Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - uppacka ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
uppacka – 1356 – upprbära
eher müssen auf den Boden; stiga på taket
auf das Dach steigen; taga ngn med sig ~
på sitt rum e-n mit sich auf sein Zimmer
nehmen; jag gich ända ~ till toppen av
berget ich ging bis zum Gipfel des Berges
hinauf; resa ~ till Stockholm nach St.
reisen.
2. anvisning på lådor oben. [Betr. verb, sms.
med se de Bärskilda rerben].
uppack‖a, se packa upp.
-ning, Auspacken n.
-nings|bestyp, Arbeit el. Mühe f des
Auspakkens. Jag hade ~ hela förmiddagen ich
hatte den ganzen Vormittag mit [dem]
Auspacken zu tun.
-nings|rum, (pl. hotell)
Packzimmer n.
uppam‖ma, se amma upp.
-ning, 1. Säugen,
Aufsängen n.
2. bildl. Aufziehen,
Großziehen n.
upparbet‖a, ᆯ tr. förbruka aufarbeiten; jfr arbeta
upp o. odla 1. -ning, 1. Empor|arbeiten,
-bringen, Hochbringen n.
2. se uppodling.
uppass‖a, se passa upp.
-are, Aufwärter m.
kjpare Kellner rw, ~ kalfaktor Bursche m.
-ersk|a, -an, -or, Aufwärterin, Aufwartefrau f.
på kafé Kellnerin f Schenkmädchen n. på
bot.u Stubenmädchen n; jfr städerska,
-ning,
Bedienung, Aufwartung f . Kvinnlig ~
Damenbedienung,
uppbaka, ᆯ tr. verbacken, aufbacken,
uppbetsl‖a, ᆯ tr. aufzäumen,
-ing, se betsling.
upphind‖a, se binda upp.
-ning, Aufbinden n.
-s|tygel, vid~ Aufsatzzügel m.
uppbjud‖a, tr. 1. se bjuda upp.
2. aufbieten,
om krafter o. d. äv. zusammenraffen, anspannen.
Jag skall ~ alla mina krafter ich werde
alles tun, was in meinen Kräften steht, ich
werde mich nach besten Kräften bemühen,
it. ich werde alle Kräfte einsetzen.
3. vid
auktion ausrufen,
-ande, Aufbietung f. Med
~ av all sin kraft unter Aufbietung aller
Beiner Kräfte,
-ning, till dans Aufforderung f.
uppbland‖a, ᆯ tr. mischen, mengen,
unter|
-mischen, -méngen. Vara med
untermengt sein mit.
-ning, Mischung,
Vermischung f.
uppblomstr‖a, ᆯ intr. auf-, empor-, er|blühen.
-ande, p. a. aufblühend,
-ing, Aufblühen n.
Blüte, Entwicklung f.
uppbloss‖a, se blossa upp.
-ande, p. a. ~ vrede
auflodernder Zorn,
-ning, Auf-,
Empor|flammen, -lodern n.
uppblås‖a, se 2. blåsa B. 14.
-ning. Aufblasen n.
av damm Aufwirbeln n.
uppblåst, p. a. bildl. aufgeblasen, aufgebläht.
Han är ~ av högmod er bläht sich vor
Hochmut (wie der Frosch in der Sage); han är ~
över sina segrar ibl. er ist aufgeschwellt von
seinen Siegen,
-het, Aufgeblasenheit f.
uppblöt‖a, ᆯ tr. aufweichen, zerweichen. Vara
-t av regn vom Regen aufgeweicht sein,
-ning, Aufweichen n. Aufweichung f.
uppborr‖a, se borra upp. -ning, Aufbohren n.
uppborst‖a, se borsta upp.
-ning, Aufbürsten n.
uppbragt, p. a. rred aufgebracht, på ngn gegen
e-n, på ngt über etw. (ack.). Vad som gjorde
mig tyj på honom was mich gegen ihn
aufbrachte; vara ~ över ngns, ngt äv. über e-n,
etw. (ack.) entrüstet el. erbost sein,
uppbrassa, se brassa upp.
uppbring‖a, tr. 1. aufbringen, ~
handelsfartyg Handelsschiffe aufbringen el. kapern; ~
pengar Geld aufbringen el. auftreiben.
2. ~
priset, se 2. driva B. 17. ~ sin tillverkning till
det dubbla e-e Verdoppelung seiner
Fabrikation erzielen,
-ning, 1. ᚼ Aufbringen
Aufbringung f.
2. av pris, se uppdrivning 2.
uppbrinna, se brinna upp.
uppbrott, Aufbruch, ~ Abmarsch m. Göra ~
aufbrechen; blåsa till zum Abmarsch
blasen ; det är tid till ~ es ist Zeit
aufzubrechen el. zum Aufbruch,
-s|order, ⚔ Befehl m
zum Abmarsch,
-s|tid, Abmarschzeit f.
uppbruk‖a, ᆯ tr. 1. uppodla beackern, bestellen.
2. se förbruka,
-ning, 1. Bestellung,
Beackerung f.
2. se förbrukning.
uppbrus‖a, se brusa upp.
-ande, p. a.
aufbrausend. -ning. Aufbrausen n. Efter en kort
lidelsefull ~ nach kurzer leidenschaftlicher
Aufwallung.
uppbryt‖a, tr. o. intr. 1. bryta B. 11.
2. ~
malm Erz gewinnen, abbauen,
-ning, 1.
Aufbrechen av stenläggning äv. Aufreißen n. av
dörrar m. m. äv. Erbrechen n. av rötter
Ausro-dung f
2. gruva Gewinnung f. Abbau m.
uppbränna, ᆯ tr. verbrennen, lägga i aska
einåchern ; jfr bränna B. s.
-ing, Verbrennen n.
Verbrennung f. läggande i aska Einåcherung
uppbröst‖a, se brösta upp.
-ning, ⚔ art.
Aufprotzen n.
-nings|ög|a, ⚔ art. Protzöse f.
uppbud, jur. Aufgebot n.
uppburen, p. a. srad geehrt, geschätzt,
gefel-, ert.
uppbyag‖av tr. 1. aufbauen, på auf; |ubygga
upp.
2. bildl. erbauen, ibl. auferbauen,
-ande,
Aufbau m.
-are, Erbauer m.
uppbyggelse, -n, O, Erbauung f.
-bok,
Andachtsbuch n.
-litteratur, Erbauungsliteratur
f.
-skrift, Erbauungsschrift f
-stund,
Andach ts stunde f.
uppbygglig, a. erbaulich,
-het, Erbaulichkeit
f.
uppbåd, -et, -, ⚔ Aufgebot n.
Truppenaushebung f. Första, andra ~et erstes, zweites
Aufgebot. Jfr -ning.
-a, ᆯ tr. aufbieten, ~
soldater Soldaten ausheben el. einberufen,
-ande, -ning, I.Aufbietung f.
2. ⚔
Aushebung f
-s|krets, ⚔ Aushebungsbezirk m.
-s|längd, ⚔ Rekrutierungsstammrolle f
uppbädd‖a, se bädda upp.
-ning, Bettenmachen
n.
uppbänd‖a, se bända upp.
-ning, Aufbrechen n.
upp|bär‖a, tr. 1. tragen. Benen -bura icke äv.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>