- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1294

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tortera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



tortera – 1294 – trafik

lorter‖a¹, tr. foltern, martern,

        -ing, Foltern,

                Martern n. Folterung f. jfr tortyr.

tortyr, -en, -er, Tortur, Folter, Marter f.

                Genom durch die Folter, mittels der Folter;

                undergå ~ gefoltert werden,

        -bänk,

                Folterbank f.

        -instrument, se -redshap. -i(ammare,

                Folterkammer f.

        -medel, -redskapap,

                Folter|werkzeug, -gerät m.

torv, -en, O, Torf m. gräisk. Kåen m. En ~

                e-e Sode, e-e Plagge; 1, 000 stycken 1, 000

                Torf, 1, 000 Soden el. Plaggen; bränn~

                Brenntorf; ~ Schlamm-, Baggeritorf;

                handgjord ~ Handtorf; klapp~ Modell-,

                Streich|torf; Kugeltorf; maskin~ Maschinen-

                torf; pressPreßtorf; skär~ Stechtorf;

                starr~ Wiesentorf; se skär~; vit-

                mosse~, Bleichmoos-, Weißmoos-,

                Torfmoos|torf; ält~ Backtorf; bränna ~ Torf

                brennen ; skåra ~ a) Rasen stechen; b) mo sticka

                sticka Torf abstechen; taga upp ~

                Torf stechen el. graben; täcka med ~ mit

                Basen bedecken; förvandlas till ~

                vertorfen.

1. torv|a, -an, -or, 1. Sode, Plagge f.

                Rasen|stück n. -patzen m. Ligga under ~n bildl.

                unter dem Rasen liegen.

                2. jordbit Scholle f.

                Sin egen ~ seine eigene Scholle; vara hunden

                vid an die Scholle gebunden el. gefesselt

                sein.

2. torva¹, tr. F ~ till ngn e-m eins

                versetzen.

                torv‖alstig,

        -artad, a. torfartig, torfig.

        -aska,

                F Torfasche f.

        -beredning, Torfzubereitung f.

        -bildning, Torfbildung f

        -bod, Torfschuppen

                m.

        -brikett, Torfbrikett n. -[e]a, -e -s,

                f

        -bränning, Rasenbrennen n.

        -bänk,

                Rasen-t bank f -dy, Torföiudde f.

        -eldning,

                Torffeuerung f.

        -grav, -grop, Torf grübe f.

        -hacka, Rasen|hacke, -haue f

        -jord, Moor-,

                Torf|boden m.

        -kol, Torfkohle f.

        -lager,

                Torflager n. ikikt Torfschicht f.

        -lägga, tr.

                mit Rasen belegen,

        -maskin,

                Torfmaschine f

        -massa, Torfmasse f

        -mosse,

                Torf|moor n. -bruch m.

        -mull, Torfjmull, -staub

                m. -mulls|klosett, Torfmullklosett n. -[e]s, -e,

        -myr, -mosse, -pulver, Torfpulver n.

        -rök,

                Torfrauch m.

        -skärare, 1. person Torf|gräber,

                -Stecher m.

                2. verktyg Raaenäusheber m.

        -skär[n]ing, se -stickning,

        -spade, 1. Rasenspaten

                m.

                2. Torfspaten m.

        -stack, -stapel, Torfstoß

                m.

        -stickare, Torfstecher m.

        -stickmaskin,

                Torfstechmaschine f

        -stickning, Torf]stechen

                r?, -stich m.

        -strö, Torfstreu f

        -stuga,

                Rasenhütte f.

        -stycke, Torfstück n.

        -sättning, ⚔ Rasen|bekleidung f. -belag,

                Kopf-rasen m.

        -tak, Rasen|dach n. -decke f.

        -täcka, tr. mit Rasen decken,

        -täckning,

                Deckrasen m.

        -täckt, p. a. rasenbedeckt,

        -täkt,

                -en, -er, Torfstich m.

        -uppstickare, se

                stickare.

        -upptagning, Torfstechen n.

tos‖ig, a. F übergeschnappt, verrückt.

        -ing,

                -en, -ar, F 1. Narr, Verrückte(r) m.

                2.

                Spaßvogel, Possenreißer m.

                3. enfaldig person

                Einfaltspinsel m.

toskansk, a. toskanisch.

toss‖a, -an, -or, F 1. se padda.

                2. dumme

                Tricne, Gans f. Liten ~ kleines Närrchen.

        -aktig, a. F albern,

        -aktighet, F Albernheit f.

                albernes Wesen, -ig(het), -aktig(het).

tota¹, tr. F. ~ efter ngn e-m nachahmen el.

                nachäffen; ~ till zusammenstümpern.

total, a. vollständig, total, ~t äv. ganz und

                gar.

        -belopp, Gesamt-, Total|betrag m.

        -bild,

                Gesamtbild n.

        -förlust, Gesamt-,

                Total|verlust m.

        -inkomst, Gesamt|einkommen n.

                -einnähme f.

        -intryck, Gesamteindruck m.

totalisator, -n, -er, Totalisator (förk. Toto) m.

totaliter, adv. ganz und gar, vollständig.

totalitet, -en, O, Gesamtheit, Totalität f.

        -s|begrepp, Gesamtbegriff m.

        -s|verkan,

                Gesamtwirkung f.

total‖kostnad, Gesamtkosten (pv.). -omdöme.

                Gesamturtell n.

        -prov, Generalprobe f.

        -reflexion, -summa, Gesamt-, Total|summe, -zahl f.

        -verkan, Gesamtwirkung f

        -vikt, Gesamtgewicht

                n.

        -värde, Gesamtwert m.

        -överblick,

                Gesamtüberblick m.

totem, Totem n. -s, -e o. -s,

        -ism, -en, O,

                Totemismus m.

tott, -en, -ar,

        -|e, -en, -ar, äv bår Flaus[ch] m;

                jfr blån-, lin|~.

                touche, so tusch

                2.

touchera, se tuschera.

toujour, se tujour.

1. tov|a, -an, -or, 1. knippe äv hår, trådar m. m.

                Zotte, Zottel f

                2. F uten flicka kleines Mädel.

2. tova¹, tr. ~ [ihop] verfilzen, verzotteln.

        ~ sig, refl. sich verfilzen, sich verzotteln.

tovig, a. zottig, wirr. hår ibl. Zottelhaar n;

                ~t skägg ibl. Zottelbart m.

        -het, Zottigkeit f.

                tovsippa, bot. Anemone silvestris großes

                Windröschen.

Towern, npr. best. form der Tower.

toxikologi, -[e]n, O, Toxikologie f Lehre fvon

                den Giften.

toxin, -et, -er, Toxin n. -s, -e, Gift n.

toxisk, a. toxisch.

Tpt. = Transport.

tr. = 1. transitiv.

                2. tryckt.

Traden, npr. geogr. Thrakien n.

tracisk, a. thrakisch.

track, -en, -ar, å* Route f. Track, Seeweg m.

trad, -en, -er, se 2. träd.

tradera¹, tr. überliefern.

                tradig(het), F, se långtrådig(het).

tradition, -en, -er, Überlieferung f

                Herkommen n. Tradition f Enligt ~ der

                Überlieferung nach; enligt gammal ~

                althergebrachterweise.

        -ell, a. herkömmlich, [alt]-hergebracht.

trafik, -et, O, Verkehi jirDT. Fuhrbeirich m.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1304.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free