- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1398

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - uttorka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


uttorka – 1398 – utveckla

uttork‖a, se torka ut.

        -are, F Trockenwohner

                m.

        -ning, Austrocknung, Vertrocknungom

                källor Versiegen n. Versiegung f.

                uttramp‖a, trampa ut.

        -ning, Austreten n.

                Anstretung f.

uttrumfa, se trumfa ut.

uttrumpet‖a, se trumpeta ut.

        -ning,

                Austrompeten, Ausposaunen n. Ausposaunung f.

uttryck, Ausdruck m. (med förv&ning l&sa t1 om)

                de starka ~ av missbelåtenhet, som. ... die

                starken Ausdrücke der Unzufriedenheit, die

                –-; får genom ngt etw. kommt durch

                etw. zum Ausdruck; giva åt ngt etw. zum

                Ausdruck bringen; giva åt sin förvåning

                över ngt seiner Verwunderung über etw.

                (ack.) Ausdruck geben; giva ~ åt ngns

                önskan dem Wunsche jds Ausdruck geben

                el. verleihen; inlägga i sin sång in

                sei-nen Gesang Ausdruck legen; Jag saknar

                ~ (för min häpnad m. m.) es fehlt mir an

                Worten; hennes ansikte saknar ~ ihr

                Gesicht ist ausdruckslos el. hat keinen

                Aus-druck; vara ~ för ngt etw. zum Ausdruck

                bringen; välja sina ~ seine Worte wählen;

                komma till taga sig i ngt durch etw.

                zum Ausdruck kommen, -a, tr. 1. gira uttryck

                åt ausdrücken, yttra äv. äußern. ~ sin

                belåtenhet seine Zufriedenheit aussprechen el.

                ausdrücken; ~ sitt missnöje m. m. tr. seiner

                Unzufriedenheit m. Ausdruck geben; ~

                utt missnöje med ngt über etw. (ack.) seine

                Unzufriedenheit aussprechen; ~ en önskan

                e-n Wunsch äußern el. aussprechen; ~ sig

                flytande sich fließend el. geläufig ausdrücken;

                sina känslor i ord seine Gefühle in el. mit

                Worten ausdrücken, seinen Gefühlen in

                Worten Ausdruck geben el. verleihen; ~ ngt

                genom blickar, förelser etw. durch Blicke,

                Gebärden ausdrücken.

                2. utpre.sa ausdrücken.

                3. typ. trycka till slut ausdrucken,

        -lig, a.

                ausdrücklich.

        -ligen, adv. ausdrücklich.

uttrycks‖full, a. ausdrucksvoll,

        -fullhet, Fülle

                el. Kraft f des Ausdrucks, åskådlighet

                Anschaulichkeit f.

        -lös, a. ausdrucks|los,

        -leer, -löshet, Ausdrucks|losigkeit, -leere f.

        -medel,

                Ausdruck-mittel n.

        -förelse, psyk.

                Aus-drucksbewegung f.

        -sätt, Ausdrucks|weise,

                -art f.

uttråk‖a, se tråka ut.

        -ad, p. a. Jag blir ~ av

                ngt etw. langweilt el. ermüdet mich, P etw.

                wächet mir zum Halse heraus.

utträd]|a, intr. 1.ael. o. 2. träda ut. ~ ur en firma

                hand. aus e-r Firma ausscheiden, austreten el.

                scheiden.

                2. om gaser abziehen,

        -ande, se -e,

                -e, O, Austritt m. om gaser Abzug m. En

                bolagsmans ur en firma äv. das

                Ausscheiden e-s Gesellschafters aus e-r Firma;

                anmäla sitt -N. ur ... seinen Austrittaus...

                anmelden.

utträng‖a, se tränga ut. -ning. Hinausdrängen

                n. Verdrängung f.

uttrösk‖a, se tröska ut.

        -ad, p. a. Midi,

                abgedroschen.

        -ning, Ausdrusch m.

uttrött‖a, se trötta [ut]

        -ning, Ermüdung,

                Erschöpfung f.

uttvinga,tr. ~ ngt av ngn etw. von e-m

                erzwingen,

uttvätta, se tvätta ut.

                uttydila, |U tr., se tyda. Det är uttytt... und das

                bedeutet ...

        -ning, se tydning.

uttåg, Auszug m. -a, se tåga ut.

uttänj‖a,tr. ~ en berättelse e-e Erzählung

                ausdehnen el. ibl. ausspinnen; jfr tänja [ut].

        -bar, a. dehnbar, ausdehnbar,

        -barhet,

                Dehnbarkeit, Ausdehnbarkeit f. -elig(het), se

                -bar(het).

uttänk‖a, tr., se tänka ut. Man skulle icke ha

                kunnat ~ det mera drastiskt man hätte es

                nicht drastischer ersinnen können,

        -bar, a.

                erdenkbar,

uttöja, se töja ut.

uttöm‖ma, tr. 1. se tömma ut.

                2. bildl.

                erschöpfen. Mitt förråd av denna artikel är nåtan

                -t hand. mein Lager in dieser Ware ist

                beinahe geräumt, ausgeräumt, vergriffen el.

                ausverkauft; statens kassor äro -da die

                Staatskassen sind erschöpft; ~ sina

                krafter seine Kräfte erschöpfen; mitt tålamod

                är -t meine Geduld ist zu Ende; ämnet är

                -t der Gegenstand ist erschöpft,

        ~ sig, refl.

                1. Floden -mer sig i havet der Fluß ergießt

                sich in das Meer.

                2. bildl. sich ergehen in

                (dat.). ~ sig i gissningar, lovord sich in

                Vermutungen, Lobsprüchen ergehen,

        -ande, p.

                a. erschöpfend, ~ framställning, förklaring

                erschöpfende Darstellung, Erklärung,

        -ning,

                Leerung f. äv. läk. Ausleerung, Entleerung

                f Serös ~ läk. seröses Exsudat,

utur, (prep. aus; jfr 4. urI.

utvakad, p. a. übernächtig, überwacht,

                verwacht.

utvald, p. a. utsökt erlesen, auserlesen, gynnad

                bevorzugt, atkorad erkoren, rel. erwählt,

utvals‖a, se 1. valsa ut.

        -ad, p. a. geol.

                verdrückt.

        -ning, ⚙ Auswalzen n.

utvandr‖a,intr. auswandern,

        -ar|agent, Aus-wand[e]rungsagent

                m. -en, -en,

        -are, Aus-wand[e]rer

                m.

        -ar|fartyg, Auswand[e]rer-,

                Auswand[e]rungslschiff n.

        -ar|ström,

                Emigrantenstrom m.

        -ing, Auswand[e]rung f.

        -ings|förbud, Auswand[e]rungsverbot n.

        -ings|lag, Auswand[e]rungsgesetz n. -ings|statistik,

                Auswand[e]rungsstatistik f.

utvask‖a, se vaska [ut].

        -ning, Auslaugen n; jfr

                vaskning.

utvattn‖a,tr. auswåsern.

        -ing,

                Auswåserung f.

utveckl‖a, tr. 1. se veckla ut.

                2. entwickeln,

                entfalten. Flickan är fullständigt ~d das

                Mädchen ist vollständig entwickelt; resor

                äro ~nde Reisen bilden; värmen ~r fröna

                die Wärme bringt die Samen zar Entwick-

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1408.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free