Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - timbre ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
timbre – 1280 – timvinkel
timbre, -n, O, Timbre n. -s,
timcirkel, astr. Stundenkreis m.
Timeus, npr. Timäos m.
tim‖glas, äv. bildl. Stundenglas n. Hans ~ år
utrunnet bildl. seine ühr ist abgelaufen,
-hjul,
Wurm. Stundenrad n.
timid, a. furchtsam, schüclitern, ängstlich, timid[e].
-itet, -en, O, Furchtsamkeit,
Schüchternheit, Ängstlichkeit, Timidität f.
timjan, -en, O, bot. Thymui Quendel m. [Krydd]~
T. vulgaris Thymian m. -s, -e; back~ T.
Serpyllum Feldquendel m; trädgårds~, se
[krydd]~. -[s]|blad, Thymianblatt n.
-[s]|olja,
Thymianöl n.
timlig, a. zeitlich. Lämna det ~ das
Zeitliche segnen, aus der Zeitlichkeit scheiden.
-het, Zeitlichkeit f.
timlllärare, Stundenlehrer m.
-lärarinna,
Stundenlehrerin f.
-lön, Stundenlohn m.
timm|a, -an, O, poet., se följ.
timm|e, -en, -ar,
Stunde f. Hans ~ har slagit bildl. seine Uhr ist
abgelaufen; en dryg (F styv) e-e gute, starke
el. geschlagene Stunde; göra ngt i elfte ~n
bildl. etw. in elfter (in der elften), zwölfter (in
der zwölften), letzter (in der letzten) Stunde
tun; en halv ~ e-e halbe Stunde; halvannan
~ anderthalb Stunden; en bei ~ e-e volle
el. ganze Stunde; hela -ar [igenom] adverbiellt
stundenlang, ganze Stunden lang; en hvarts
~ e-e Viertelstunde; hans sista ~ seine
Todesstunde; din sista ~ har kommit dein
letztes] Stündchen el. Stündlein el. deine
letzte] Stunde ist gekommen; varannan
jede zweite Stunde, e-e Stunde um die
andere; en senare nach e-r Stunde, e-e
Stunde darauf el. später; en ~ teckning,
välskrivning sicoi. e-e Zeichen-,
Schreib|stunde; några -ars träget arbete einige
Stunden emsiger Arbeit; 8 -ars arbetsdag
achtstündige Arbeitszeit; dömas till 48 -ars
sträng arrest zu 48 Stunden strengem Arrest
verurteilt werden; en ensamhet e-e
Stunde Einsamkeit; några -ars ensamhet
einige Stunden der Einsamkeit; en
resa e-e einstündige Reise el. Fahrt; efter
halvannan ~s resa nach e-r
anderthalbstündigen Reise; 8 -ars sömn 8 Stunden Schlaf;
en väg e-e Stunde Weges; bestämma
dag och för ngt Tag und Stunde e-r (gen.)
S. bestimmen; bestämma tid och Zeit und
Stunde bestimmen; efter ~ (för var ~)
von Stunde zu Stunde; efter en ~ nach e-r
Stunde; efter långa -ar av plågsam ångest
nach langen Stunden schmerzlicher Angst;
för var ~ (som gick) mit jeder Stunde;
i ~n die, für die el. pro Stunde; en matsked
i ngn stündlich e-n Eßlöffel voll; eskadern
går med en hastighet av 18 knop i ~n das
Geschwader läuft mit achtzehn Knoten
stündlicher Geschwindigkeit el. mit einer
Geschwindigkeit von 18 Knoten pro (die)
Stunde; han kan sitta här i flera -ar er
kann hier stundenlang sitzen; om en ~ in
e-r Stunde; per ~ stundenweise; på två -ar
kan man ... in zwei Stunden kann man...;
gå ut på en ~ auf (für) e-e Stunde ausgehen;
jag går vägen på en ~ ich gehe den Weg in
e-r Stunde; jag kommer på ~n ich komme
genau auf die Minute el. pünktlich el. genau
zur bestimmten Zeit; taga en automobil på
en ~ ein Automobil auf el. für e-e Stunde
mieten; han visste på ~n vad ... er wußte
auf die Minute, was____
tim|mer,
-ret, -, 1. Bauholz n. till fartyg
Schiffbauholz. Ett ~ ein Stück [Bau]Holz, ein
Stamm; grovt byggnads~ starkes Bauholz;
krumnu Krummholz, krummes Bauholz; meh
lan~ Mittelbauholz; rund~ Eundholz;
rät-gerades Bauholz; smått ~ Kleinbauholz;
såg~ Klötze, Sägeblöcke (pl.).
2. om päisvaror
Zimmer n (40 Felle),
-avveritning, Fällung f
el. Abtrieb m der Hölzer,
-bock, se träboc~
-flottare, [Holz-]Flößer m.
-flotte, Bau-,
Zimmer|flöße f. Holz-, Zimmer|floß n.
-flottning,
Holzflößen n.
-fällning, se -avverkning,
-handlare, [Bau-]Holzhändler m.
-huggare, Holz
-hauer, -knecht, -fäller m.
-huggning,
Holz-fällung f. -fällen n.
-hygge, Holzschlag m.
-hög. Stoß m Hölzer,
-karl, se -huggare,
-kista,
⚙ vattenbyggn. Senkkasten m.
-koja, Hütte f
für Holzhauer,
-körare, Holzfahrer m.
-last,
Fuhre f Bauholz el. Hölzer,
-länsa, se 2. länsa.
timmer|man, 1. Zimmer|mann m. pl. -männer,
-leute, Zimmerer m.
2. ⚓
Zimmermann(s-maat) m.
3. -män, pl., zool., se träbockar.
timmermans‖arbete, Zimmer[manns]arbeit f.
-penna, Zimmermannsbleistift m (n).
-snöre,
Zimmermannsschnur f.
-verktyg, Werkzeug
n der Zimmermänner,
-yrke,
Zimmerhandwerk n.
-yxa, Zimmeraxt f.
timmer‖märkare, Anlascher, Anschalmer m.
-ränna, se flottningsränna.
-skog, alter Wald,
Hochwald.
-stock, Baumstamm m. Draga
~ar (snarka) F [Holz] sägen, Bretter schneiden,
-träd. Stamm m.
-upplag, [Bau-]Holzlagerplatz
m. -vägg. Blockwand f.
-yxa, se timmermans]-yxa.
timokrati, -[e]n, O, Timokratie f.
Timon, npr. Timon m. av Timon Timonisch,
enligt Timon timonisch.
timotej, -en, O, bot. Phieum pratensa Timothygras
n. -frö. Timothysame m.
-grå, se timotej.
Timoteus, npr. Timotheus m.
timp|el, -eln, -lar, ⚙ metall. Tümpelblech n.
timllpenning, se -lön.
-plan, skol. Stundenplan m.
timr‖a¹, tr. intr. zimmern, bauen. – Med
beton, adv. ~ upp aufzimmern, aufbauen.
-ing,
Zimmerung f.
tim|slag, Stundenschlag m.
tims|lång, a. stundenlang,
timl|tal. I ~ stundenlang, ganze Stunden lang,
-tals, -vis, adv. stundenweise; jfr äv. försg.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>