- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1414

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vardagsklänning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



vardagsklänning – 1414 – varietéartist

                besonders an, ich mache mich nicht

                besonders fein,

        -klänning, Alltags-, Wochen|kleid n.

        -kostym, Alltagsanzug m.

        -kväll, Abend m in

                der Woche. -lag. I alltäglich, für

                gewöhnlich, gemeinhin, im Alltagsleben.

        -liv,

                All-tags-, WerJitags|leben n. I ~et im

                Alltagsleben, im alltäglichen el. gewöhnlichen

                Leben.

        -mat, Alltagskost f.

        -middag, einfaches

                Mittag[s]essen,

        -människa, Alltagsmensch m.

        -ppat, Alltagsgeschwätz n.

        -rock,

                Werktagsrock m.

        -rum, Wohn|stube f. -zimmer n.

        -språk, Umgangs-, Alltags]sprache f.

        -trevlig,

                a. gemütlich,

        -uttryck, familiärer Ausdruck,

                vardera, (n vartdera) pron. jeder, beide, jeder

                -von beiden. Hon gav döttrarna ~ tre mark

                sie gab den Töchtern je 3 Mark; i vartdera

                fallet in beiden Fällen; den avlidne har donc

                rat 10, 000 kr. till av följande stiftelser: S:s

                sjukhus, anstalten för ..., hemmet för gamla

                der Verstorbene hat dem S. Krankenhause,

                der Anstalt für ... und dem

                Alterversorgungsheim je 10, 000 Kronen vermacht;

                arbetet utkommer i två delar till ett pris av

                5 kronor för ~ Jas Werk erscheint in zwei

                Teilen zum Preise von je 5 Kronen.

varefter, adv. wonach, rarpi worauf.

varelse, 1. -n, -r, Geschöpf, Wesen n.

                2. oböjl.

                bibl. f honom leva vi, föras och hava vår ~

                in ihm leben, weben und sind wir.

var‖emellan, adv. wozwischen. jfr emellan 1. -emot, I.adv. 1. wohingegen.

                2. wogegen.

                II. konj. während hingegen, jfr emotI.

                varenda, (n vartenda) pron. ~ [en], F ~ste en

                jeder, alle, sämtliche, samt und sonders; ~

                dag alle Tage; en flydde sie flohen samt

                und sonders,

                vare sig, konj. 1. lamordn. Jag känner icke ~

                honom eller hans bröder ich kenne weder

                ihn noch seine Brüder.

                2. undèrordn. ~ [ss] –

                eller sei es – sei es; det regnar eller det

                är solsken sei es Regen, sei es Sonnenschein,

                sei es Hegen oder Sonnenschein; han måte

                lyda, ~ han vill eller ej er muß gehorchen,

                er mag (mag er) wollen, oder nicht el. ob er

                will, oder nicht.

varest, adv. wo, woselbst,

vareviga, (n varteviga) a. bett. form F. Det

                regnar m. m. ~ dag jeden Tag, den Gott werden

                läßt, regnet es m. m. jfr varenda.

var‖feber, läk. Pyämie f. Eiterfieber n.

        -flytning, läk. Eiterfluß m.

vårfågel, zool. Lanim exoubitor Raubwürger m.

                großer Würger.

varför, adv. 1. av vilket skål weshalb, weswegen,

                1 direkta o. Indirekta frågor warum. ~ det? warum

                denn? ~ kom han ej? warum kam er nicht?

                ~ skrattar duf äv. was lachet du? orsaken,

                ~ jag gick min väg der Grund, weshalb ich

                fortging; ..., ~ jag reste äv. .., , und daher

                reiste ich ab.

                2. för vilket wofür. ~ skall jag

                betalat wofür el. für was soll ich bezahlen?

                jag vet ej, ~ kan anklagar mig ich weiß

                nicht, wessen er mich beschuldigt; det är

                tjänster, jag är eder mycket tacksam das

                sind Gefälligkeiten, für die ich Ihnen sehr

                verbunden bin. jfr 1. för A.I.

varförgiftning, läk. Blutfäulnis f.

                Blutvergiftung f durch Fäulnisstoffe.

var‖förinnan, adv. vor welcher Zeit,

        -förutan, adv. ohne welchen (welche, welches),

        -förutom, adv. und außerdem, und überdies,

                und noch obendrein, ~ han måste ... und

                außerdem m. m. mußte er ..., und er mußte

                außerdem m. m. ...

varg, -en, ~ar, Wolf m. Hungrig som en

                hungrig wie ein Wolf; vara hungrig som en

                ~ e-n Wolfs-, Bären|hunger haben,

                Heißhunger haben,

        -a|väder, Hundewetter n.

        -böna, se lupin.

vargering, -en, -ar, ⚔ förr Reserve f.

        -s|karl,

                förr Reservist m. -en, -en,

varg‖gap, läk. Hasenscharte f. pautom fiuam

                Wolfsrachen m.

        -grop, jakt. Wolfsgrube f.

        -gård, jakt. Wolfszaun m.

        -hagel, Wolfsschrot

                m(fO.

        -hona, Wölfin f.

        -hop, Rudel n Wölfe,

                -hunger, Heißhunger, Ochsenhunger m.

        -inn|a, -an, -or, Wölfin f.

        -jakt, Wol~agd f.

        -lo, zool. Wolf[s]luchs m.

        -mjölk, se kärrtörel

                under törel.

        -nät, jakt. Wolfs|garn, -netz n.

        -sax,

                Jakt. Wolfs-, Teller|eisen n. Schwanenhals m.

        -skall, Jakt. Wolfshetze f.

        -skinn, Wolfsfell n.

        -skinns|päls, Wolfspelz m.

        -sopp, bot. Boletus

                lu-pinus Wolfsröhrling m.

        -spår, Wolfsspur f.

        -tjut, Wolfsgeheul n.

        -unge, Wölfchen n.

        -väder, se vargaväder.

vargöring, se -bildning,

        -s|process, läk. Eiter-

                bildungsprozess m.

var‖helst, adv. wo auch. ~jag träffar honom

                wo ich ihn auch treffen mag.

        -hos, se -jämte.

                var‖håla, w~ Eiterhöhle f.

        -härd, läk.

                Eiterherd m.

                Varl, adv. worin, in welchem (dem) m. m.

variab|el, I.a. veränderlich, unbeständig,

                variabel. Mera ~ variabler; mest ~

                varia-belst.

                II. -eln,

        -ler, mat. Variable f.

vari‖ant, -en, -er, Variante f. verschiedene

                Lesart,

        -ation, -en, -er, Veränderung, Abwechs[e]lung,

                Variation f. Wechsel m. astr.,

                mus. Variation.

                variationslÜnstrument, fys. Variationsinstrument

                n.

        -kalkyl, mat. Variationsrechnung f.

        -växel,

                ⚙ Wechselgetriebe n.

varibland, adv. worunter, wozwischen. jfr.

                iblandI.

varier‖a¹, tr. o. intr. variieren, a) tr. äv.

                wechseln, b) intr. äv. wechseln, schwanken,

        -ande,

                p. a. abwechselnd; jfr -a. Matsedeln m. m. är

                föga ~ äv. die Speisekarte m. m. bietet wenig

                Abwechs[e]lung.

varieté, -[e]n, -er, varieté n. -a, -s,

                Spezialitätentheater n. F Überbrettl n.

        -artist,

                Varietékünstler(in) m (f), Artist(in) m (f).

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1424.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free