- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1180

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stående ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



stående – 1180 – stånd

                stehen, schlecht bestehen.

                3. bibehåna sig sich

                [gut] halten, sich aufbewahren lassen, ölet

                ~r sig icke över sommaren das Bier hält sich

                nicht den Sommer über,

        -ende, p. a.

                stehend. Bliva ~ stehenbleiben; på ~ fot

                stehenden Fußes ; ~ gods stehendes

                Tauwerk el. Gut; ~ har stehendes Heer; ~ lik, se 2. lik; ~ läger, se stdndläger-, ~ rått (mat)

                stehendes el. gewöhnliches Gericht; ~ skämt

                stehender el. gewöhnlicher Witz; ItrycW]

                med ~ stil[ar] stereotypiert; ~ ställning

                stehende Stellung; ~ talesätt stehende

                Redensart; ~ teater stehendes el. ständiges

                Theater; högt ~ hochstehend; högre ~

                höherstehend; högst ~ höchststehend;

                närmast ~ nächststehend; en utanför ein

                Draußenstehender, bildi, äv. ein Fernstehender.

stål, -et, Stahl m. koll. ⚙ Stähle. Av ~

                stählern, ibl. stählen; ax~ Achsenstahl; band~

                Bandstahl; bessemere Bessemerstahl; blås~

                Blasenstahl; borr~ Bohrstahl; brodd-,

                håtsko~ Hufeisenstahl; bryn~ Wetzstahl;

                bränn~ Brennstahl; bränt ~ überhitzter el.

                verbraunter Stahl; cement~ Zementstahl;

                damaskerat ~ Damaszenerstahl,

                damaszierter Stahl; degelgjut~t Tiegelgußstahl;

                Feuerstahl; elektro~ Elektrischstahl; fil~

                Feilenstahl; fjäder~ Federstahi; färsk~

                Frischstahl; garv~ Raffinier-, Gerb|stahl;

                gjut~ Gußstahl; göt~ Flußstahl; härd~

                Herd[frisch]stahl; kniv~ Messerstahl;

                krom-~ Chromstahl; lie~ Sensenstahl;

                martin~ Martinstahl; nickel~ Nickelstahl;

                puddel~ Puddelstahl; pälägg~

                Verstahl-ßtahl; m~ Rohstahl; sätshärdat ~

                Einsatzstahl; valsat gewalzter Stahl;

                verktygs~ Werkzeugstahl; väll~ Schweißstahl,

        -a¹, tr. stählen,

        -arbetare, ⚙ Stahlarbeiter

                tn.

        -arbete, Stahlarbeit f.

        -artad, a.

                stahlartig.

        -axel, ⚙ Stahlwelle f.

        -bad, läk. Stahlbad

                -.

        -bakad, p. a. om brod klitschig, schliefig.

        -band, Stahlreifen m.

        -bandad, p. a.

                stahlbereift.

        -bepansrad, p. a. stahlgepanzert.

        -beredning, Stahl|bereitung, -erzeugung f.

        -blank, a. stahlglänzend.

        -bleck, Stahlblech

                s.

        -blå, a. stahlblau,

        -blåsning,

                Stahlblaßen. Bessemern n.

        -briljant, Stahl|brillant,

                -diamant m.

        -brons, ⚙ Stahlbronze f.

        -bränning, ⚙ Stahlbrennen n.

        -båge, Stahlbogen

                m.

        -diamant, se -briljant,

        -etsare, Stahlätzer

                m.

        -etsning, ⚙ Atzung f in Metall,

        -fabrik,

                Stahlfabrik f.

        -fabrikant, Stahlfabrikant m.

        -fartyg, Stahlschiff n.

        -fjäder, ⚙ Stahlfeder

                f.

        -filspån, ⚙ Stahl|staub n. -feilicht n.

        -färskning,metall. Stahlfrischen n.

        -färsknings-härd,metall. Stahlfrischfeuer o.

        -fåte,

                ⚙ Werkzeug-, Stahl|halter m.

        -gjuteri,

                ⚙ Stahlgießerei f.

        -gjutgods, ⚙ Stahlguß,

                Stahlformguß m.

        -gravyr, Stahlstich m.

        -gravör, Stahlstecher m.

        -grå, a. stahlgrau,

        -göt, se

        -gjutgods, -haltig, a. stahlhaltig.

        -handske, Stahlhandschuh m.

        -hatt, herald.

                Eisenhütchen n.

