Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tidningsreklam ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tidningsreklam – 1260 – tiggare
rent, Zeitungsberichterstatter m. ~er äv.
Vertreter (pl.) der Presse,
-reklam,
Zeitungsreklame f.
-skrivare, se -man.
-skriveri,
Zei-tungsschreiberei f.
-slukare, skämts.
Zeitungsfresser m.
-spalt, Zeitungsspalte f.
-språk,
Zeitungssprache f.
-stämpel,
Zeitungsstempel m.
-tryckeri, Zeitungsdruckerei f.
-urklipp, Zeitungsausschnitt m.
-utgivare,
Herausgeber m der Zeitung,
-värld,
Zeitungs-welt f.
-våen, Zeitungswesen n.
tid‖punkt, Zeitpunkt m. - ~en för
återbetalningen der Zeitpunkt der Rückzahlung;
välja den lämpliga ~en den rechten el.
günstigen Zeitpunkt wählen; från vilken ?
von wann an? till uppgiven bis zu dem
angegebenen Zeitpunkte; till vilken ~ äv.
bis zu wann? vid en då ... zu e-m
Zeitpunkt, wo ...; detta inträffade sannolikt
först vid en då ... dies geschah
wahrscheinlich erst in e-m Zeitpunkt, wo...
-rymd,
Zeit|raum m. -dauer f.
-räkning,
tideräkning. -för, art. Zeitzünder m.
tids, se tid 1.
tids‖adverb, gram. Adverb[ium] n der Zeit,
-adverbial, gram. Umstand m der Zeit,
-anda,
Zeitgeist m.
-avdelning, Zeitabschnitt m.
-beräkning, Zeitberechnung f. hand. Yaluta f
(Wert m).
-besparande, p. a. Det är ~ es
erspart Zeit; jfr följ.
-besparing, Zeit|ersparung
-gewinn m.
-bestämning, äv. gram.
Zeitbestimmung f.
-bild, Zeitbild n.
-bisats, gram.
Adverbialsatz m der Zeit, Temporalsatz,
-ekvation, astr. Zeitgleichung f.
-enhet,
Zeiteinheit f.
-enlig, a. zeitgemäß, modern,
-enlighet, Zeitgemäßheit f i med gen.
-form, se
tempus.
-fråga, Zeitfrage f. Det är blott en
~ wär, om... es ist nur e-e Trage der Zeit,
ob, wenn ...
-följd, Zeitfolge f. Ordna ngt i
~ etw. nach der Zeitfolge ordnen,
-fördriv,
-et, Zeitvertreib m. Kurzweil f., Till ~
zum Zeitvertreib, -föreställning, filos.
Zeitvorstellung f.
-företeelse, Zeiterscheinung f.
-förhållanden, pl. Zeit|umstände, -Verhältnisse
(pl.).
-förlust, Zeitverlust m.
-gräns, Zeitgrenze
f.
-historia, Zeitgeschichte f.
-händelse,
Zeitereignis n.
tid|slgnal, Zeitsignal n.
tids|indelning, Zeiteinteilung f.
tid|skifte, Zeit f. Zeitraum, Zeitabschnitt m.
tids|konjunktion, gram, zeitbestimmende
Konjunktion.
tidskrift, Zeitschrift f. Kvartals~
Viertel-jahrsschrift; månadsr~ Monats|schrift f.
-heft n; vecko~ Wochenschrift f.
-s|artikel,
Artikel m [in] e-r Zeitschrift,
-s|häfte,
Lieferung f e-r Zeitschrift
-s|litteratur,
Zeitschriftenliteratur f.
tidsl‖ynne, -anda.
-läge, Zeitlage f. ibl. Zeit
f. Zeitraum m. f det nuvarande bei der
jetzigen Lage der Dinge,
-längd, i alla bet.
Zeitlänge f.
-mellanrum, Zwischenzeit f.
Zeitintervall n.
