Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tortera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tortera – 1294 – trafik
lorter‖a¹, tr. foltern, martern,
-ing, Foltern,
Martern n. Folterung f. jfr tortyr.
tortyr, -en, -er, Tortur, Folter, Marter f.
Genom durch die Folter, mittels der Folter;
undergå ~ gefoltert werden,
-bänk,
Folterbank f.
-instrument, se -redshap. -i(ammare,
Folterkammer f.
-medel, -redskapap,
Folter|werkzeug, -gerät m.
torv, -en, O, Torf m. gräisk. Kåen m. En ~
e-e Sode, e-e Plagge; 1, 000 stycken 1, 000
Torf, 1, 000 Soden el. Plaggen; bränn~
Brenntorf; ~ Schlamm-, Baggeritorf;
handgjord ~ Handtorf; klapp~ Modell-,
Streich|torf; Kugeltorf; maskin~ Maschinen-
torf; pressPreßtorf; skär~ Stechtorf;
starr~ Wiesentorf; se skär~; vit-
mosse~, Bleichmoos-, Weißmoos-,
Torfmoos|torf; ält~ Backtorf; bränna ~ Torf
brennen ; skåra ~ a) Rasen stechen; b) mo sticka
sticka Torf abstechen; taga upp ~
Torf stechen el. graben; täcka med ~ mit
Basen bedecken; förvandlas till ~
vertorfen.
1. torv|a, -an, -or, 1. Sode, Plagge f.
Rasen|stück n. -patzen m. Ligga under ~n bildl.
unter dem Rasen liegen.
2. jordbit Scholle f.
Sin egen ~ seine eigene Scholle; vara hunden
vid an die Scholle gebunden el. gefesselt
sein.
2. torva¹, tr. F ~ till ngn e-m eins
versetzen.
torv‖alstig,
-artad, a. torfartig, torfig.
-aska,
F Torfasche f.
-beredning, Torfzubereitung f.
-bildning, Torfbildung f
-bod, Torfschuppen
m.
-brikett, Torfbrikett n. -[e]a, -e -s,
f
-bränning, Rasenbrennen n.
-bänk,
Rasen-t bank f -dy, Torföiudde f.
-eldning,
Torffeuerung f.
-grav, -grop, Torf grübe f.
-hacka, Rasen|hacke, -haue f
-jord, Moor-,
Torf|boden m.
-kol, Torfkohle f.
-lager,
Torflager n. ikikt Torfschicht f.
-lägga, tr.
mit Rasen belegen,
-maskin, ⚙
Torfmaschine f
-massa, Torfmasse f
-mosse,
Torf|moor n. -bruch m.
-mull, Torfjmull, -staub
m. -mulls|klosett, Torfmullklosett n. -[e]s, -e,
-myr, -mosse, -pulver, Torfpulver n.
-rök,
Torfrauch m.
-skärare, 1. person Torf|gräber,
-Stecher m.
2. verktyg Raaenäusheber m.
-skär[n]ing, se -stickning,
-spade, 1. Rasenspaten
m.
2. Torfspaten m.
-stack, -stapel, Torfstoß
m.
-stickare, Torfstecher m.
-stickmaskin, ⚙
Torfstechmaschine f
-stickning, Torf]stechen
r?, -stich m.
-strö, Torfstreu f
-stuga,
Rasenhütte f.
-stycke, Torfstück n.
-sättning, ⚔ Rasen|bekleidung f. -belag,
Kopf-rasen m.
-tak, Rasen|dach n. -decke f.
-täcka, tr. mit Rasen decken,
-täckning, ⚔
Deckrasen m.
-täckt, p. a. rasenbedeckt,
-täkt,
-en, -er, Torfstich m.
-uppstickare, se
stickare.
-upptagning, Torfstechen n.
tos‖ig, a. F übergeschnappt, verrückt.
-ing,
-en, -ar, F 1. Narr, Verrückte(r) m.
2.
Spaßvogel, Possenreißer m.
3. enfaldig person
Einfaltspinsel m.
toskansk, a. toskanisch.
toss‖a, -an, -or, F 1. se padda.
2. dumme
Tricne, Gans f. Liten ~ kleines Närrchen.
-aktig, a. F albern,
-aktighet, F Albernheit f.
albernes Wesen, -ig(het), -aktig(het).
tota¹, tr. F. ~ efter ngn e-m nachahmen el.
nachäffen; ~ till zusammenstümpern.
total, a. vollständig, total, ~t äv. ganz und
gar.
-belopp, Gesamt-, Total|betrag m.
-bild,
Gesamtbild n.
-förlust, Gesamt-,
Total|verlust m.
-inkomst, Gesamt|einkommen n.
-einnähme f.
-intryck, Gesamteindruck m.
totalisator, -n, -er, Totalisator (förk. Toto) m.
totaliter, adv. ganz und gar, vollständig.
totalitet, -en, O, Gesamtheit, Totalität f.
-s|begrepp, Gesamtbegriff m.
-s|verkan,
Gesamtwirkung f.
total‖kostnad, Gesamtkosten (pv.). -omdöme.
Gesamturtell n.
-prov, Generalprobe f.
-reflexion, -summa, Gesamt-, Total|summe, -zahl f.
-verkan, Gesamtwirkung f
-vikt, Gesamtgewicht
n.
-värde, Gesamtwert m.
-överblick,
Gesamtüberblick m.
totem, Totem n. -s, -e o. -s,
-ism, -en, O,
Totemismus m.
tott, -en, -ar,
-|e, -en, -ar, äv bår Flaus[ch] m;
jfr blån-, lin|~.
touche, so tusch
2.
touchera, se tuschera.
toujour, se tujour.
1. tov|a, -an, -or, 1. knippe äv hår, trådar m. m.
Zotte, Zottel f
2. F uten flicka kleines Mädel.
2. tova¹, tr. ~ [ihop] verfilzen, verzotteln.
~ sig, refl. sich verfilzen, sich verzotteln.
tovig, a. zottig, wirr. hår ibl. Zottelhaar n;
~t skägg ibl. Zottelbart m.
-het, Zottigkeit f.
tovsippa, bot. Anemone silvestris großes
Windröschen.
Towern, npr. best. form der Tower.
toxikologi, -[e]n, O, Toxikologie f Lehre fvon
den Giften.
toxin, -et, -er, Toxin n. -s, -e, Gift n.
toxisk, a. toxisch.
Tpt. = Transport.
tr. = 1. transitiv.
2. tryckt.
Traden, npr. geogr. Thrakien n.
tracisk, a. thrakisch.
track, -en, -ar, å* Route f. Track, Seeweg m.
trad, -en, -er, se 2. träd.
tradera¹, tr. überliefern.
tradig(het), F, se långtrådig(het).
tradition, -en, -er, Überlieferung f
Herkommen n. Tradition f Enligt ~ der
Überlieferung nach; enligt gammal ~
althergebrachterweise.
-ell, a. herkömmlich, [alt]-hergebracht.
trafik, -et, O, Verkehi jirDT. Fuhrbeirich m.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>