- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1374

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - upptorka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



upptorka – 1374 – upp vilad

upptork‖a, se 2. torha upp.

        -ad, p. a. trocken.

        -ande, -ning, Auftrocknen, Aufwischen n.

upptorn‖a, se. torna upp.

        -ande, -ing,

                Auftürmung f.

upptramp‖a,tr. 1. bahnen, ~ snön den

                Schnee festtreten.

                2. zertreten,

        -ad, p. a.

                gebahnt, betreten. En ~ stig ein gebahnter

                el. viel betretener Pfad,

        -ande, -ning,

                Zertreten, Zertrampeln n.

upptravila,tr. aufschichten, aufstapeln, -an-

                de,

        -ning, Aufschichtung, Aufstapelung f.

upptransformera, tr.elektr.

                herauftransformieren.

upptriss‖a, se trissa upp.

        -ande, -ning, F av prhet

                Hoch|treiben, -schrauben n.

upptryck‖a, se trycka upp. -t, p. a. ~ arbete ⚙

                guldsmed gedrückte Arbeit.

1. uppträda, intr. 1. auftreten, bUra lynlig

                erscheinen.

                2. blygsamt, förmätet,

                försiktigt bescheiden, anmaßend, vorsichtig

                auftreten; som talare als Redner auftreten;

                i den nya komedin in dem neuen Lustspiel

                auftreten; ~ inför domstolen vor Gericht

                erscheinen; ~ med stränghet mot ngn mit

                Strenge gegen e-n vorgehen; mot ngns

                anspråk, fordringar den Ansprüchen,

                Forderungen jds entgegentreten.

2. uppträda, tr., se 2. träda upp.

uppträd‖ande, I.p. a. auftretend, erscheinend.

                De ~ die Auftretenden.

                II. 1. Auftreten,

                Erscheinen n.

                2. -ning. -e, -n, äv. teat.

                Auftritt m. Rava ett med ngn e-n Auftritt

                ti. e-e stürmische Szene mit e-m haben;

                ställa till ett med ngn e-m e-e Szene

                machen.

uppträdning. Aufreihen n.

upptrött‖ad, p. a. ermüdet, -na, ᆯ intr.

                ermüden.

upptukt‖a, se tukta 1. -ande, se -else,

        -else, -n,

                -r, Züchtigung f. Taga ngn i ~ e-n ins

                Gebet nehmen, e-m die Leviten verlesen, e-m

                e-n Verweis geben el. erteilen,

        -ning, se

                -else.

upptvätt‖a, tr. 1. se tvätta upp.

                2. ngt spillt

                aufwischen.

        -ande, -ning, Aufwaschen,

                Aufwischen n.

upptåg, 1. föråldr. Aufzug m.

                2. påhitt Possen,

                Faxen (pl.), Streich, Possen m. Ha ~ för

                sig, ställa till Possen reißen el. treiben,

                Unsinn machen el. treiben; ha dumma ~för

                sig dumme Streiche el. Dummheiten machen,

upptåg‖a, se 1. tåga upp.

        -ande, Hinauf-, Her-

                auf|ziehen, -marschieren n.

upptags‖makare, -n, Possen|reiser,

        -macher,

                Faxenmacher m.

upptäck‖a, tr. entdecken,

        -ande, se -t,

        -are, 1.

                Entdecker m.

                2. ⚙ i lå Angeber m. -t, -en,

                -er, Entdeckung f. Göra en ~ e-e

                Entdekkung machen; tjuven undgick ~ der Dieb

                wurde nicht entdeckt el. entzog sich allen

                Nachforschungen,

                upptäckts‖färd, Entdeckungsfahrt f.

        -resa,

                Entdeckungsreise f.

        -resande,

                Entdeckungs-reisende(r) m.

upptänd‖a, tr. 1., se tända upp.

                2. bildl.

                entzünden. ~ hat, krig, lidelsen, strid, vrede Haß,

                Krieg, die Leidenschaft, Streit (Zwist), Zorn

                entzünden; ~ krigslågan das Feuer des

                Krieges entzünden; ~ soldaternas mod den

                Mut der Soldaten entflammen; upptänd av

                kärlek von Liebe entbrannt el. entflammt;

                hans hjärta var upptänt av kärlek till henne

                sein Herz war zu ihr in Liebe entbrannt;

                upptänd av vrede zorn-, wut|entbrannt.

                -ande,

        -ning, 1. ~ av eld Feueranmachen n.

                2.

                bildl. Entzünden, Entflammen Entzünden

                f.

upptänk‖a,tr. erdenken, ersinnen,

        -ande,

                Erdenken, Ersinnen n.

        -bar, a. erdenklich,

                ersinnlich.

        -lig, a. erdenklich, erdenkbar.

                Försöka alla ~ medel alle erdenklichen

                Mittel versuchen,

upptölla, se töa upp.

        -ande, Auftauen n.

upputs‖a, se putsa upp.

        -ande, -ning, Aufputzen

                n.

uppvakn‖a, se vakna upp.

        -ande, äv. bildl.

                Erwachen n.

uppvakt‖a, tr. 1. aufwarten, ~ ngn e-m

                aufwarten, e-m seine Aufwartung machen;

                ngn flitigt e-m fleißig aufwarten; ~ ngn

                med ngt e-m mit etw. aufwarten; ~ ngn

                med blommor, gåvor e-m Blumen, Geschenke

                überréichen el. bringen; ~ ngn med räkning

                hand. äv. e-m mit Rechnung dienen.

                2.

                ~ konungen den Ehrendienst beim König

                versehen el. verrichten,

        -ande, I.p. a.

                aufwartend. Vara hos konungen, se uppvakta

                2.

                II. s. med blommor m. m. Überreichung f; jfr

                -ning.

        -ning, 1. ~ vid hovet Aufwartung f.

                Göra ngn sin ~ e-m seine Aufwartung

                machen; vara kommenderad till ~ hos ... zum

                Ehrendienst bei ... befohlen sein.

                2.

                uppvaktande personer Gefolge n. Utgöra konungens

                ~ das Gefolge des Königs bilden,

uppveckl‖a, se veckla upp.

        -ande, -ing,

                Auf|wickeln,

        -rollen, Auseinanderfalten n.

                Entfaltung f.

uppvigl‖a,tr. aufwiegeln,

        -ande, se -ing.

        -are, Aufwiegler m.

        -ersk|a, -an, -or,

                Aufwieglerin f.

        -ing, Aufwieg[e]lung,

                Aufreizung f. Hemlig ~ av befolkningen geheime

                Aufputschung der Bevölkerung.

        -ings|försök,

                Aüfwieglungs-, Putsch|versuch m.

uppvik‖a, se vika upp.

        -ande, -ning, 1. se

                upp-veckling.

                2. av benki&der, ärmar Aufschlagen,

                Aufkrempe[l]n n. -t, p. a. om kanter

                umgebogen. benkläder, ärmar aufgekrempelte

                el. aufgeschlagene Beinkleider, Ärmel; ~

                rockkrage aufgeschlagener,

                hochgeschlagener el. in die Höhe geschlagener

                Rockkragen.

uppvilad, se utvilad.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1384.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free