- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1260

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tidningsreklam ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



tidningsreklam – 1260 – tiggare

                rent, Zeitungsberichterstatter m. ~er äv.

                Vertreter (pl.) der Presse,

        -reklam,

                Zeitungsreklame f.

        -skrivare, se -man.

        -skriveri,

                Zei-tungsschreiberei f.

        -slukare, skämts.

                Zeitungsfresser m.

        -spalt, Zeitungsspalte f.

        -språk,

                Zeitungssprache f.

        -stämpel,

                Zeitungsstempel m.

        -tryckeri, Zeitungsdruckerei f.

        -urklipp, Zeitungsausschnitt m.

        -utgivare,

                Herausgeber m der Zeitung,

        -värld,

                Zeitungs-welt f.

        -våen, Zeitungswesen n.

tid‖punkt, Zeitpunkt m. - ~en för

                återbetalningen der Zeitpunkt der Rückzahlung;

                välja den lämpliga ~en den rechten el.

                günstigen Zeitpunkt wählen; från vilken ?

                von wann an? till uppgiven bis zu dem

                angegebenen Zeitpunkte; till vilken ~ äv.

                bis zu wann? vid en då ... zu e-m

                Zeitpunkt, wo ...; detta inträffade sannolikt

                först vid en då ... dies geschah

                wahrscheinlich erst in e-m Zeitpunkt, wo...

        -rymd,

                Zeit|raum m. -dauer f.

        -räkning,

tideräkning. -för, art. Zeitzünder m.

tids, se tid 1.

tids‖adverb, gram. Adverb[ium] n der Zeit,

        -adverbial, gram. Umstand m der Zeit,

        -anda,

                Zeitgeist m.

        -avdelning, Zeitabschnitt m.

        -beräkning, Zeitberechnung f. hand. Yaluta f

                (Wert m).

        -besparande, p. a. Det är ~ es

                erspart Zeit; jfr följ.

        -besparing, Zeit|ersparung

                -gewinn m.

        -bestämning, äv. gram.

                Zeitbestimmung f.

        -bild, Zeitbild n.

        -bisats, gram.

                Adverbialsatz m der Zeit, Temporalsatz,

        -ekvation, astr. Zeitgleichung f.

        -enhet,

                Zeiteinheit f.

        -enlig, a. zeitgemäß, modern,

        -enlighet, Zeitgemäßheit f i med gen.

        -form, se

                tempus.

        -fråga, Zeitfrage f. Det är blott en

                ~ wär, om... es ist nur e-e Trage der Zeit,

                ob, wenn ...

        -följd, Zeitfolge f. Ordna ngt i

                ~ etw. nach der Zeitfolge ordnen,

        -fördriv,

                -et, Zeitvertreib m. Kurzweil f., Till ~

                zum Zeitvertreib, -föreställning, filos.

                Zeitvorstellung f.

        -företeelse, Zeiterscheinung f.

        -förhållanden, pl. Zeit|umstände, -Verhältnisse

                (pl.).

        -förlust, Zeitverlust m.

        -gräns, Zeitgrenze

                f.

        -historia, Zeitgeschichte f.

        -händelse,

                Zeitereignis n.

tid|slgnal, Zeitsignal n.

tids|indelning, Zeiteinteilung f.

tid|skifte, Zeit f. Zeitraum, Zeitabschnitt m.

tids|konjunktion, gram, zeitbestimmende

                Konjunktion.

tidskrift, Zeitschrift f. Kvartals~

                Viertel-jahrsschrift; månadsr~ Monats|schrift f.

                -heft n; vecko~ Wochenschrift f.

        -s|artikel,

                Artikel m [in] e-r Zeitschrift,

        -s|häfte,

                Lieferung f e-r Zeitschrift

        -s|litteratur,

                Zeitschriftenliteratur f.

tidsl‖ynne, -anda.

        -läge, Zeitlage f. ibl. Zeit

                f. Zeitraum m. f det nuvarande bei der

                jetzigen Lage der Dinge,

        -längd, i alla bet.

                Zeitlänge f.

        -mellanrum, Zwischenzeit f.

