- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1361

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - uppgjord ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



uppgjord – 1361 – upphovsman

uppgjord, p. a. Fullständigt ~ affär hand. in

                Ordnung gehendes el. abgewickeltes

                Geschäft; saken är ~ i godo die Sache

                (Angelegenheit) ist auf gütlichem Wege beigelegt;

                jfr 2. göra B. 14.

uppglödga, se glödga.

uppgruml‖a, tr. trüben.

        -ing, Trüben n.

                Trübung f.

                uppgrund‖a, til tr. verschlammen. flod

                verschlammter riuß; hamn versandeter

                Hafen, fx; sig, refl. verschlammen,

        -as, intr.

                dep. verschlammen, verlanden, versanden.

verseichten, -ning, Verschlammung,

                Verlandung, Versandung, Verseichtung f.

uppgräv‖a, se gräva upp.

        -ning, av lik, skatter

                Ausgrabung, av marken Auf grabung f.

uppgumpning,art. av kanomor Bocken, Bucken

                n.

uppgå, I.intr.f se gå B.

                42. Utgifterna ~ till...

                äv. die Ausgaben erreichen die Höhe von ...

                II. tr. gränsen, en stråclca die Grenze,

                e-e Strecke abschreiten; ~ rågång den

                Flurgang el. die riurbesichtigung vornehmen,

                die Grenzmarken abschreiten el. begehen,

        -ende, I.p. a. 1. aufgehend. ~ tåg nordwärts

                gehender Zug.

                2. belöpande sig. ~ till sich

                belaufend auf (ack.), machend, betragend, im

                Belaufe el. in Höhe von.

                II. s. 1. till ett stalle

                Herauf-, Hinauf|gehen n. om himlakroppar

                Aufgehen n. om bergbestigare m. m. Aufstieg M,

                uppstigande ur sängen Aufstehen n. Hans stjärna

                år i ~ bildl. sein Stern ist im Aufgehen.

                2.

                i politiken, i spelet volle Hingabe an die

                Politik, an das Spiel.

                3. av rågång

                Flur|besichtigung -gang m. Begehen n der

                Grenzmar~

uppgång, -en, -ar, äv. om himlakroppar Aufgang m.

                Akronyktisk astr. akronycher Aufgang,

                Spätaufgang; heliahisk ~ astr. heliakischer

                el. helischer Aufgang, Frühaufgang, jfr

                trapp~.

        -s|sång, bibl. Stufenlied n.

                Wallfahrts-psalm m.

        -s|tid, Aufgangszeit f.

                uppgäld, band. Aufgeld, Agio -s,

uppgäng‖a, se gänga II.

        -ning, ⚙ Schneiden n.

uppgör‖a,tr. en ritning e-e Zeichnung

                anfertigen; jfr 2. göra B. 14.

        -ande, 1.

                Abmachung f.

                2. av plan m. m. Anfertigung f.

                Entwurf m.

                3. av eld Anmachen n. jfr följ.

        -else,

                -r, 1. avtal Verabredung f. överenskommelse

                Übereinkunft f. [Vänskaplig]

                Verständigung f]~t godo gütlicher Vergleich; ~

                om leverans Abschließung f el. Abschluß m

                e-r Lieferung; träffa ~ med ngn om ngt mit

                e-m ein Übereinkommen über etw. (ack.)

                treffen ; träffa ~ med ngn äv. e-e Vereinbarung

                mit e-m treffen; man skulle nog kunna

                träffa én ~ es ließe sich wohl ein Abkommen

                treffen; uppnå en [vänskaplig] ~ e-e

                Verständigung erreichen el. erzielen; komma till ~

                med ngn e-n Vergleich mit e-m erzielen;

                ngt kommer till slutlig ~ etw. kommt el. ge-

                langt zur Erledigung.

                2. likvidering

                Berichtigung, Bezahlung f. Ausgleich m. avräkning

                Abrechnung f. Rechnungsabschluß m. Hålla

                ~ med ngn bildl. mit e-m Abrechnung halten,

        -else|dag, bildl. Abrechnungstag m.

upphack‖a, se 2. hacka upp. -ning. Aufhacken ri,

                Auf riffeln n.

upphailla,tr. ~ aufholen. ~ ett fartyg ein

                Schiff aufschleppen.

        -are, Aufholer m.

        -ning, ᚼ Aufholen, Aufschleppen n.

        -nings|bädd, -nings|s‖p, skeppsb. Helling m (f),

                Helgen m. Schleppe f. Slip m.

upphandl‖a, se handla B.

                2. o. uppköpa,

        -ande,

                Einkaufen, Kaufen n; jfr uppköp,

        -are, se

                uppköpare.

        -ing, se -ande.

upphank‖a, se 2. hanka, -ning. Aufziehen n.

upphaspa,tr. 1. säkra med hasp zuhaken.

                2.

                öppna aufkrampen.

upphetsila,tr. erhitzen, hetzen, aufhetzen,

                aufreizen, ~de tal aufreizende Reden,

        -ning,

                Erhitzung, Aufregung f. ~ i sinnena

                Erhitzung der Gemüter; detta åstadkom en

                stark dies verursachte e-e gewaltige

                Aufregung.

upphett‖a, se 2. hetta I. Se ut erhitzt

                aussehen.

        -ning, Erhitzung f.

upp|hinn‖a,tr. einholen, i poesi ereilen, F

                ein

        -bekommen, einkriegen. Han -hanns av sitt

                öde sein Geschick ereilte ihn. jfr uppnå 1. -elig, a. erreichbar,

upphiss‖a, se hissa upp.

        -ning, Aufziehen n.

                Aufhissen n; jfr hissande.

upphitt‖a,tr. finden, auffinden, -ande.

                Finden n.

        -are, Finder m. Rättsinnige

                erhåller hederlig vedergällning annonsstil dem

                Wiederbringer gute Belohnung,

upphjälp‖a, se hjälpa B. 10.

        -ande, Auf-,

                Em-por|helfen n. av lön m. m. Aufbesserung f. av

                brister Nachbesserung f. befrämjande Förderung

                f. Till ~ av minnet zur Nachhilfe des

                Gedächtnisses,

                upphop‖a. 111 tr. anhäufen, aufhäufen,

        -ande,

                An-, Auf|häufung f.

upphost‖a, se hosta upp.

        -ning, Aufhusten n.

                konkret Auswurf m. ~ av slem

                Schleimaus–wurf.

upphov, -et, O, 1. Ursprung, Anfang, Grund m.

                Allt varandes ~ der Ursprung alles Seins;

                han är (hon är) till...Qx ist der Urheber

                (sie ist die Urheberin) med gen.; giva ~ till

                (åt) ngt die Verursachung von etw. sein, die

                Entstehung e-r S. veranlassen, etw.

                verurSachen; denna gärning har sitt ~ i ädel

                medkänsla diese Tat hat ihren Ursprung in

                edlem Mitgefühl; från denna händelse leder

                bruket sitt ~ von diesem Vorfall rührt die

                Sitte el. der Gebrauch her.

                2. idé till ngt

                Anregung f. Vara, giva ~ till ngt [die]

                Anregung zu etw. geben, etw. in Anregung

                bringen.

        -s|man, Urheber, Anstifter, Begründer

                tn, till med gen.

                term.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1371.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free