- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1402

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



vad – 1402 – vagabondnatur

                wir hier angeführt haben, geht hervor, daß...;

                efter ~ man säger wie man sagt; jag fick

                snart veta, ~ jag var anhlagad för ich

                erfuhr bald, wessen ich angeklagt worden

                war; ~ talar ni omf wovon sprechen Sie? ~

                beror det pdf woran liegt es? det stannar

                vid ~ jag sagt es bleibt bei dem, was ich

                gesagt habe; är det att skratta åt? was

                gibt es da zu lachen? man vet ~ andas barn

                han är man weiß, wes Geistes Kind er ist;

                ~ mer, se under mer; ~ nytt? was gibt’s

                Neues? rätt hade du att.. J was für ein

                Recht hattest du, zu ...? med ~ rätt? mit

                welchem el. mit was für e-m Rechte?

                svårigheter, .. welche Schwierigkeiten...;

                värde har det? welchen Wert hat es? ~

                heter ni? wie heißen Sie? ~ för en a) självst.

                was für e-r (e-e, e-s); b) fören. was für ein

                (e-e, ein); ~ för ena (några) a) sjaivst. was

                für welche; b) foren. was für; är det för en

                människa ? was für ein Mensch ist es? was ist

                das für ein Mensch? för [slags] folk was

                für Leute; ~ [för] slags kaffe dricker ni? was

                für Kaffee trinken Sie? ~ har ni hört för nytt

                i dag? was haben Sie heute Neues gehört?

                II. adv. o. interj. wie. ~, är du inte heldten?

                wie, du bist nicht zufrieden? icke ~ jag vet

                nicht so viel ich weiß el. so viel mir bekannt

                ist; tåget gick förr mycket senare än det

                nu går der Zug ging früher viel später, als

                er jetzt geht el. als wie er es jetzt tut; (dsnna

                sjukdom var förr mycket vanligare) än ~ nu är

                fallet als es jetzt der Fall ist; ~ det har gått

                fort! wie schnell es gegangen istl ~ herrn

                är dyr! Sie sind (sind Sie) aber teuerI ~ han

                har blivit gråhårig! wie grau er geworden

                istl wie ist er grau geworden i ~ han är

                lycklig! wie glücklich er ist (ist er)l ~ den

                är tung! ist der aber schwer! här ändå

                är vackert! wie schön es doch hier ist!

2. vad, -en, -er e. tr. -or, yockben Wade f.

3. vad, -en, -ar, fisk. not Zuggarn n. Wate f.

4. vad, -et, se -ställe.

5. vad, -et, -, 1. Wette f. Förlora ett e-e

                Wette verlieren; hålla ~, slå ~ wetten, e-e

                f Wette eingehen el. schließen; slå ~ om tio

                mot ett zehn gegen eins wetten; jag slår ~

                om 100 M. ich wette [um] 100 Mark; vad

                ska vi slå ~ om? was gilt die Wette? wie

                hoch wollen wir wetten? jag skulle vilja

                hålla (slå) ~ om att ... ich möchte

                darauf wetten, daß ...; jag har förlorat

                på ~ två ßaskor vin ich habe zwei Flaschen

                Wein verwettet; vinna på durch Wetten

                gewinnen.

                2. jur. Berufung f. Einspruch m.

                Mot hans dom fanns intet ~ bildl. gegen

                sein Urteil gab es keine Einrede; anmäla ~

                Berufung einlegen; anmälande av ~

                Einlegung f der Berufung; efter nach

                erfolgter Berufung.

                3. jur., se -skilling.

                vadl|ag intr. waten, ~ i blod ända till fot-

                knölarna bis an die Knöchel in Blut waten;

                ~ i smuts im Schmutz waten. – Med beton.

                adv. ~ igenom a) intr. durch-, hindurch|waten;

                b) tr. durchwåten. ~ tillbaka

                zurückwaten. ~ ut heraus-, hinaus|waten. ~ över,

                se ~ igenom.

vadan, adv. föråldr. o. poet. 1. varifrån woher.

                2.

                rarför weshalb, warum, weswegen.

vad‖ande, I.p. a. watend.

                II. s. Waten n.

        -are,

                zool. Watvogel m. pl. Grallatores

                Stelzenläufer. Stelz-, Wat-, Sumpf|vögel (pl.).

        -ar|fågel,

                se -are.

        -ar|svala, zool. Giareola pratincola

                europäische Bruchschwalbe,

                Halsband-Steppen-schwalbe.

        -ben, 1. anat. Wadenbein n.

                2.

                zool. Stelz-, Wat|bein n.

vadbevis, se vad[e]bevis.

vadd, -en, -ar, Watte f. Stoppa med ~ [ans-]

                wattieren,

        -era¹, tr. [aus]wattieren.

        -ering,

                Wattierung f.

        -fabrik, Wattenfabrik f.

        -fodrad, p. a. wattiert,

        -maskin, ⚙ Vliesmaschine

                f.

        -stoppning, Wattierung f.

        -tampon, läk.

                Watte|tampon m. -s, -s, -bäuschchen n.

                -pfropf m.

vad[e]‖bevis, jur. Bescheinigung f über die

                eingelegte Berufung,

        -inlaga, jur.

                Berufungsschrift f.

vademekum, -s, -, Vademekum -s, -s,

vad[e]‖pengar, -skilling, jur. Berufungsgebühi

                f.

        -tid, jur. Berufungsfrist f.

vad‖fot, zool. Stelzfuß m.

        -fågel, vadare,

        -hjul,

                ⚙ Schiffsmühlenrad n.

vadhelst, pron. was auch immer. Gör ~ du

                vill tu, was du willst,

vadhåll‖are, Wetter m. Wettende(r) m.

        -ning,

                Wetten n. Wette f. yrkes~ Buchmacherei f.

vadinlaga, se vad[e]inlaga.

vadkramp, läk. Wadenkrampf m.

vadlag, fisk. Åga ett ~ gemeinsam ein Zuggam

                besitzen.

vadmal, -[e]n o. -et, O, grober Wollenstoff, na

                Loden m.

vadmals‖byxor, pl. Loden|hose f. -hosen (pl.).

        -klädd, p. a. in Loden gekleidet, in

                Lodenkleidern.

        -kläder, pl. Lodenkleider (pl.).

        -rock,

                Lodenrock m.

        -tröja, Lodenjoppe f.

        -tyg,

                Lodenzeug n.

vadmuskel, anat. Wadenmuskel m (f).

vadmäklare, Buchmacher m.

vadning, Waten n.

vad‖pengar, -skilling, se vad[e]pengar,

                skilling.

vadslagning, Wetten n.

vadställe, Furt f.

vadtid, se vad[e]tid.

vafalls, adv. F wie? wie sagen Sie? wie

                beliebt?

vag, a. unbestimmt, unklar, schwankend,

                undeutlich, vag.

vagabond, -en, -er, Vagabund, Strolch m.

        -liv,

                Vagabundenleben, Vagabundieren,

                Vagabundentum n. -natur. Han är en ~ er ist

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1412.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free