- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1408

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - van ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



van – 1408 – vanförhet

                ist an Arbeit gewöhnt; han år icke vid

                klimatet er ist das Klima nicht gewohnt, an

                das Klima nicht gewöhnt el. i högre språk des

                Klimas nicht gewohnt; jag år ~ vid att ...

                ich bin es gewohnt, zu ...

2. van, -er, mytol. Yane m.

van|a, -en, -or, Gewohnheit, Angewohnheit

                övning Übung, Gewandtheit, Routine f. Dålig

                Unsitte f; stilistisk ~ Sprachgewandtheit

                f; år andra naturen Gewohnheit wird

                zur zweiten Natur; ~ns mäht die Macht der

                Gewohnheit; bliva ~ zur Gewohnheit

                werden ; det har blivit ~ hos honom es ist ihm zur

                Gewohnheit geworden; få ~ vid ngt sich an

                etw. (ack.) gewöhnen; ha den fula ~n att ...

                die üble Gewohnheit haben, zu ...; A. ~ vid

                ngt Übung in etw. (dat.) haben, ein geübter el.

                geschulter ... sein; lägga hört en ~ sich

                (<jat.) etw. abgewöhnen; jag saknar ~ vid ...

                es fehlt mir an Übung im ...; shaffa sig

                dåliga -or sich schlechte Gewohnheiten

                aneignen; det år så ~ hos honom (så hans ~)

                es ist so seine Gewohnheit; av ~ aus

                Gewohnheit; efter ~n nach seiner (meiner

                m. m.) Gewohnheit; efter gammal ~

                gewohnheitsmäßig, altgewohnt; få för att göra

                ngt die Gewohnheit annehmen, etw. zu tun;

                han har fått för att dricka er hat sich

                das Trinken angewöhnt; taga ngt för ~ sich

                (dat.) etw. angewöhnen; lägga sig till med en

                sich (dat.) etw. angewöhnen; det år mot ~n

                das ist gegen meine (seine m. m.)

                Gewohnheit; göra ngt till [en] ~ sich (dat.) etw.

                angewöhnen; komma ur ~n aus der Übung

                kommen.

vanadin, -cs. O, kem. Vanadin, Vanadium n.

vanart, Unart, Verkehrtheit f. üble

                Gewohnheit, Verderbtheit f.

        -ad, p. a. entartet. Jfr

        -artig, -ande, Verwahrlosung f.

        -as¹ intr,

                dep, entarten, mißarten,

        -ig, a. ungeraten,

                schlecht geraten, verwahrlost,

        -ighet, ss

                van-art.

vanbild, Wahn-, Trug|bild n.

vanbörd‖ig, a. 1. von niedriger Herkunft.

                2.

                oäkta unehelich,

        -ing, -en, -ar, 1. Person f

                niedriger Geburt.

                2. Bastard m.

Vanda, npr. WsLnåaf.

vandal, -en, -er, äv. bildl. Vandal|e m. -in f.

        -isera¹, tr. vandalisieren.

        -isering,

                Vandali-sierung f.

        -isk, a. vandalisch.

        -ism, -en, O,

                Vandalismus m. rohe Zerstörungswut.

vandel, -n, O, Wandel m. Handel och ~

                Handel und Wandel; föra en hedrande ~ e-n

                ehrenhaften Lebenswandel führen,

vanderros, läk. Wanderrose f.

vandl‖a¹, intr. wandeln. Handia och ~ handeln

                und wandeln,

        -ad, p. a. Kalk~ verkalkt;

                kisel~ verkieselt; verkåt.

        -ing. Kalk~

                Verkalkung f; ~ Verkåung f.

vandr‖a¹, intr. 1. wandern, i högre o. rel. stil

                wandeln, om hantverksgesäii ~ auf der Wander-

                schaft el. FP Walze sein, dygdens,

                syndens våg den Weg der Tugend, der Sünde

                wandeln; ~ sig trött sich (ack.) müde

                wandern ; ~ hit och dit umherziehen; ~ mot sitt

                hem seiner Heimat zuwandern;foriaaga att

                ~ på syndens väg auf dem Wege der

                Sünde fortwandeln; han har till staden er

                ist zur Stadt gewandert.

                2. ᚼ om tåg laufen.

                – Med beton. adv. ~ bort fort-, weg|wandern,

                -ziehen. ~ fram dahin-, daher-, einher-,

                fort|wandem. ~ förbi vorüberwandeln,

                vor-bei|wandern, -ziehen. igenom

                durchwandern. omkring umher|gehen, -wandern,

                -spazieren,

                -ziehen, rastlöst herumlaufen. ~

                tillbaka zurückwandern, ~ ut aus-,

                hinaus|wandem, -ziehen; jfr ~. ~ åstad sich

                fortbegeben, fort|wandem,

                -ziehen,

        -ande, p. a.

                wandernd. ~ blad zool. wandelndes Blatt; ~

                gesåll reisender Handwerksbursche, högre

                språk fahrender Gesell; han har varit ~

                gesäll er hat als Handwerksbursche gewandert;

                den ~ juden der ewige Jude; ~ njure läk.

                Wanderniere f; ~ riddare, se under riddare.

        -are, Wand[e]rer m.

        -ersk|a, -an, -or,

                Wanderin, Wandrerin f.

        -ing, 1. Wand[e]rung f.

                gesällen randringstid Wanderschaft f. FP Walze

                f. zool. Wand[e]rung. ~ genom livet bildl.

                Pilgerfahrt f des Lebens, Pilgerleben n; hegiva

                sig ut på ~ sich auf die Wanderschaft

                begeben el. machen, om hantverksgesäll auf die

                Wanderschaft el. F P Walze gehen; vara ute

                på ~ auf der Wanderschaft sein.

                2. ⚙ Göpel

                m. Håst~ Pferdegöpel.

                3. ⚙ på broar

                Bohlenbelag m.

vandrings‖bibliotek, Wanderbibliothek f.

        -cell,

                blol. Wanderzelle f.

        -duva, zool. Ictopistee

                migratoriui Wandertaube f

        -falk, se pilgrimsfal~

        -folk, Wandervolk n.

        -färd, Wanderfahrt f.

        -lopp, bildl. Pilgerfahrt f.

        -lust[a], Wanderlust

                f motsv. (adj. wanderlustig,

        -man,

                Wanders|mann m. pl. -leute.

        -pokal, sport.

                Wanderbecher m.

        -pris, sport. Wanderpreis m.

        -skott,

                bot. Ausläufer m.

        -stav, Wanderstab m.

        -tåg,

                Wanderung f

        -år, Wanderjahr n.

vane‖drinkare, Gewohnheitstrinker m.

                gewohnheitsmäßiger Säufer,

        -förbrytare,

                Gewohnheitsverbrecher m.

        -människa,

                Gewohnheitsmensch m.

                vanfrejd, übler Euf, jur. Verlust m der

                bürgerlichen Ehrenrechte, Ehrverlust,

        -a¹, tr. in

                üblen Euf bringen, übel berüchtigen.

        -ad,

                p. a. verrufen. Vara ~ jur. der bürgerlichen

                Ehrenrechte verlustig sein,

        -s|straff, jur.

                entehrende Strafe, Aberkennung f der

                bürgerlichen Ehrenrechte.

vanför, a. invalid, verkrüppelt; jfr o färdig 1.

                -e, se menföre.

        -e|anstalt, Krüppel[fürsorge]-anstalt f.

vanföreställning, Wahnvorstellung f.

                vanför‖e|vård, Krüppel|fürsorge, -pflege f.

        -het,

                Invalidität f; jfr ofärdighet.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1418.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free