- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1281

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - timvisare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



timvisare – 1281 – tiryntisk

        -vinkel, astr. Stundenwinkel m.

        -visare, 1.

                Stundenzeiger m.

                2. bot. Hibiscus Trionum

                Dieistundenblume f. Wetterröschen n.

1. tin|a, -an, -or, för imör o. d. Kübel m. Bütte f.

2. tina¹, I.intr. ~ [upp] tauen, auftauen bildl.

                auftauen; isen har upp das Eis ist

                aufgetaut.

                II. tr. ~ [upp] auftauen.

3. Tina, npr. Tine f. Tinchen n.

tindra¹, intr. funkeln, schimmern, glitzern.

1. ting, -et, sak Ding n. Saher och ~

                Sachen, Dinge; i sig filos. das Ding an

                sich; all ~s skapare rel. der Schöpfer aller

                Dinge; alla goda ~ äro tre ordspr. aller

                guten Dinge sind drei.

2. ting, -et, -, 1. domstolssession Gericht n.

                Lagtima, urtima ~ ordentliche,

                außerordentliche Sitzungsperiode; hålla Gericht

                halten, Recht sprechen; han har suttit ~

                ung. er hat als Eichter (e-s Amtsgerichtes,

                Schöffengerichts auf dem Lande) fungiert;

                stämma ngn till ~et e-n vor Gericht laden.

                2. se landsting.

                3. föråldr. möte Thing n. -s, -e,

tinga¹, tr. (vorher)bestellen. ~ ngn e-n mieten

                el. dingen; ~ ngt av ngn etw. bei e-m

                bestellen; ~ plats (på ett fartyg) Baum bestellen

                in (dat.); ~ rum på ett hotell (ein) Zimmer in

                e-m Hotel bestellen; – Med beton. adv. ~ bort

                verdingen; hon har ~t bort sig sie hat e-n

                Platz, e-e Stelle m. m. angenommen, jfr

                följ.; hon är bortröjd för i dag sie ist für

                heute schon versagt, ~ på ngt etw.

                bestellen, dingen el. mieten. upp, äv upp~.

tingeltang|el, -let, O, Tingeltangel m. -s, -.

tingest, -en, -ar, Ding n. i pl. nedsättande -er, F

                Dingelchen n.

tingföra, tr. jur. vor das Amtsgericht laden,

tingord, gram. Hauptwort n. Substantiv n. -s,

                -e,

tings‖bord, Richtertisch m.

        -byggnad,

                Gerichtsgebäude n.

        -dag, Gerichtstag m.

        -frid,

                Gerichtsfrieden m.

        -förrättare, Vorsitzende(r)

                m des Amts-, Schöffen|gerichtes.

        -hus, se -byggnad,

        -dag, Gerichts|bezirk,

        -sprengel ~

        -plats, -Ställe,

        -predikan, Gerichtspredigt f.

        -sak, se rättegångssak.

        -sal, Gerichtssaal m.

        -sammanträde, Gerichtssitzung f.

        -skrivare,

                Gerichtsschreiber m.

        -ställe, Gerichts|stuhl

                m. -stelle f.

        -termin, Sitzungsperiode f

                Sitzungstage (pl.) e-s Amtsgerichts

                (Schöffengerichts).

tingta¹, intr. e-n Gerichtstag abhalten.

tinktur, -en, -er, farm. Tinktur f.

tinn|e, -en, -ar, linne, Zacke f. bildl. linne f.

tinning, -en, -ar, Schläfe f. Det bultar i ~arna

                mir hämmern die Schläfen, -[s]ben, anat.

                Schläfenbein n. -[s]håla, anat. Schläfengrube

                f -[s]muskel, anat. Schläfenmuskel m (f).

tinnskur|a, -an, -or, her. linnschnitt m.

tio, grundtal zehn. ~ Guds bud, de

                budorden rel. die zehn Gebote; de ~s råd der

                Rat der Zehn; hålla ~ mot ett zehn gegen

                eins wetten. [Betr. sms., jfr sms. med fem.]

