- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1352

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - underton ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



underton – 1352 – undgå

underton, mus. o. bildl. Unterton m. -

undertryck‖a, tr. unterdrücken,

        -ande,

                Unterdrückung f.

        -are, Unterdrücker m.

        -ning,

                Unterdrückung f.

undertrycksfärg, Unterdruckfarbe f.

underträd, bot. Ricinus Wunderbaum m.

undertröja, Unterjacke, Unterweste f.

undervant, pl. ⚓ Unterwanten (pl.).

undervattens‖blad, se. sänkblad.

        -byggnad,

                Unterwasserbau m.

        -båt, K ⚓ Unterseeboot,

                Unterwasserboot, äv. Taucbboot n.

        -färd,

                Unterwasserfahrt f.

        -grund, Sandbank,

                Untiefe f.

        -kabel, unterseeisches Kabel,

                Unterseekabel.

        -klippa, unterseeischer Felsen.

underkropp, ⚓ Unterschiff n. lebendes Wer~

        -mina,

                ⚔ [Unter-]Seemine f.

        -rev, Riff jfr -grund.

        -skär, se -klippa, -tunne!, Tunnel m unter

                Wasser,

        -växt, bot. untergetauchte el.

                sub-merse Wasserpflanze.

1. underverk, Wunderwerk, Wunder n.

                Världens sju ~ die sieben Wunderwerke el.

                Wunder der Welt; det är ett riktigt ~ es ist ein

                wahres Wunder; han har gjort riktiga ~ er

                hat wirklich Wunder getan; litet svartsjuka

                gör ~ ein wenig Eifersucht verrichtet

                Wunderdinge; uträtta ckj Wunder wirken;

                därmed uträttar man hos honom damit wirkt

                man bei ihm Wunder; bliva räddad som

                genom ett ~ wie durch ein Wunder

                gerettet werden.

2. underverk, i orgel Unterwerk n.

undervikt, Unter-, Minder-, Fehl|gewicht n. En

                ~ visar sig ein Mindergewicht m. m. ergibt

                sich.

        -ig, a. mit Untergewicht.

underviol, bot. viola mirabnis Wunderveilchen n.

undervis‖a, tr. unterrichten, praktiskt handieda

                unterwéisen. Han bra (dåligt) er

                unterrichtet gut (schlecht); ~ ngn i franska,

                räkning, språk m. m. e-n im Französischen,

                im Rechnen, in Sprachen m. m. unterrichten;

                ~ ngn i tyska språket e-m deutschen

                Sprachunterricht erteilen,

        -are, Lehrer m. sällan

                Unter weiser m.

        -ning, Unterricht m. ~ t

                bokföring, i modersmålet, i musik, i räkning

                Unterricht in der Buchführung, in der

                Muttersprache, in der Musik, im Rechnen; få

                (åtnjuta), ge, taga ~ Unterricht bekommen,

                geben, nehmen; meddela ngn ~ e-m

                Unterricht erteilen el. geben; meddela ngn ~ i

                tyska e-m im Deutschen Unterricht el. e-m

                deutschen Sprachunterricht erteilen el.

                geben; meddelande av ~ Unterrichtgeben n.

undervisnings‖anstalt, Unterrichts anstalt f.

        -kurs. Kurs|us fw, - o. -e,

        -lokal,

                Unterrichtslokal n. -materiel[l], Lehrmaterial

                n. Lehr-, Unterrichts|mittel (pl.).

        -metod,

                Unterrichtsmethode f.

        -minister,

                Unter-richtsminister m.

        -plan, Lehrplan m.

        -prov,

                Unterrichts-, Lehr|probe f.

        -skloklighet,

                Lehrgeschicklichkeit, Lehrgabe f. Lehrge-

                schick n. ämbetsmannaspr. Lehrbefähigung f.

                Befähigung zum Unterricht,

        -skyidighet,

                Lehrpflicht f.

        -sätt, Lehr|art, -methode f.

        -timme, Unterrichts-, Lehr|stunde f.

        -van, a.

                im Unterrichten erfahren, ~ lärare ung.

                erfahrener, geschickter m. m. Lehrer,

        -vana,

                Unterrichtserfahrung f. jfr -van.

        -verk,

                Lehranstalt f. koll. Lehranstalten (pl.).

                Jfr följ.

        -våen, Unterrichtswesen n.

        -ämne,

                Unterrichts-, Lehrjgegenstand n. -fach n.

undervåning, ⚙ sågverk Unterraum m.

1. undervärld, Unterwelt f.

2. undervärld, Wunder|welt f. -land n; jfr

                sago-värld.

underårig, a. 1. zu jung.

                2. minderjährig,

        -het,

                Minderjährigkeit f.

underärm, Unterärmel m.

undfalilla, intr. 1. entschlüpfen, falla ur minnet

                entfallen. Hans namn har -it mig sein Name

                ist mir entfallen; ett oförsiktigt ord har -it

                honom es ist ihm (ihm ist) ein unvorsichtiges

                Wort entschlüpft; ordet undföll honom i

                häftigheten das Wort entschlüpfte el.

                entfuhr ihm in der Übereilung; låta ett ord

                ~ sig ein Wort fallen lassen; han har icke

                låtit ~ sig ett ord därom er hat kein

                Wörtchen darüber fallen el. verlauten lassen.

                2.

                se undgå 1. -ande, p. a. nachgiebig, gefällig.

                I [en] ~ ton in bescheidenen Worten; vara

                ~ för ngn, ngt e-m, e-r S. nachgeben, -en,

                se -ande.

        -enhet, Nachgiebigkeit,

                Willfährigkeit, Bescheidenheit f.

undfly, tr. (e-m, e-r S.) entfliehen, entlaufen,

                entwischen, entrinnen, avsiktligt undvika (e-n,

                etw.) meiden. ~ faran der Gefahr

                entfliehen; krogen Wirtshäuser meiden; ~

                synden die Sünde fliehen el. meiden;

                dåligt sällskap sich von schlechter Gesellschaft

                fernhalten, jfr undgå 1. o. undkomma,

        -ende,

                Fliehen, Meiden n.

undfiykt, -en, -er, Ausflucht f förevändning

                Vorwand m. Ausrede f. Ausflüchte!

                Ausreden i Flausen! det är bara ~er das ist e-e

                bloße el. leere Ausrede, das sind nichts als

                Ausflüchte, das sind faule Fische el.

                Redensarten; söka ~er nach e-r Ausrede suchen;

                kom inte med några ~er! machen Sie keine

                Ausflüchte!

undfå, tr. empfangen. Ngn ~r ngt äv. etw.

                wird e-m zutell; ~ nattvarden, se nattvard.

                -ende. Empfangen n.

undfägn‖a, tr. bewirten. ~ ngn med ngt äv. e-m

                etw. zum besten geben, jfr traktera 1. -ad,

                -en, O, Bewirtung f.

undgå, tr. 1. entgehen, ~ ngn, ngt e-m, e-i

                S. entgehen, e-m, e-r S. entkommen, e-n,

                etw. vermeiden; rovet har ~tt honom die

                Beute ist ihm entgangen el. entkommen;

                lyckligt ~ döden glücklich dem Tode

                entgehen; en fara, fienden, straffet e-r

                Gefahr, dem Feinde, der Strafe entgehen el.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1362.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free