-målning, Zeitschilderung f.
-mått, se tidmått.
-omständigheter, pl., se
-förhållanden.
-period, Zeitperiode f.
-riktning,
Zeitrichtung f.
-rymd, se tidrymd,
-sjukdom,
Zeitkrankheit f.
-skede, Zeitabschnitt m.
-skifte, se tidskifte,
-skildring,
Zeitschilderung f.
-skillnad, Zeitunterschied m.
-sms.,
Zeitgeschmack m.
-spann, Zeitspanne f.
-spillan, O, Zeit|aufwand, -verlust m.
-Verschwendung f.
-spillande, p. a. zeit|raubend,
-vergeudend.
-strömning, Zeitströmung f.
-stämning, Zeitstimmung f.
-telegrafi, elektr.
Zeit-telegraphie f.
-utdräkt, Zeitverlust n. äv.
Aufschub, Verzug m. Verzögerung f.
-vinst,
Zeitgewinn m.
-ålder, Zeitalter n.
-åskådning,
filos. Zeitanschauung f.
-ödande, p. a.
zeitraubend.
tid‖tabell, Fahrplan m. i bokform Kursbuch n.
Enligt fahrplanmäßig,
-tagare, sport.
Zeit[ab]nehmer, Stopper m.
-tals, adv.
zeitweise, zu Zeiten, dann und wann, zeitweilig,
-vatten, Gezeiten (pl.), Ebbe und Flut f.
-vattens|ström, Gezeitenströmung f.
-vattens|tabell, Gezeitentafel f.
-vattens|våg,
Gezeitenwelle f.
-vis, se -tals.
tie, se tio.
tig‖a¹, (teg, tegat o. -it), I.intr. schweigen. Den
som -er samtycker ordst. wer schweigt, stimmt
zu; ~ med ngt über (ack.) el. von etw.
schweigen, etw. verschweigen, mit etw. hinter dem
Berge halten; med en hemlighet reinen
Mund halten; tig med den här saken! laß
nichts davon verlauten! ~ till en fråga auf
e-e Frage schweigen.
II. tr. ~ ihjäl en sah
e-e Sache totschweigen,
-are, Schweiger m.
tig|er, -em, -rar, äv. bildl. Tiger m.
-fläckig, -färgad, a. tigerifleckig,
-farbig, getigert,
-hane, Tiger m.
-hjärta, bildl. Tigerherz n.
-hona,
Tigerin f Tigerweibchen n.
-hud, Tigerfell
n.
-håt, se Äcöra.
-jakt, Tigerjagd f.
-katt,
zool. Tigerkatze f.
-orm, zool. Tigerschlange f.
-unge, junger Tiger, Tigerjunge(s) n.
tigg‖a¹, (-de, -t,), intr. o. tr. betteln, om hantveris.
gesäller fechten, P schnorren. Gå och
betteln gehen; gå omkring och ~ bettelnd von
Tür zu Tür (von Haus zu Haus) gehen; ~t
hjälp av ngn e-n um Hilfe angehen el.
anflehen, jds Hilfe anrufen; han-er stryk mn.
der Buckel juckt ihm; ~ [om] ngt um etw.
betteln; ~ am förlåtelse, nåd um Verzeihung,
Gnade flehen el. bitten; ~ ngn om lov m. in.
e-m die Erlaubnis m. m. abbetteln. – Med
beton. adv. ~ av ngn ngt e-m etw. abbetteln,
etw. von e-m erbetteln, ~ sig fram sich
durchbetteln. ~ ihop zusammenbetteln,
sig till beröm o. d. sich (dat.) Lob erbetteln; ~
sig till ngt av ngn e-m etw. abbetteln.
tiggar‖aktig, a. bettelhaft,
-barn, Bettelkind n.
-brev, Bettelbrief m
tiggare, Bettler m. F Fechtbruder m. P
Schnorrer m.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>