Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stämmare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
stämmare – 1185 – stänga
steuern. ~ blodet das Blut stillen; ~ t
håcktn bildl. etw. im Keime ersticken, e-r fdat.)
S. vorbeugen.
6. ⚙ stemmen, ~ hål Löcher
stemmen.
II. intr. åv. bildl. stimmen.
Flöjten -mer icke med fiolen die Flöte stimmt
nicht mit der Geige; räkningen -mer die
Rechnung stimmt; det -mer das stimmt,
äv. das trifft zu! – Med beton. adv. ~ in
einstimmen, i ngt in etw. (ack.). ned
herabstiramen; ~ ned ett instrument ein
Instrument niedriger stimmen; ~ ned en
sträng e-e Saite abspannen; ~ ned tonen bildl.
mildere Saiten aufziehen, ~ om limstimmen.
~ upp anstimmen, en sang ein Lied; ~ upp
ett instrument ein Instrument höher
stimmen. ~ ut hål ⚙ Löcher stemmen, ~
överens übereinstimmen.
stämmare, Stimmer m.
stämmaskin, ⚙ Stemmaschine (vid avstavn.
Sternmmaschine) f.
stämmllig, a. i sms. mus. -stimmig. Två~
zweistimmig.
-obeslut, Beschluis m der
Versammlung, des Rates m. m.
-oböter, pl.
Strafgeld n wegen verabsäumter Steuerzahlung,
-odag, Termin m.
stämning, 1. äv. bildl. Stimmung f. På Ursen
råder tryckt ~ band. die Börse ist verstimmt
el. geschäftsunlustig; upprörd ~
Aufgeregtheit f; ~en i en målning ibl. der Ausdruck in
e-m Gemälde.
2. jur. Klagey, till inställelae
Ladung, Vorladung f . ~ å ngn die Ladung jds;
~ å part Parteiladung; delgivande Kla-
gezustellung f; från och med dagen för
~ens delgivande vom Tage der
Klagezustellung; uttagande av ~ Klageerhebung f;
delgiva ngn ~ e-n laden; ~en har delgivits
honom die gerichtliche Klage ist ihm
zugestellt worden; utfärda ~ e-e Vorladung
ergehen lassen; uttaga ~ mot (på) ngn för ngt
e-n wegen etw. verklagen, åtala gegen e-n e-e
Anklage wegen etw. erheben.
3. mus.
Stimmung f. stämmande Stimmen n.
4. hämmande
Hemmung, Hinderung f. blodets Stillen n.
-s|ansökan, jur. Klageantrag m.
-s|bild,
Stimmungsbild n.
-s|full, a. stimmungsvoll, äv. feierlich,
ergreifend, erhaben, weihevoll,
-s|man, jur.
Gerichtsbote n. i Tjikland Gerichtsvollzieher m.
-s|människa, Stimmungsmensch m.
-s|påstående, jur. Klageanspruch m.
-s|rik, se -s|full.
-s|tid, jur. Ladungsfrist f
-s|vittne, jur. Zeuge m
bei der Überreichung der Klage f.ustellung.
stämnyckel, mus. Stimmschlüssel m.
stämp|el, -eln, -lar, i allm. Stempel m.
Berättelsen bär sanningens die Erzählung trägt
den Stempel der Wahrheit,
-avgift,
Sternpel|gebühr, -abgabe f. Köpebrev skola beläggas
med ~ Kaufverträge sind
Stempelpflichtig.-belopp, Stempelbetrag m.
-byrå,
Stempelamt n.
-datum, Datum n des Stempels,
-färg,
Stempelfarbe f.
-förordning, Stempel[steuer]-gesetz
n.
-gravör, Stempelschneider m.
-järn, ⚙ Stempeleisen n.
-papper,
Stempelpapier n.
-skatt, Stempelsteuer f.
-skärare, se -gravör.
stämpl‖a¹, I.tr. 1. stempeln. ett bref q-h
Brief stempeln el. abstempeln; korsband
post gestempelter Stieifband; kuvert post.
gestempelter Briefumschlag; ~t papper
Stempelpapier n.
2. bildl. stempeln, äv.
brandmarken. ngn som ngt e-n zu etw.
stempeln, e-n als etw. bezeichnen; ngn som
förbrytare e-n zum Verbrecher stempeln;
~ ngn offentligt som pultron e-n öffentlich
als Feigling brandmarken.
3. skogsv. an-,
ans|laschen.
II. intr. ~ mot ngn sich gegen
e-n verschwören, gegen e-n konspirieren,
Ränke gegen e-n schmieden, ein Komplott
gegen e-n anzetteln; ~ mot ngns liv e-n
Anschlag auf das Leben jds machen.
-ing,
1. Stemp[e]lung f.
2. skogsv. Anlaschung f.
3. gruvt. Stempeln n.
4. ranker, sammansvärjnini
Verschwörung, Kabale f. ~ar Umtriebe,
Eänke; hemliga ~ar ibl. Geheimbündelei f;
person som driver hemliga ~ar ibl.
Geheimbündler m.
stäm‖skruv, mus. å fiol Wirbel m.
-ton, mus.
Stimmton m.
ständer, se stånd III.
ständig, a. beständig, stetig, immerwährend,
permanent, äv. stet, ~t adv. immer, stets,
beständig, unaufhörlich, immerzu,
unablåsig, fortwährend; ~ abonnent ständiger
Abonnent; man och hustru ligga i ~ fejd
med varandra Mann und Frau liegen in
ewigem Krieg miteinander; ~ medlem av
en förening ständiges Mitglied e-s
Vereins; Svenska Akademiens sekreterare [be]-ständiger
Sekretär der Schwedischen
Akademie; ~ sjukdom äv. anhaltende Krankheit;
utskott ständiger el. ordentlicher Ausschuß.
stäng‖a¹, (-de, -t,) tr. 1. inhägna einzäunen,
einhegen.
2. tillsluta zumachen, schließen,
zuschließen, verschließen. Förbliva -d
zubleiben; vara -d zusein; ~ butiken den
Laden schließen; stäng dörren! Tür zu! stäng
dörren, men lås den inte mache die Tür zu,
verschließe sie aber nicht; dörren -es av
sig själv die Tür geht von selbst zu; ~
dörren efter ngn die Tür hinter e-m
zumachen; alla dörrar äro -da för mig jede
Tür ist mir verschlossen; för -da dörrar bei
verschlossenen Türen; ~ fönsterluckorna
die Fensterläden zumachen; ~ en klubb
e-n Klub schließen; ~ luckorna ~ die
Luken schließen; posten är -d die Post ist
zu; sjöfarters är -d för i år der
Schiffsverkehr ist für dieses Jahr eingestellt; alla
utvägar äro -da bildl. alle Auswege sind
abgeschnitten.
3. håmma, hindra versperren,
hemmen, hindern, ~ alla utsikter alle
Aussichten versperren: en skog -er utsikten
äv. ein Wald begrenzt die Aussicht; ~
term.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>