Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - timvisare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
timvisare – 1281 – tiryntisk
-vinkel, astr. Stundenwinkel m.
-visare, 1.
Stundenzeiger m.
2. bot. Hibiscus Trionum
Dieistundenblume f. Wetterröschen n.
1. tin|a, -an, -or, för imör o. d. Kübel m. Bütte f.
2. tina¹, I.intr. ~ [upp] tauen, auftauen bildl.
auftauen; isen har upp das Eis ist
aufgetaut.
II. tr. ~ [upp] auftauen.
3. Tina, npr. Tine f. Tinchen n.
tindra¹, intr. funkeln, schimmern, glitzern.
1. ting, -et, sak Ding n. Saher och ~
Sachen, Dinge; i sig filos. das Ding an
sich; all ~s skapare rel. der Schöpfer aller
Dinge; alla goda ~ äro tre ordspr. aller
guten Dinge sind drei.
2. ting, -et, -, 1. domstolssession Gericht n.
Lagtima, urtima ~ ordentliche,
außerordentliche Sitzungsperiode; hålla Gericht
halten, Recht sprechen; han har suttit ~
ung. er hat als Eichter (e-s Amtsgerichtes,
Schöffengerichts auf dem Lande) fungiert;
stämma ngn till ~et e-n vor Gericht laden.
2. se landsting.
3. föråldr. möte Thing n. -s, -e,
tinga¹, tr. (vorher)bestellen. ~ ngn e-n mieten
el. dingen; ~ ngt av ngn etw. bei e-m
bestellen; ~ plats (på ett fartyg) Baum bestellen
in (dat.); ~ rum på ett hotell (ein) Zimmer in
e-m Hotel bestellen; – Med beton. adv. ~ bort
verdingen; hon har ~t bort sig sie hat e-n
Platz, e-e Stelle m. m. angenommen, jfr
följ.; hon är bortröjd för i dag sie ist für
heute schon versagt, ~ på ngt etw.
bestellen, dingen el. mieten. upp, äv upp~.
tingeltang|el, -let, O, Tingeltangel m. -s, -.
tingest, -en, -ar, Ding n. i pl. nedsättande -er, F
Dingelchen n.
tingföra, tr. jur. vor das Amtsgericht laden,
tingord, gram. Hauptwort n. Substantiv n. -s,
-e,
tings‖bord, Richtertisch m.
-byggnad,
Gerichtsgebäude n.
-dag, Gerichtstag m.
-frid,
Gerichtsfrieden m.
-förrättare, Vorsitzende(r)
m des Amts-, Schöffen|gerichtes.
-hus, se -byggnad,
-dag, Gerichts|bezirk,
-sprengel ~
-plats, -Ställe,
-predikan, Gerichtspredigt f.
-sak, se rättegångssak.
-sal, Gerichtssaal m.
-sammanträde, Gerichtssitzung f.
-skrivare,
Gerichtsschreiber m.
-ställe, Gerichts|stuhl
m. -stelle f.
-termin, Sitzungsperiode f
Sitzungstage (pl.) e-s Amtsgerichts
(Schöffengerichts).
tingta¹, intr. e-n Gerichtstag abhalten.
tinktur, -en, -er, farm. Tinktur f.
tinn|e, -en, -ar, linne, Zacke f. bildl. linne f.
tinning, -en, -ar, Schläfe f. Det bultar i ~arna
mir hämmern die Schläfen, -[s]ben, anat.
Schläfenbein n. -[s]håla, anat. Schläfengrube
f -[s]muskel, anat. Schläfenmuskel m (f).
tinnskur|a, -an, -or, her. linnschnitt m.
tio, grundtal zehn. ~ Guds bud, de
budorden rel. die zehn Gebote; de ~s råd der
Rat der Zehn; hålla ~ mot ett zehn gegen
eins wetten. [Betr. sms., jfr sms. med fem.]
-dubbel, o. zehn|fach, -fältig.
-dubbla¹, tr.
verzehnfachen. sich verzehnfachen,
-faidig,
se -dubbel,
-falt, adv. zehnfach.
tiofen, -et, O, kem. Thiophen n.
tiollfoting, -en, -ar, zool. Zehnfüßler m.
-hörnig, a. mat. zehneckig,
-hörning, -en, -ar, mat.
Zehneck n.
-kamp, sport. Zehnkampf m.
-krona, guldmynt Zehnkronénstück n (motsv. i
Tyskland ung. av Zehnmarkstück), sedel
Zehnkronenschein m (motsvaras I Tyskland ung. av
Zehnmarkschein), -kron[e]|sedel,
Zehnkronenschein m.
-mannaväide, Zehnherrschaft f
1. tionde, a. ordningstal der (die, das) zehnte.
Karl den Karl der Zehnte; för Jes ~
zehntens.
2. tionde, -n, ibl. -t, O, Zehnte m. äv. Zehent m.
Giva ~ den Zehnten geben; taga ~ av ngt
den Zehnten von etw. erheben.
tion[de]del. Zehntel n. ~en av vinsten das
Zehntel vom Gewinn; en ~s kilometer ein
zehntel Kilometer; en ~s låda e-e
Zehntelkiste; tre drei Zehntel,
tiondellgivare, Zehnt|zahler, -pflichtige(r) m.
-järn, ung. Eisenzehent m.
-rättighet,
Zehntrecht n.
-spannmål, Feldzehnt m.
-sättning,
föråldr. Preisbestimmung f des Zehnten,
stagare, Zehnt|herr m. -berechtigte(r) m.
tiollradig, a. zehnzeilig.
-sidig, a. zehnseitig,
-siding, -en, -ar, mat. Zehnseit n.
-tal, Zehner
m. Zehnzahl f. Ett år ein Jahrzehnt;
under av år Jahrzehnte lang,
-tals|system,
Dezimalsystem n. -s, -e, -års|jubileum,
zehnjähriges Jubiläum,
-års|period, zehnjährige
Periode, Dezenn|ium n.
-iums, -ien. -Öring,
-en, -ar, Zehnörestück n (motsvaras i Tyskland
ung. av Zehnpfennigstück).
1. tipp, -es, -ar, Spitze f.
2. tipp, -en, -ar, se tipplats.
-a¹, tr. ⚙ kippen,
umkippen, stürzen,
-kärra, ⚙ Kippkarren m.
tipplats, se avstjälpningsplats.
tipp‖plats, se tipplats.
-stock, ⚙ Kippunterlage
f.
-ställe, se -plats,
-vagn, ⚙ Kippwagen m.
tiptop, oböjl.I.a. tiptop, ganz vorzüglich, sehr
fein, ausgezeichnet.
II. s. Tiptop n. das
Höchste, Beste m. m.
tir, -en, -ar, ~ 1.. i täg Trensing f.
2. rad ~
fat, lådor m. m. Tier m (m), Lage, Schicht f.
tr. e-e Trensing legen, trensen.
tirad, -en, -er, Tirade f.
tiralj‖era¹, intr. ~ plänkeln, tiraillieren.
tiraijör, -en, -er, ~ Plänkler n. Tirailleur n.
-s, -e, -[s]|e|d, ~ Tirailleurfeuer n. -[s]j|kedja,
Tirailleurkette f. -[s]|lin|e,
Tirailleurli-nie f. -[s]|strid, Plänkelei f.
Tireslas, npr. Tiresias m.
tirning, Trensen n.
tironsk, a. tiron[ian]isch.
Tiryns, npr. Tiryns n. Invånare i ~ Tirynthei
m. –
tiryntisk, a. tirynthisch.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>