Mehl;
rågmjöl Brotmehl n; bildl. materialet
das Material sichten.
2. ᚼ sichten.
2. siktadintr. zielen. ~ på ngt nach etw. el.
auf etw. (ack.) zielen; han ~de mot Vilhelms
hjärta er zielte auf Wilhelms Herz;
skyttarna ~de på pricken av tavlan die Schützen
zielten nach dem Zentrum der Scheibe. –
Med beton. adv. in visieren.
siktbar, a. ⚓ sichtbar.
sikt‖dosa, ⚙ i kvam Beutelkasten m.
-duk, ⚙
Siebtuch i kram Beuteltuch ant flor
Müllergaze f.
sikt|e, 1. -et, -et, på gevär ⚔ Visier n. Taga ~
på ngn, ngt e-n, etw. aufs Korn nehmen.
2. O, Bynhåll Gesicht n. Behålla ngn i
~ e-n im Gesichte el. im Auge behalten;
få i ~, få ~ på zu Gesichte bekommen,
gewahr werden;få land, ett fartyg i ~ Land,
ein Schiff in Sicht bekommen el. sichten;
den i aug.fingo vi spanska kusten i am 1.
August kamen wir in Sicht der spanischen
Küste el. wurden wir der spanischen Küste
ansichtig; ha i ~ im Gesichte el. im Auge
haben; ha ngn, ngt i ~ auf e-n, etw. zielen;
komma i ~ -i in Sicht kommen; vara i ~
sJa in Sicht sein; förlora ur aus den Augen
s1. aus dem Gesichte verlieren; vi ha alldeles
förlorat honom ur bildl. er ist ganz aus
unserm Gesichtskreis verschwunden;förlora
land ur ᚼ Land aus dem Gesichte verlieren;
icke lämna, släppa ur nicht aus den Augen
lassen el. verlieren; vara ur außer Sicht
sein.
siktig, a. sichtig.
siktkvarn, ⚙ Beutel-, Sieb|mühle f.
siktlinje, ⚔ Visierlinie f.
siktmaskin, ⚙ Siebmaschine f.
siktning, 1. ⚙ Sieben, Beuteln n; sikta.
2.
⚔ Visieren n; se sikta.
siktpunkt, ⚔ lielpunkt m.
siktskåp, ⚙ kvarn Mehlkasten m.
siktskåra, ⚔ Visiereinschnitt m. Kimme f.
siktverk, ⚙ kram Sieb-, Beutel|zeug n.
siktväxel, hand. Sichtwechsel m; jfr 1. sikt.
sil, -en, -ar, Seiher, Durchschlag m. Sieb n.
Bleck~ Blechsieb; hår~ Haarsieb; mjölkf~
Milch|durchschlag, -seiher w; te~ Teesieb n.
-a¹, tr. seihen. ~ mygg, se mygg; ~ såsen kök.
die Sauce durch ein Sieb geben. – Med
beton. adv. ~ äv. bort, ifrån abseihen. ~ igenom
durchseihen.
~ sig, refl. om vätskor sig
fram hervorsickern, sig igenom
durch-Bickern. sig in einsickern,
-berr, anat.
Siebbein n.
-botten, ⚙ Filterboden m.
-duk, ⚙
Seih[e]-, Filtrier|tuch n.
sileshår, bot. Droiera Sounentau m.
Kortstäng-ligt ~ D. Intermedia kleiner S.; långbladigt ~
D. longifolia langblätt[e]riger S.; rundbladigt ~
D. rotandlfolia großer S.
sil‖uett, -en, -er, Silhouette f. Schattenriß m.
-bild, Schattenbild n; se föreg.
-klippare,
Schattenbild", Schattenriß|zeichner(in) m (f).
-porträtt, silhuett,
-ör, -en, -er, Silhouettierer
m.
silicium, O, kem. Silizium n.
silikat, -et, -[er], kem. Silikat n. -[e]s, -e,
Siljan, npr. der Siljansee.
-,
slike, -t, O, Seide f. se tråd, äv. Seiden|garn
n. -zwirn m. Av seiden; det spann han
inte ~ på ordat, dabei hat er keine Seide
gesponnen.
slikes‖avel, Seidenzucht f.
-avfall, Seidenab
fälle (pl.).
-beredning, Seidenbereitung f
-broderi, Seidenstickerei f.
-docka, Seiden
docke f.
-fjäril, zool. Seidenspinnern,
-flor, 1
tyg Seidenltüll m. -gaze f.
2. sicja Tüll-, Gaze|
schleierm.
-handel, Seidenhandelm. -handlare
Seidenhändler m.
-hare, zool. Angorakanin
chen n. Seidenhase m.
-hårig, a. seidenhaa
rig.
-industri, Seidenindustrie f.
-len, a.
seidenweich.
-luden, a. bot. seidenhaarig,
-mask,
Seiden|raupe f. -wurm m.
-nåduk, seidenes
Taschentuch,
-odling, Seidenbau m.
-papper,
Seidenpapier n.
-plysch, Seidenplüsch m.
-sammet, Seidensamt m. -sammets-, i sms.
seidensamten.
-schalett, seidenes Umhängetuch
el. om huvudet Kopftuch.
-snodd, Seidenschuur
f.
-spets, Seidenspitze f.
-spinnare, zool.
Seidenspinner m.
-strumpa, seidener Strumpf,
-tråd, Seidenfaden m.
-tyll, Seidentüll m.
-vadd, Seidenwatte f.
-vant|e, seidener
Handschuh n. Ta i ngn med -ar bildl. F e-n mit
Samthandschuhen anfassen.
sill, -en, -ar, Hering m. skämts.
Schneiderkarpfen m. Färsk s-w frischer el. grüner Hering;
lek~ geschleehtsreifer Vollhering; mjölk~
Mllchene(r) m; ro7~ B, ogene(r) m; rökt
Bückling m; stekt ~ Brathering; utlekt ~
Hohlhering; en tunna ~ e-e Tonne
Heringe; sitta så packade som -ar wie [die]
Heringe zusammengepackt sein,
-ben,
Heringsgräte f.
-bulle, kök. Heringsklößchen
n.
-båt, Heringsboot n.
-fat, Heringsfaß n.
-fiske, Heringsfischerei f.
-fångst,
Heringsfang m.
-garn, Heringsnetz n.
-grissla, zool.
Uria trolls Trottellumme, dumme Lumme.
-guano, [Herings-]Guano m.
-huvud,
Heringskopf m.
-kagge, Herings|fäßchen, -tönnchen
n.
-kung, zool. Begalecm giesne falscher
Heringskönig.
-kutter, Heringsjäger m.
-lake,
Heringslake f.
-mjölke, Heringsmilch f.
-mås,
zool. Laras fusoua Heringsmöwe f.
-packare,
Heringspacker m.
-packarloge, F P teater
Trampelloge f.
-pudding, kök. Heringsspeise f.
-rom, Heringsrogen m.
-rökning, Räuchern n
der Heringe,
-rökeri, Heringsräucherei f.
-salad, -salat, kök. Heringssalat m.
-saltare,
Herings|einleger, -einsalzer m.
-salteri,
Fabrik f zum Einsalzen von Heringen.
-Saltning. Einsalzen n von Heringen,
-stim, He-
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>