Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - upptorka ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
upptorka – 1374 – upp vilad
upptork‖a, se 2. torha upp.
-ad, p. a. trocken.
-ande, -ning, Auftrocknen, Aufwischen n.
upptorn‖a, se. torna upp.
-ande, -ing,
Auftürmung f.
upptramp‖a, ᆯ tr. 1. bahnen, ~ snön den
Schnee festtreten.
2. zertreten,
-ad, p. a.
gebahnt, betreten. En ~ stig ein gebahnter
el. viel betretener Pfad,
-ande, -ning,
Zertreten, Zertrampeln n.
upptravila, ᆯ tr. aufschichten, aufstapeln, -an-
de,
-ning, Aufschichtung, Aufstapelung f.
upptransformera, tr. ⚙ elektr.
herauftransformieren.
upptriss‖a, se trissa upp.
-ande, -ning, F av prhet
Hoch|treiben, -schrauben n.
upptryck‖a, se trycka upp. -t, p. a. ~ arbete ⚙
guldsmed gedrückte Arbeit.
1. uppträda, intr. 1. auftreten, bUra lynlig
erscheinen.
2. blygsamt, förmätet,
försiktigt bescheiden, anmaßend, vorsichtig
auftreten; som talare als Redner auftreten;
i den nya komedin in dem neuen Lustspiel
auftreten; ~ inför domstolen vor Gericht
erscheinen; ~ med stränghet mot ngn mit
Strenge gegen e-n vorgehen; mot ngns
anspråk, fordringar den Ansprüchen,
Forderungen jds entgegentreten.
2. uppträda, tr., se 2. träda upp.
uppträd‖ande, I.p. a. auftretend, erscheinend.
De ~ die Auftretenden.
II. 1. Auftreten,
Erscheinen n.
2. -ning. -e, -n, äv. teat.
Auftritt m. Rava ett med ngn e-n Auftritt
ti. e-e stürmische Szene mit e-m haben;
ställa till ett med ngn e-m e-e Szene
machen.
uppträdning. Aufreihen n.
upptrött‖ad, p. a. ermüdet, -na, ᆯ intr.
ermüden.
upptukt‖a, se tukta 1. -ande, se -else,
-else, -n,
-r, Züchtigung f. Taga ngn i ~ e-n ins
Gebet nehmen, e-m die Leviten verlesen, e-m
e-n Verweis geben el. erteilen,
-ning, se
-else.
upptvätt‖a, tr. 1. se tvätta upp.
2. ngt spillt
aufwischen.
-ande, -ning, Aufwaschen,
Aufwischen n.
upptåg, 1. föråldr. Aufzug m.
2. påhitt Possen,
Faxen (pl.), Streich, Possen m. Ha ~ för
sig, ställa till Possen reißen el. treiben,
Unsinn machen el. treiben; ha dumma ~för
sig dumme Streiche el. Dummheiten machen,
upptåg‖a, se 1. tåga upp.
-ande, Hinauf-, Her-
auf|ziehen, -marschieren n.
upptags‖makare, -n, Possen|reiser,
-macher,
Faxenmacher m.
upptäck‖a, tr. entdecken,
-ande, se -t,
-are, 1.
Entdecker m.
2. ⚙ i lå Angeber m. -t, -en,
-er, Entdeckung f. Göra en ~ e-e
Entdekkung machen; tjuven undgick ~ der Dieb
wurde nicht entdeckt el. entzog sich allen
Nachforschungen,
upptäckts‖färd, Entdeckungsfahrt f.
-resa,
Entdeckungsreise f.
-resande,
Entdeckungs-reisende(r) m.
upptänd‖a, tr. 1., se tända upp.
2. bildl.
entzünden. ~ hat, krig, lidelsen, strid, vrede Haß,
Krieg, die Leidenschaft, Streit (Zwist), Zorn
entzünden; ~ krigslågan das Feuer des
Krieges entzünden; ~ soldaternas mod den
Mut der Soldaten entflammen; upptänd av
kärlek von Liebe entbrannt el. entflammt;
hans hjärta var upptänt av kärlek till henne
sein Herz war zu ihr in Liebe entbrannt;
upptänd av vrede zorn-, wut|entbrannt.
-ande,
-ning, 1. ~ av eld Feueranmachen n.
2.
bildl. Entzünden, Entflammen Entzünden
f.
upptänk‖a, ᆯ tr. erdenken, ersinnen,
-ande,
Erdenken, Ersinnen n.
-bar, a. erdenklich,
ersinnlich.
-lig, a. erdenklich, erdenkbar.
Försöka alla ~ medel alle erdenklichen
Mittel versuchen,
upptölla, se töa upp.
-ande, Auftauen n.
upputs‖a, se putsa upp.
-ande, -ning, Aufputzen
n.
uppvakn‖a, se vakna upp.
-ande, äv. bildl.
Erwachen n.
uppvakt‖a, tr. 1. aufwarten, ~ ngn e-m
aufwarten, e-m seine Aufwartung machen;
ngn flitigt e-m fleißig aufwarten; ~ ngn
med ngt e-m mit etw. aufwarten; ~ ngn
med blommor, gåvor e-m Blumen, Geschenke
überréichen el. bringen; ~ ngn med räkning
hand. äv. e-m mit Rechnung dienen.
2.
~ konungen den Ehrendienst beim König
versehen el. verrichten,
-ande, I.p. a.
aufwartend. Vara hos konungen, se uppvakta
2.
II. s. med blommor m. m. Überreichung f; jfr
-ning.
-ning, 1. ~ vid hovet Aufwartung f.
Göra ngn sin ~ e-m seine Aufwartung
machen; vara kommenderad till ~ hos ... zum
Ehrendienst bei ... befohlen sein.
2.
uppvaktande personer Gefolge n. Utgöra konungens
~ das Gefolge des Königs bilden,
uppveckl‖a, se veckla upp.
-ande, -ing,
Auf|wickeln,
-rollen, Auseinanderfalten n.
Entfaltung f.
uppvigl‖a, ᆯ tr. aufwiegeln,
-ande, se -ing.
-are, Aufwiegler m.
-ersk|a, -an, -or,
Aufwieglerin f.
-ing, Aufwieg[e]lung,
Aufreizung f. Hemlig ~ av befolkningen geheime
Aufputschung der Bevölkerung.
-ings|försök,
Aüfwieglungs-, Putsch|versuch m.
uppvik‖a, se vika upp.
-ande, -ning, 1. se
upp-veckling.
2. av benki&der, ärmar Aufschlagen,
Aufkrempe[l]n n. -t, p. a. om kanter
umgebogen. benkläder, ärmar aufgekrempelte
el. aufgeschlagene Beinkleider, Ärmel; ~
rockkrage aufgeschlagener,
hochgeschlagener el. in die Höhe geschlagener
Rockkragen.
uppvilad, se utvilad.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>