Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slå ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
slå – 1103 – slå
schlagen, einwerfen, F einschmeisen,
dörrar äv. einbauen, spikar. o. d. einschlagen,
eintreiben. ~ in en spik i väggen e-n Nagel in
die Wand scblagen. b) i omslag einwickeln,
einschlagen. in ngt i blått papper etw.
in blaues Papier [ein] wiekeln; ~ in paketet t
packen Sie das Paket ein i in ett paket,
en bok i papper ein Paket, ein Buch in Papier
schlagen, einschlagen el. wickeln; var så god
och ~ in de här sakerna bitte, packen Sie mir
die Sachen ein. c) ⚙ väv. ~ in tråden den
Faden einschlagen, eintragen el. einschießen;
n. intr. d) eindringen, om fukt, sjukdom nach
Innen schlagen, zurück|treten, -schlagen.
Vattnet ~r in i fartyget das Wasser schlägt
ins Schiff; röken ~r in i rummet der Rauch
sieht ins Zimmer. b) besannas eintreffen,
zutreffen, in Erfüllung gehen, vara sann wahr
sein, richtig sein, zutreffend sein. Detta ~r
icke in beträffande denna art das trifft bei
dieser Art nicht su; tyvärr slogo dessa
farhågor in leider trafen diese
Befürchtungen ein; den senare förutsättningen
slog icke riktigt in die letztere
Voraussetzung traf nicht ganz zu; på honom ~r
ordspråket in auf ihn paßt das
Sprichwort. c) beträda. ~ in på en bana e-e
Laufbahn betreten, wählen el. einschlagen, e-n
Beruf ergreifen, sich e-m Berufe zuwenden
el. widmen, e-n Lebensberuf ergreifen el.
erwählen; in på en ny kurs e-n neuen Kurs
einschlagen; in på en våg e-n Weg
einschlagen.
20. ~ nedI.tr. a) niederschlagen,
niederstoßen, slå omkull umstoßen. ~ ned
en lampa från bordet e-e Lampe vom
Tische herunterwerfen; haglet ned
säden der Hagel schlägt das Getreide nieder;
störtregnet har slagit ned vetet der
Platzregen hat den Weizen gelagert; ~ ned äpplen
från trädet Äpfel vom Baume
herunterschlagen; ~ ned ögonen die Augen
niederschlagen el. senken. b) i marken, ~t ned sina
hopålar bildl. seine Wohnung aufschlagen,
seinen Wohnsitz nehmen, sich häuslich
niederlassen, på ett ställe an e-m Orte; ~ ned
pålar Pfähle einschlagen, c) fälla ned
herunterschlagen. ~ ned paraplyn den
Regenschirm zumachen; han slog ned sin
pälsmössa er klappte seine Pelzmütze
herunter; ned suffletten, kragen das
Verdeck, den Kragen herunter|schlagen,
-machen. d) nedsätta om priset ermäßigen; Jfr ~
av f).
II. intr. a) niederschlagen,
herabfallen. Blixten, åskan ~r ned der Blitz,
der Donner schlägt fåglarna ned i
träden die Vögel fallen auf den Bäumen ein;
röken ~r ned der Rauch schlägt nieder; ordet
slog ned som en bomb das Wort fiel wie e-e
Bombe hinein; underrättelsen slog ned som
en bomb bland sällskapet die Nachricht schlug
wie e-e Bombe in die Gesellschaft; åskan har
slagit ned es hat eingeschlagen; åskan har
slagit ned i huset der Blitz hat in das Haus
eingeschlagen, b) om rovfåglar. ~ nd
herabstoßen el. herabschießen, på auf (ack.).
21.
~ om a) tr. umschlagen, umwickeln; ~ om
ett papper, ett rep, en schal, en kappa ein
Papier, ein Tau, ein Tuch, e-n Mantel
umschlagen. b) intr, α) välta Umschlägen. Båten ~r
om das Boot schlägt um; ß) förändras sich
ändern, sich wenden. Väderleken har slagit om
das Wetter ist umgeschlagen, ibl. äv. hat sich
gebrochen; γ) växla. Lyckan, stämningen ~r
om das Glück, die Stimmung schlägt um; δ)
Indra åsikt anderen Sinnes werden. Han har
slagit om er hat seine Ansicht gewechselt.
ε) byta lernadsbana limsatteln. Han slog om
från pråt till läkare er wurde vom
Prediger Arzt.
22. ~ papper omkring in Papier
[ein]schlagen el. einwickeln; ~ omkring sig
um sich schlagen; ~ omkring sig med
armarna mit den Armen [in der Luft herum-]
fechten; ~ omkring sig med fraser mit
Redensarten herumwerfen; ~ omkring sig med en
käpp mit e-m Stock um sich schlagen;
omkring sig med främmande ord mit
Fremdwörtern um sich werfen; omkring sig
med högtravande ord mit hochtrabenden
Worten umherwerfen.
23. ~ omkull a)
tr. umschlagen, umwerfen, umstoßen.
omkull ett bord, ett bläckhorn e-n Tisch,
ein Tintenfaß umstoßen; omkull en kägla
e-n Kegel umwerfen. b) intr. umfallen,
umschlagen. Bordet, lampan slog omkull der
Tisch, die Lampe fiel um; håten slog
omkull das Pferd fiel hin.
24. på a) eg.
aufschlagen. ~ på en håtsko ein Hufeisen
aufschlagen el. befestigen, b) hälla på. ~ på
vatten Wasser zugießen, ~ på sig ngt
sich mit etw. begießen.
25. ~ sönder
entzweischlagen, zerschlagen.
26. ~ till a) tr.
α) ~ till ngn e-m e-n Schlag el. eins
versetzen el. geben; ß) zuschlagen. Vinden har
slagit till dörren der Wind hat die Tür
zugeschlagen; ~ till ett skratt ein lautes
Gelächter erheben; jft skratt, b) intr. α) drein-,
zu|schlagen. Hon lyfte handen, som om hon
ämnade ~ till sie erhob die Hand, als ob
sie zuschlagen wollte; ß) handslag
einschlagen. ~ till ! schlag ein i topp i γ) zutreffend
sein; δ) Skörden har slagit bra till die Ernte
ist gut geraten; s) till och från ⚙ vid
kepplingar ein- und ausrücken.
27. ~ tillbaka
zurückschlagen.
28. ~ tillhopa, ~ tillsammans
a) tr. zusammenschlagen, zusammenlegen, b)
intr. Böljorna tillsammans över honom die
Wogen schlagen über ihm zusammen, jfr ~
ihop.
29. ~ undan wegschlagen.
30. ~ under
segel ~ Segel ünterschlagen; ~ under sig
ngt etw. an sich ziehen el. starkare reißen
el. ibl. raffen, sich (ack.) e-r (gen.) S.
bemächtigen, etw. [widerrechtlich] an sich (ack.)
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>