- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1427

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vertygsetui ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



verktygsetul – 1427 – veta

verktygs‖etui, Werkzeugfutteral

        -fabrik,

                Werkzeugfabrik f.

        -hyria, Werkzeugbrett n.

        -låda, Werkzeugkasten ~

        -maskin, è

                Werkzeugmaschine f.

        -necessär, Werkzeugtasche

                f.

        -skaft, Werkzeuggriff m.

        -skåp,

                Werkzeugschrank ~

        -stål, ⚙ Werkzeugstahl m.

        -våka,

                Werkzeugtasche f.

                Verld, m. m., se värld m. m.

vermeil, -en, O, Vermeil n. -s,

vermicell‖er, pl. Nudeln, Vermicellen (pl.). -fa-

                brik, ⚙ Nudelfabrik f.

vermikulär, a. wurmförmig, vermikular.

Vermland, se Värmland.

vermländlling, -sk, -ska, se vårmländ|ing, -sk,

                -ska.

vermouth, vermut, -en, O, Wermut m.

Verner, npr. Werner m.

vernersk, a. ~a lagen språkv. Verners Gesetz

                n.

Verona, npr. geogr. Verona n. Invånare i

                Veronese m. mour. (adj. Veroneser,

                veronesisch.

veronal, -en, O, kem. Veronal n.

Veronika, npr. Veronika f.

verop, Weh-, Jammer|ruf m.

Werra, npr. flod dia Werra.

vers, -en, -er, ibl. -, 1. Vers (förk. V.) m. ~ens

                början Versanfang m; skriva ~ Verse

                machen; på ~ in Versen; sätta på ~ in

                Verse bringen.

                2. F strof Strophe f. i bibei

                m. m. Absatz m. Gråta en ~ F ein bißchen

                weinen, ein paar Tränen vergießen; sjunga

                på sista ~en biwi. auf dem letzten Loche

                pfeifen, ibl. auf dem Aussterbeetat stehen,

        -accent, metr. Versakzent m.

versal, -en, -er, Versal m. -s,

        -ien, Versalbuch-

                stabe m. Versalie f.

        -bokstav, se foreg.

vers‖art, Versart f.

        -betoning, Vers|akzent m.

                -betonung f.

        -bildning, Versbildung f.

        -byggnad, Versbau m.

verserad, p. a. 1. erfahren, bewandert, versiert,

                i in (dat.).

                2. världsvan weltgewandt,

vers‖form, Versform f.

        -fot, Versfuß m.

versifi‖era¹, tr. versifizieren, in Verse bringen,

        -ering, Versifizierung f.

        -kation, -en, O,

                Vers|bildung f. -bau m. Versifikation f.

        -katorisk,

                a. verskünstlerisch,

        -katör, -en, -er,

                Versifi-kator, Verskünstler m.

versindelning, Einteilung f des Verses (der

                Verse).

version, -en, -er, Auffassang, Lesart, Version

                vers‖konst, Verskunst f.

        -konstnär,

                Verskünstler m.

        -lära, Verslehre f.

        -makare, F

                Vers[e]|macher,

        -drechsler, Keimschmied,

                Dichterling, Versifex m.

        -makeri, -et, -er, F

                Versemacherei

        -mått, Versmaß n.

        -rad,

                Verszeile f.

        -rytm, Rhythmus m (des Verses).

        -skriveri, se -makeri.

        -slag, Versart f.

        -stump,

                F Liedchen n. ein paar Strophen el. Verse.

verst, se 2. värst.

verstakt, Verstakt m.

vertebral, a. zool. wirbelbeinig, vertebral,

                Wirbel-.

        -kanal, too|. Wirbel-, Mark|kanal m.

        -system, zool. Vertebral-, Spinal|system n.

vertebrat, -en, -er, zool. Vertebrat|[e]n, -en, -en,

                Wirbeltier n.

vertebrer|ad, p. a. zool. Wirbel-, -at djur, se

                vertebrat.

vertikal, a. mat. senkrecht, lotrecht,

                scheitelrecht, vertikal,

        -cirkel, mat. Vertikalkreis m.

        -linje, mat. Vertikallinie, Lotrechte, Lotlinie

                f.

        -plan, mat. Vertikalebene f.

        -projektion,

                geom. Vertikalprojektion f. Aufriß m.

        -ramsåg,

                ⚙ Vertikalgattersäge f.

        -vinkel, mat.

                Scheitelwinkel m.

verv, -en, O, Verve f. Schwung m.

                künstlerisches Feuer.

Weser, npr. flod die Weser,

vesikatorium, läk. Scharfsalbe f.

vesik‖el, -eln, -lar, anat., läk. Blåchen n.

        -ulär,

                o. vesikular, blåchenförmig.

vesir, -en, -er, Wesir, Yezier m. -s, -e,

        -värdighet, Wesirat n. -[e]s, -e,

wesleyan, -en, -er, Wesleyaner m.

        -sk, a.

                wes-leyanisch.

vesp‖a, -an, -or, zool. Wespe f. -[e]bo,

                Wespennest n.

vesper, -n, O, Vesper f. Let ringer till es

                läutet xur Vesper.

        -gudstjänst, Vesper f.

                till ~ in die Vesper gehen,

        -klocka,

                Yes-perglocke f.

        -sång, Vespergesang m.

vesphök, – bivråk.

vessellldjur, -släkte, se vessle|djur, -släkte.

vessl‖a, -an, -or, zool. Wiesel n. Små~ Putoriaa

                (Muittia) Toigarifl kleines Wiesel,

        -e|djur,

                wieselähnliches Tier.

        -e|släkte, Gattung f der

                Wiesel.

vest m. m., se våt n. m.

Vesta, npr. Yesta f. ~ pråtinna

                Yestaprie-sterin f.

vdstal, -en, -er, Yestalin f.

        -isk, a. vestalisch.

                ~ jungfru vestalische Jungfrau, Yestalin f.

vest‖an, -er, m våt|an, -er,

Westerwald, npr. geogr. der Westerwald.

westfalare, -n, -, Westfale w.

Westfalen, npr. geogr. Westfalen n.

westfalisk, a. westfältsch. freden hist. der

                Westfältsche Friede[n]; ~a porten geogr. die

                Westfältsche Pforte.

vestibül, -en, -er, Vorhalle, Eintrittshalle f.

                Vestibül n. -s, -e, post. Schaltervorflur m.

                anat. Vorhof m.

vestitur, -en, O, Yestitur f.

vesuvian, -en, O, min. Yesuvian el.

                Vesuvius, n|?R. geogr. der Yesuv, motir. (adj.

                vesuvisch.

                vetla, (pres. vet, imp. visste, -at) tr. wissen, k&ona

                tm kennen. A. Gå då, vet jag ! F so geh doch!

                (vart reser du m. m. ?) till Berlin, vet jag F na,

                nach Berlin; ... ja, inte vet jag F ja, das weiß

                ich nicht; det är inga småsaker, ska ni

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1437.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free