        -dubbel, o. zehn|fach, -fältig.

        -dubbla¹, tr.

                verzehnfachen. sich verzehnfachen,

        -faidig,

                se -dubbel,

        -falt, adv. zehnfach.

tiofen, -et, O, kem. Thiophen n.

tiollfoting, -en, -ar, zool. Zehnfüßler m.

        -hörnig, a. mat. zehneckig,

        -hörning, -en, -ar, mat.

                Zehneck n.

        -kamp, sport. Zehnkampf m.

        -krona, guldmynt Zehnkronénstück n (motsv. i

                Tyskland ung. av Zehnmarkstück), sedel

                Zehnkronenschein m (motsvaras I Tyskland ung. av

                Zehnmarkschein), -kron[e]|sedel,

                Zehnkronenschein m.

        -mannaväide, Zehnherrschaft f

1. tionde, a. ordningstal der (die, das) zehnte.

                Karl den Karl der Zehnte; för Jes ~

                zehntens.

2. tionde, -n, ibl. -t, O, Zehnte m. äv. Zehent m.

                Giva ~ den Zehnten geben; taga ~ av ngt

                den Zehnten von etw. erheben.

                tion[de]del. Zehntel n. ~en av vinsten das

                Zehntel vom Gewinn; en ~s kilometer ein

                zehntel Kilometer; en ~s låda e-e

                Zehntelkiste; tre drei Zehntel,

                tiondellgivare, Zehnt|zahler, -pflichtige(r) m.

        -järn, ung. Eisenzehent m.

        -rättighet,

                Zehntrecht n.

        -spannmål, Feldzehnt m.

        -sättning,

                föråldr. Preisbestimmung f des Zehnten,

                stagare, Zehnt|herr m. -berechtigte(r) m.

tiollradig, a. zehnzeilig.

        -sidig, a. zehnseitig,

        -siding, -en, -ar, mat. Zehnseit n.

        -tal, Zehner

                m. Zehnzahl f. Ett år ein Jahrzehnt;

                under av år Jahrzehnte lang,

        -tals|system,

                Dezimalsystem n. -s, -e, -års|jubileum,

                zehnjähriges Jubiläum,

        -års|period, zehnjährige

                Periode, Dezenn|ium n.

                -iums, -ien. -Öring,

                -en, -ar, Zehnörestück n (motsvaras i Tyskland

                ung. av Zehnpfennigstück).

1. tipp, -es, -ar, Spitze f.

2. tipp, -en, -ar, se tipplats.

        -a¹, tr. ⚙ kippen,

                umkippen, stürzen,

        -kärra, ⚙ Kippkarren m.

tipplats, se avstjälpningsplats.

tipp‖plats, se tipplats.

        -stock, ⚙ Kippunterlage

                f.

        -ställe, se -plats,

        -vagn, ⚙ Kippwagen m.

tiptop, oböjl.I.a. tiptop, ganz vorzüglich, sehr

                fein, ausgezeichnet.

                II. s. Tiptop n. das

                Höchste, Beste m. m.

tir, -en, -ar, ~ 1.. i täg Trensing f.

                2. rad ~

                fat, lådor m. m. Tier m (m), Lage, Schicht f.

                tr. e-e Trensing legen, trensen.

tirad, -en, -er, Tirade f.

tiralj‖era¹, intr. ~ plänkeln, tiraillieren.

tiraijör, -en, -er, ~ Plänkler n. Tirailleur n.

                -s, -e, -[s]|e|d, ~ Tirailleurfeuer n. -[s]j|kedja,

                Tirailleurkette f. -[s]|lin|e,

                Tirailleurli-nie f. -[s]|strid, Plänkelei f.

Tireslas, npr. Tiresias m.

tirning, Trensen n.

tironsk, a. tiron[ian]isch.

Tiryns, npr. Tiryns n. Invånare i ~ Tirynthei

                m.

tiryntisk, a. tirynthisch.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1291.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free