Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - troglodyt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
troglodyt – 1305 – tron
e-n; Treue bewahren; förbliva sin ed, sin
föresats ~ seinem Eid, seinem Vorsatze tren
bleiben; vara ngn ~ e-m treu sein; var ~
intill döden bibl. sei getreu bis in den Tod;
-et, uppfylla sina plikter seine Pflichten [ge]-treu
el. getreulich erfüllen.
troglodyt, -en, -er, Troglodyt m. -en, -en,
Höhlenbewohner m.
trohet, Treue f. mot sin herre Treue gegen
seinen Herrn; med ~ [ge]treu, treulich,
tpohets‖brott, Treubruch m. -ed, Treu|eid,
-schwur ~. Avlägga ~ den Huldigungseid
leisten; svåra ngn ~ e-m den Eid der Treue
el. den Treueid schwören,
-löfte, Gelöbnis n
der Treue, Treuegelöbnis,
-pant, Pfand n der
Treue,
-plikt, Pflicht f der Treue,
Treuepflicht.
trohjärt‖ad, p. a. treuherzig,
-enhet,
Treuher-ligkeit f.
troik|a, -an, -or, Troika f. pl. -s,
troisk, o. troisch.
Tro ja, npr. Troja n.
trojan, -en, -er, Troer, Trojaner m.
-sk, a.
troisch, trojanisch. hjältar trojanische
Helden; kriget der Trojanische Krieg,
trojka, se troika.
trokaisk, a. mttr. trochäisch.
trokar, -en, -er, Mr. Troikart m. -[e]s, -e -s,
Trokar m. -s, -e o. -s,
troké, -[e]n, -er, mstr. Trochä|us m. -us, -en,
trokeisk, m% trokais~
trokold, -en, -er, Trochoide f.
trolig, a. wahrscheinlich, äv. glaublich,
begreiflich. Det är föga es ist kaum
anzunehmen; knappast kaum glaublich; göra
~ glauben machen, -en, adv. [höchet]
wahrscheinlich, aller Wahrscheinlichkeit nach,
vermutlich, voraussichtlich, atan tvirs! ohne
Zweifel, zweifelsohne, läkert gewiß, sicher,
-t|vis, adv. wahrscheinlich. Som ni ~ har hört
wie Sie gehört haben werden, jfr föreg.
troll, -et, böser Geist, Unhold, Kobold n.
I skandinar. alyts!. Troll m. -[e]s, -e, trolikarl
Zaub[e]rer m. kvinnligt Hexe, Unholdin bildl.
Hexe, OM iraifliokor Kobold m. Ditt lilla ~ F
du kleine Hexe, du kleiner Schelm,
-a¹, intr.
zaubern, hexen. – Med beton. adv. ~ bort [hin]-wegzaubern.
fram hervorzaubern,
vorzaubern, her[bei]hexen; ~ fram en bild på
duken ein Bild auf dis Leinwand zaubern,
~ på ngn en sjukdom e-m e-e Krankheit
anhexen. tillbaka zurückzaubern,
-apparat,
Zauberapparat m.
-bägare, se tantalusbägare.
-bär, se ormbär.
tro‖dom, -en, O, Zauberei, Hexerei f. TJtöva
~ Zauberei treiben el. [aus]üben, zaubern,
tro‖doms‖konst, Zauberkunst f.
-kraft,
Zauber|
-kraft, -macht f.
-makt, Zaubermacht f.
-process, se håxeriprocess.
-synd, Sünde f der
Hexerei,
-våen, Zauberwesen n.
troll‖druva, npaddbår.
-dryck, Zaubertrank m.
-eri, -et, -er, Zauberei, Hexerei f.
-flöjten,
best. form, opera die Zauberflöte.
-formel,
Zau-ber|formel f. -spruch m. Segen m.
-gubbe, 1.
-karl.
2. uksak Stehauf m. Burzel-,
Gau-kel-, Hollunder|männchen o.
-hare, mytol.
Hexenhase m.
-hassel, bot. Hamamalli TlrKlnians
Zauberhasel f.
Trollhättan, npr. geogr. die Trollhättafälle (pl.).
Troll hätte kanal, npr. geogr. der
Trollhättaka-nal.
troll‖karl, Zaub[e]rer, Hexenmeister m; jfr -konstnär, -knut, Hexenknoten m.
-kona, -kvinna, -konst, Zauberkunst f.
-konstnär,
Zauberkünstler m.
-kraft, Zauberkraft f.
-krets, Bann-, Zauber|kreis m.
-kunnig, a.
Vara ~ zaubern können,
-kvadrat,
magisches Quadrat,
-kvarn, Zaubermühle f.
-kvinna, -käring, Hexe, Zaub[r]erin f.
-lykta, –
trollykta,
-makt, Zaubermacht f.
-medel,
Zaubermittel n.
-pack|a, -an, -or, Hexe f.
-ring,
Zauberring m. bildl. se -krets,
-runa,
Zauberrune f.
-skott, Hexenschuß n.
-slag,
Zauberschlag n. Som genom ett wie mit e-m
Zauberschlage,
-slända, zool. Libellula
Wasserjungfer, Libelle f.
-smultron, bot. potentula
mpestrli Felsenfingerkraut n.
-smör, bot. Fuligo
Tarlani Lohblüte f.
-spegel, Zauberspiegel m.
-spott, se grodspott.
-spö, Zauberrute f.
-stav,
Zauberstab m.
-sång, Zauberlied n.
-trumma,
Zaubertrommel f.
-tyg, Hexerei, Zauberei
f.
-värld, Zauberwelt m.
trollykta, Zauberlaterne f.
trolov‖a, tr. sig sich verloben,
-ad,. a.
verlobt. Den ~e der (die) Verlobte,
-ning,
Verlobung f. Verlöbnis n.
troisk, a. zauberisch, zauberhaft, ~t sken
Zauber|schein, -Schimmer m.
-het, Zauber
m.
trolös, a. treulos,
-het, Treulosigkeit f. jur.
Untreue, Veruntreuung f.
troman. Konungens ung. höchster
Würdenträger des Reichs (Beamte mit dem Range e-a
Generalmajors bla lum Oberatleutnant).
tromb, -en, -er, 1. meteor. Trombe,
Wettersäule, Windhose f.
2. läk. Thromb|us m. -, -en,
Blutpfropf n. Blutgerinsel n.
trombos, -en, -er, läk. Thrombose,
Blutgefaßverstopfung f.
tron, -en, -er, Thron m. Avsåga sig ~en dem
Throne entsagen; avsättning från ~en
Entthronung f; störta från ~en vom Throne
stürzen, entthronen, des Thrones berauben;
hans efterträdare på ~en sein Nachfolger
auf dem Throne; följa ngn på ~en e-m auf
dem Throne folgen; komma på ~en auf den
Thron gelangen el. kommen; sitta på ~en
auf dem Thron sitzen; svinga sig upp på
*ven sich auf den Thron schwingen; sätta
ngn på ~en e-n auf den Thron setzen;
upphöja ngn på ~en e-n auf den Thron erheben;
upphöjelse på ~en Thronerhebung f; upp-
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>