Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - van ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
van – 1408 – vanförhet
ist an Arbeit gewöhnt; han år icke vid
klimatet er ist das Klima nicht gewohnt, an
das Klima nicht gewöhnt el. i högre språk des
Klimas nicht gewohnt; jag år ~ vid att ...
ich bin es gewohnt, zu ...
2. van, -er, mytol. Yane m.
van|a, -en, -or, Gewohnheit, Angewohnheit
övning Übung, Gewandtheit, Routine f. Dålig
Unsitte f; stilistisk ~ Sprachgewandtheit
f; år andra naturen Gewohnheit wird
zur zweiten Natur; ~ns mäht die Macht der
Gewohnheit; bliva ~ zur Gewohnheit
werden ; det har blivit ~ hos honom es ist ihm zur
Gewohnheit geworden; få ~ vid ngt sich an
etw. (ack.) gewöhnen; ha den fula ~n att ...
die üble Gewohnheit haben, zu ...; A. ~ vid
ngt Übung in etw. (dat.) haben, ein geübter el.
geschulter ... sein; lägga hört en ~ sich
(<jat.) etw. abgewöhnen; jag saknar ~ vid ...
es fehlt mir an Übung im ...; shaffa sig
dåliga -or sich schlechte Gewohnheiten
aneignen; det år så ~ hos honom (så hans ~)
es ist so seine Gewohnheit; av ~ aus
Gewohnheit; efter ~n nach seiner (meiner
m. m.) Gewohnheit; efter gammal ~
gewohnheitsmäßig, altgewohnt; få för att göra
ngt die Gewohnheit annehmen, etw. zu tun;
han har fått för att dricka er hat sich
das Trinken angewöhnt; taga ngt för ~ sich
(dat.) etw. angewöhnen; lägga sig till med en
sich (dat.) etw. angewöhnen; det år mot ~n
das ist gegen meine (seine m. m.)
Gewohnheit; göra ngt till [en] ~ sich (dat.) etw.
angewöhnen; komma ur ~n aus der Übung
kommen.
vanadin, -cs. O, kem. Vanadin, Vanadium n.
vanart, Unart, Verkehrtheit f. üble
Gewohnheit, Verderbtheit f.
-ad, p. a. entartet. Jfr
-artig, -ande, Verwahrlosung f.
-as¹ intr,
dep, entarten, mißarten,
-ig, a. ungeraten,
schlecht geraten, verwahrlost,
-ighet, ss
van-art.
vanbild, Wahn-, Trug|bild n.
vanbörd‖ig, a. 1. von niedriger Herkunft.
2.
oäkta unehelich,
-ing, -en, -ar, 1. Person f
niedriger Geburt.
2. Bastard m.
Vanda, npr. WsLnåaf.
vandal, -en, -er, äv. bildl. Vandal|e m. -in f.
-isera¹, tr. vandalisieren.
-isering,
Vandali-sierung f.
-isk, a. vandalisch.
-ism, -en, O,
Vandalismus m. rohe Zerstörungswut.
vandel, -n, O, Wandel m. Handel och ~
Handel und Wandel; föra en hedrande ~ e-n
ehrenhaften Lebenswandel führen,
vanderros, läk. Wanderrose f.
vandl‖a¹, intr. wandeln. Handia och ~ handeln
und wandeln,
-ad, p. a. Kalk~ verkalkt;
kisel~ verkieselt; verkåt.
-ing. Kalk~
Verkalkung f; ~ Verkåung f.
vandr‖a¹, intr. 1. wandern, i högre o. rel. stil
wandeln, om hantverksgesäii ~ auf der Wander-
schaft el. FP Walze sein, dygdens,
syndens våg den Weg der Tugend, der Sünde
wandeln; ~ sig trött sich (ack.) müde
wandern ; ~ hit och dit umherziehen; ~ mot sitt
hem seiner Heimat zuwandern;foriaaga att
~ på syndens väg auf dem Wege der
Sünde fortwandeln; han har till staden er
ist zur Stadt gewandert.
2. ᚼ om tåg laufen.
– Med beton. adv. ~ bort fort-, weg|wandern,
-ziehen. ~ fram dahin-, daher-, einher-,
fort|wandem. ~ förbi vorüberwandeln,
vor-bei|wandern, -ziehen. igenom
durchwandern. omkring umher|gehen, -wandern,
-spazieren,
-ziehen, rastlöst herumlaufen. ~
tillbaka zurückwandern, ~ ut aus-,
hinaus|wandem, -ziehen; jfr ~. ~ åstad sich
fortbegeben, fort|wandem,
-ziehen,
-ande, p. a.
wandernd. ~ blad zool. wandelndes Blatt; ~
gesåll reisender Handwerksbursche, högre
språk fahrender Gesell; han har varit ~
gesäll er hat als Handwerksbursche gewandert;
den ~ juden der ewige Jude; ~ njure läk.
Wanderniere f; ~ riddare, se under riddare.
-are, Wand[e]rer m.
-ersk|a, -an, -or,
Wanderin, Wandrerin f.
-ing, 1. Wand[e]rung f.
gesällen randringstid Wanderschaft f. FP Walze
f. zool. Wand[e]rung. ~ genom livet bildl.
Pilgerfahrt f des Lebens, Pilgerleben n; hegiva
sig ut på ~ sich auf die Wanderschaft
begeben el. machen, om hantverksgesäll auf die
Wanderschaft el. F P Walze gehen; vara ute
på ~ auf der Wanderschaft sein.
2. ⚙ Göpel
m. Håst~ Pferdegöpel.
3. ⚙ på broar
Bohlenbelag m.
vandrings‖bibliotek, Wanderbibliothek f.
-cell,
blol. Wanderzelle f.
-duva, zool. Ictopistee
migratoriui Wandertaube f
-falk, se pilgrimsfal~
-folk, Wandervolk n.
-färd, Wanderfahrt f.
-lopp, bildl. Pilgerfahrt f.
-lust[a], Wanderlust
f motsv. (adj. wanderlustig,
-man,
Wanders|mann m. pl. -leute.
-pokal, sport.
Wanderbecher m.
-pris, sport. Wanderpreis m.
-skott,
bot. Ausläufer m.
-stav, Wanderstab m.
-tåg,
Wanderung f
-år, Wanderjahr n.
vane‖drinkare, Gewohnheitstrinker m.
gewohnheitsmäßiger Säufer,
-förbrytare,
Gewohnheitsverbrecher m.
-människa,
Gewohnheitsmensch m.
vanfrejd, übler Euf, jur. Verlust m der
bürgerlichen Ehrenrechte, Ehrverlust,
-a¹, tr. in
üblen Euf bringen, übel berüchtigen.
-ad,
p. a. verrufen. Vara ~ jur. der bürgerlichen
Ehrenrechte verlustig sein,
-s|straff, jur.
entehrende Strafe, Aberkennung f der
bürgerlichen Ehrenrechte.
vanför, a. invalid, verkrüppelt; jfr o färdig 1.
-e, se menföre.
-e|anstalt, Krüppel[fürsorge]-anstalt f.
vanföreställning, Wahnvorstellung f.
vanför‖e|vård, Krüppel|fürsorge, -pflege f.
-het,
Invalidität f; jfr ofärdighet.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>