        -huva, Stahlkappe f.

        -huvad, p. a. ⚙ ~ järnvägsskena

                Stahlkopf-schiené f.

        -hållare, ⚙ vid srarvstol

                Stahlhalter m.

        -hård, a. stahlhart, grutt.

                stahl-derb.

        -härdning, ⚙ Stahlhärtung f.

        -håt,

                velociped Stahlroß n.

        -industri, Stahlindustrie

                f.

        -kanon, Stahlgeschütz n.

        -kista,

                Stahlkiste f.

        -klinga, Stahlklinge f.

        -klädd, p. a.

                stahl|gepanzert, -bepanzert.

        -kula,

                Stahlkugel f. ⚔ äf. Stahlgeschoß n.

        -lina,

                Stahl|seil, -tau n.

        -malm, min. Stahl-, Spateisen|stein,

                Eisenspat m.

        -mast, Stahlmast m.

        -penna,

                Stahlfeder f.

        -piller, farm. Stahlpille f.

        -plugg, ⚙ stählerner Pflock,

        -plåt,

                Stahlblech n. Tjockförtent ~ Großglanzblech,

        -plåtskärl, Stahlblechgefäß n.

        -pressning,

                Stanzens,

        -puddelugn,metall.

                Stahlpuddelofen w.

        -pudd|ing,metall. Stahlpuddeln n.

        -pulver, Stahlpulver n.

        -pärla, Stahlperle f.

        -rand, Stahlrand m. i bröd Wasserstreifen,

                Schlief m.

        -räl, ⚙ Stahlschiene f.

        -sätt,jo. a.,

                se -sätta,

        -sikt, stählernes Sieb,

        -sken|a,

                Stahlschiene f. -or för velocipeder Stahlfelgen

                für Fahrräder,

        -skiva, Stahlplatte f.

        -sko,

                Stahlschuh m.

        -skodd, p. a. stahlbeschuht,

        -spant, el. Stahlspant n.

        -spets, Stahlspitze

                f.

        -spont, ⚙ Sektionsstahl m.

        -stick,

                Stahlstich m.

        -stickare, Stahlstecher m.

        -sätta,

                tr. stählen, bildl. äv. verhärten, mot gegen,

        -tillverkning, Stahl|bereitung, -erzeugung f.

        -tråd, Stahldraht, Eisendraht n. yzui. Dräht

                m. Taggig ~ Stacheldraht; staket av taggig

                ow Stacheldrahtzaun m.

        -trådsbur,

                Draht-käfig m.

        -trådsfabrik, Stahldrahtfabrik f.

        -trådsgaller, Drahtgitter n. -trådshäftmaskin,

                ⚙ Drahtheftmaschine f.

        -trådslina,

                Drahtseil n.-trådslindning. Maskin för ~ ⚙

                Verdrahtungsmaschine f.

        -trådsnät, Draht|netz,

                -geflecht n.

        -trådsstaket, Drahtzaun m.

        -ugn,

                ⚙ Stahlofen m.

        -vals, ⚙ Stahl walze f.

        -valsverk, ⚙ Stahlwalzwerk n.

        -varor, pl.

                Stahlwaren (pl.).

        -varufabrik, Stahl[waren]fabrik

                f.

        -vatten, läk. Stahlwasser n.

        -verk,

                Stahl|werk n. -hütte f.

        -verksägare,

                Stahlhüttenbesitzer m.

        -ört, bot. Gentiana Enzian m.

                Baltisk ~ G. baltica baltischer Enzian; fält~

                G. campestris Feldenzian; nordlig ~ G. nivalis

                Schneeenzian; ~ G. tenella

                Gletscherenzian; sump~ G. uliginosa Moor-,

                Sumpf|enzian; ängs~ o. Amarella bitterer E.

        -örtväxter, pl. bot. Gentianaceæ Enziangewächse (pl.).

stånd, I.s. oböjl. Stand m. Fatta ~ festen

                Stand fassen; göra ~ jakt. a) om hundar stehen;

                b) om villebråd sich Stellen; få att göra jaki.

                (das Wild) stellen; hålla ~ standhalten,

                mot ngn e-m el. gegen e-n; i gott ~ in

                gutem Stande el. Zustande; hälla ngt i gott

                ~ etw. gut im Stande erhalten; sätta ngn

                1 ~ e-n in den Stand setzen, e-n in die

                Lage versetzen, äv. e-n befähigen; sätta ngt

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1190.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free