Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sillstrypare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sillstrypare – 1040 – simpa
ringszug, Laichzug m.
-strypare, P
Heringsbändiger m.
-tid, Heringszeit f. Zeit fdes
Heringsfangs,
-trän, Heringstran m.
-tunna,
Herings|tonne f. -faß n.
-vad, nåt Heringswate
f.
-val, zool. Balæna Phjialaa, (Balænoptera laticeps)
Heringswal m.
sil‖ning, Seihen n.
-tratt, Siebtrichter m.
siluett(ör), se silhuett(ör).
silur, -en, O, geol. Silur n. Under~ Untersilur;
övev~ Obersilur,
-formation, geol.
silur|bildung, -formation f.
-isk, o. silurisch.
silv|er, -ret, O, 1. metall Silber n. Lödigt feines
Silber; av silbern.
2. aaker Silbersachen,
silberne Gegenstände m. m.
-arbetare,
Silberarbeiter m.
-arbete, Silberarbeit f.
-beslag,
Silberbeschlag m.
-beslagen, p. a.
Silberbeschlagen.
-blank, a. silberblank,
-bleck, Silberblech
n.
-blick, e Silberblick m.
-blände, min.
Silberblende f
-brosch, silberne Brosche,
-brud,
Silberbraut f.
-brudgum, Silberbräutigam m.
-bröllop, silberne Hochzeit,
-bägare,
silberner Becher,
-daler, Silbertaler m.
-fasan,
zool. Gallophasis nycthemerus Silberfasan m.
-fat,
silberne Schüssel,
-fingerört, bot. Potentula
arge o tea Sandfingerkraut n.
-fisk, Silberfisch
m.
-färgad, a. silber|farben,
-farbig, -förande, a. silberführend,
-förening, kem
Silberverbindung f.
-gaffel, silberne Gabel,
-galon, silberne Tresse, Silbertresse f.
-glans,
Silberglanz m. min. äv. Glanzerz n.
-glitt,
Silberglätte f.
-glitter, Silberflitter m.
-glänsande,
o. silberglänzend,
-gran, Abies Tanne f. Abies
picea, pectinata el. alba Edel-, Weiß-,
Silberitanne f.
-gruva, Silber|bergwerk n. -grübe f.
-grå, o. silbergrau.
-halt, Silbergehalt m.
-haltig, a. silberhaltig,
-hår, Silberhaar n.
-hårig, a. silberhaarig,
-kanna, silberne Kanne,
-kedja, silberne Kette,
-klang, Silberklang m.
-klar, a. silberhell,
-klocka, silberne Uhr.
-klorid, kem. Silberchlorid n.
-knekt, vid hoven
Silberdiener m.
-kniv, silbernes Messer,
-korg, silberner Korb,
-kärl, silbernes
Gefäß.
-ljusstake, silberner Leuchter,
-lock,
poet. (om här) Silberlocke f. motsv. (adj.
Bilber
-lockig, -malm, Silbererz n.
-medalj, silberne
Medaille,
-mynt, Silbermünze f. I ~ in
Silber.
-myntfot, Silberwährung f
-nitrat, kem.
Silbernitrat n.
-nål, silberne Nadel,
-papper,
Silberpapier n.
-penning, Silber|pfennig m.
-münze f. För trettio ~ar bibl. um dreißig
Silberlinge.
-pengar, koll. flilbergeld n.
-plåt,
Silberblech n.
-poppel, bot. Popnim alba
Silberpappel f.
-prov, Silberprobe f.
-ren, a.
silberrein.
-ring, silberner Ring,
-rova, F,
silberne Uhr.
-rubel, Silberrubel m.
-räv, zool.
Cania Tirginianus Silberfuchs m.
-saker,
Silber|sachen (pl.), -zeug n.
-servis, Silbergeschirr n.
silbernes Tafelgerät,
-sked, silberner Löffel.
-slant, Silbermünze f.
-stjärna, på uniform
silberner Stern,
-tråd, Silber|faden, -draht m.
-tyg, Silberstoff m. -ur, silberne Uhr.
-verk,
Silberbergwerk n.
-åder, Silberader f.
-ålder,
silbernes Zeitalter,
-ört, bot. Fotentilla amerina
Gänserich m.
sim‖bassäng, Schwimmbassin n. Bada i ein
Schwimmbad nehmen,
-blad, bot.
Schwimmblatt n.
-blåsa, Schwimmblase f.
-byxor, pl.
Bade|hose f -hosen (pl.).
-dräkt, Badeanzug
m. -dyna. Kork-, Schwimm|gürtel m.
-fena,
zool. Schwimmflosse f.
-fot, zool.
Schwimmfuß m.
-fotad, zool. schwimmfüßig.
-fågel, zool.
Schwimmvogel m.
-förmåga,
Schwimmfähigkeit f.
-gördel, Schwimmgürtel m.
-hall,
Schwimmhalle f.
-hinna, -hud, zool.
Schwimmhaut f.
similidiamant, Similidiamant m.
sim‖inrättning, i det fria Schwimmanstalt f.
simhall Schwimmbad n.
-konst, Schwimmkunst
f.
-kunnig, a. schwimmkundig.
-lärare,
Schwimm|lehrer, -meister m.
simm|a¹¹, (~de el. sam, ~t el. summit) intr.
schwimmen. Sedan han hade summit en
timme nachdem er e-e Stunde
geschwommen hatte; komma ~nde [an]geschWommen
kommen; ~ i sitt blod in seinem Blute
schwimmen; maten ~r i flott, smör das
Essen schwimmt in Fett, Butter; ~ i land
ans Land schwimmen; ~ i tårar in Tränen
schwimmen el. zerfließen; hon ~de icke i
överflöd sie schwamm nicht im Überfluß; med
strömmen mit dem Strome schwimmen; ~ mot
stranden ans Ufer, nach dem Ufer, dem Ufer
zu el. aufs Ufer zu schwimmen; ~ mot
strömmen år bildl. gegen (wider) den Strom
schwimmen; delflner ~de omkring fartyget Delphine
umschwammen das Schiff; på ryggen,
under vatten auf dem Rücken, unter Wasser
schwimmen; ~ över en flod über el. durch
e-n Fluß schwimmen, e-n Fluß
durchschwimmen; soldaterna ha över floden
die Soldaten sind über den Fluß
geschwommen. – Med. beton, adv. ~ fram mot
ön auf die Insel zuschwimmen, ~ nedför
strömmen den Strom herab-,
hinab|schwimmen. am ngn an e-m vorbeischwimmen,
e-n (beim Schwimmen) überhölen. ~
omkring a) umher-, herum|schwimmen; b)
omkring en ö e-e Insel umschwfmmen. ~
ovanpå obenauf schwimmen, ~ tillbaka
zurückschwimmen. ut från land vom Lande
abschwimmen; han har över er ist
hinüber geschwommen,
sim‖magister, Schwimmagister m
(Ehrentitel für e-n, der bestimmte
Schwimmproben bestanden hat),
-mare, Schwimmer m.
-mersk|a, -an, -or, Schwimmerin f.
simmig, a. seimig, seimicht.
simning. Schwimmen n. Bröst~
Brustschwimmen ; ~ på rygg Rückenschwimmen.
Simoni, -[e]n, O, Simonie f
simp|a, -an, -or, zool. Cottua Kaulkopf m. Horn~
c. quadricornia vierhömiger Seeskorpion; ~.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>