                Zeitintervall n.

        -målning, Zeitschilderung f.

        -mått, se tidmått.

        -omständigheter, pl., se

                -förhållanden.

        -period, Zeitperiode f.

        -riktning,

                Zeitrichtung f.

        -rymd, se tidrymd,

        -sjukdom,

                Zeitkrankheit f.

        -skede, Zeitabschnitt m.

        -skifte, se tidskifte,

        -skildring,

                Zeitschilderung f.

        -skillnad, Zeitunterschied m.

        -sms.,

                Zeitgeschmack m.

        -spann, Zeitspanne f.

        -spillan, O, Zeit|aufwand, -verlust m.

                -Verschwendung f.

        -spillande, p. a. zeit|raubend,

                -vergeudend.

        -strömning, Zeitströmung f.

        -stämning, Zeitstimmung f.

        -telegrafi, elektr.

                Zeit-telegraphie f.

        -utdräkt, Zeitverlust n. äv.

                Aufschub, Verzug m. Verzögerung f.

        -vinst,

                Zeitgewinn m.

        -ålder, Zeitalter n.

        -åskådning,

                filos. Zeitanschauung f.

        -ödande, p. a.

                zeitraubend.

tid‖tabell, Fahrplan m. i bokform Kursbuch n.

                Enligt fahrplanmäßig,

        -tagare, sport.

                Zeit[ab]nehmer, Stopper m.

        -tals, adv.

                zeitweise, zu Zeiten, dann und wann, zeitweilig,

        -vatten, Gezeiten (pl.), Ebbe und Flut f.

        -vattens|ström, Gezeitenströmung f.

        -vattens|tabell, Gezeitentafel f.

        -vattens|våg,

                Gezeitenwelle f.

        -vis, se -tals.

tie, se tio.

tig‖a¹, (teg, tegat o. -it), I.intr. schweigen. Den

                som -er samtycker ordst. wer schweigt, stimmt

                zu; ~ med ngt über (ack.) el. von etw.

                schweigen, etw. verschweigen, mit etw. hinter dem

                Berge halten; med en hemlighet reinen

                Mund halten; tig med den här saken! laß

                nichts davon verlauten! ~ till en fråga auf

                e-e Frage schweigen.

                II. tr. ~ ihjäl en sah

                e-e Sache totschweigen,

        -are, Schweiger m.

tig|er, -em, -rar, äv. bildl. Tiger m.

        -fläckig, -färgad, a. tigerifleckig,

        -farbig, getigert,

        -hane, Tiger m.

        -hjärta, bildl. Tigerherz n.

        -hona,

                Tigerin f Tigerweibchen n.

        -hud, Tigerfell

                n.

        -håt, se Äcöra.

        -jakt, Tigerjagd f.

        -katt,

                zool. Tigerkatze f.

        -orm, zool. Tigerschlange f.

        -unge, junger Tiger, Tigerjunge(s) n.

tigg‖a¹, (-de, -t,), intr. o. tr. betteln, om hantveris.

                gesäller fechten, P schnorren. Gå och

                betteln gehen; gå omkring och ~ bettelnd von

                Tür zu Tür (von Haus zu Haus) gehen; ~t

                hjälp av ngn e-n um Hilfe angehen el.

                anflehen, jds Hilfe anrufen; han-er stryk mn.

                der Buckel juckt ihm; ~ [om] ngt um etw.

                betteln; ~ am förlåtelse, nåd um Verzeihung,

                Gnade flehen el. bitten; ~ ngn om lov m. in.

                e-m die Erlaubnis m. m. abbetteln. – Med

                beton. adv. ~ av ngn ngt e-m etw. abbetteln,

                etw. von e-m erbetteln, ~ sig fram sich

                durchbetteln. ~ ihop zusammenbetteln,

                sig till beröm o. d. sich (dat.) Lob erbetteln; ~

                sig till ngt av ngn e-m etw. abbetteln.

tiggar‖aktig, a. bettelhaft,

        -barn, Bettelkind n.

        -brev, Bettelbrief m

                tiggare, Bettler m. F Fechtbruder m. P

                Schnorrer m.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1270.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free