Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - visare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
visare – 1447 – viskgalleri
tapper sich dankbar, tapfer zeigen el.
erweisen ; ~ sig öm äv. zärtlich tun; härav ~r det
sig hieraus ergibt sich; ~ sig för pengar
eich für Geld sehen lassen; han ~de sig för
soldaterna er zeigte sich den Soldaten, er
erschien vor den Soldaten; han har inte ~t
sig hos oss på tre dagar er hat sich schon
seit drei Tagen bei uns nicht sehen el. blicken
lassen; han kunde ~ sig överallt i denna
kostym er konnte sich in diesem Anzug
überall sehen lassen; han ~de sig i paradisdräht
er erschien, wie Gott ihn erschaffen hatte;
sig i ett sällskap sich in e-r Gesellschaft
zeigen, in e-r Gesellschaft erscheinen; ~ sig
som (~ sig vara) en god fader sich als ein guter
Vater erweisen; han har sig som en tapper
officer er hat sich als tapfrer Offizier erzeigt;
sig vara ngt sich als etw. erweisen,
herausstellen el. avslöja sig entpuppen; det ~de
sig vara brevbäraren es stellte sich heraus,
daß es der Briefträger war; familjelivet ~r
sig alltjämt vara sedlighetens sanna
fosträ-rinna das häusliche Leben bewährt sich als
die wahre Mutter der Sittlichkeit; han har
(alltjämt) sig vara en hedersman, en hjälte
er hat sich als ein (e-n) Ehrenmann, ein
Hèld (e-n Helden) bewährt; underrättelsen
~de sig vara falsk die Nachricht erwies sich
als falsch, es stellte sich heraus, daß die
Nachricht falsch war; ~ sig vara
fördelaktigt sich als vorteilhaft erweisen;
kvantiteten ~de sig vara för liten die Menge
erwies sich als zu klein el. unbedeutend;
ryktet ~r sig vara sant äv. das Gerücht
bestätigt sich; det sig vara tvivelaktigt es
erscheint als zweifelhaft,
visar‖e, Zeiger, Weiser m.
-hjul, ⚙ Zeigerrad n.
-tavla, lifferblatt n.
-telegraf, ⚙
Zeigertelegraph m.
-verk, ⚙ Zeiger-, Weiser|werk n.
~
-våg, Zeigerwage f.
visavi, vit-å
-vis, I.-en, -er, Gegenüber n.
Visavis n. -, gegenüber|stehende, -sitzende
Person.
II. adv. o. (prep. gegenüber,
vis-å -vis, äv. betreffend, ~ mig mir gegenüber el.
vis-å-vis.
vis‖bok, Liederbuch n.
-diktare, Liederdichter
m.
VIsby, npr. Wisby n.
visdom, -et, O, Weisheit f.
visdomsboken, best, form bibl., se Vishetens bok
under vishet.
visdoms‖brunn, vishetsbrunn,
-ord, pl. Worte
(pl.) der Weisheit, Weisheitsworte,
-regel,
Weisheitsspruch m.
-tand, Weisheitszahn m.
vis|e, -en, -or, hoi bin Weisel m.
-cell,
Weiselhaus n.
-lös, a. weisellos.
visent, -en, -c~, se bisonoxe.
viser‖a¹, tr. visieren, ~ biljetterna järnv. die
Fahrkarten prüfen, -ing. Visierung f. ~ av
biljetter jåmr. Prüfung f der Fahrkarten,
-stav, ⚙ Visier|stab ~ -lutef
vishet, Weisheit f. (V)~s bibl. die Weis-
heit Salomo[ni]s.
vishets]|brunn, -källa, Born m el. Quelle f der
Weisheit,
-lära, Weisheitslehre f.
-lärare,
Weisheitslehrer m.
-regel, Regel f. der
Weisheit.
visibel, a. sichtbar. Icke vara nu nicht zu
sprechen sein.
visil, -n, O, bot. Parnasᚼ palustris Herzblatt n.
vision, -en, -er, Vision, Erscheinung f.
Gesicht n. -är, -en, -er, Visionär m. -s, -e,
1. visir, -en, -er, se vesir.
2. visir, -et, -[er], 1. hjwmgaller Visier,
Helmgitter n. Med öppet bildl. mit offenem
Visier.
2. ~ Visier n. jfr sikte 1. -linje, ss
siktlinje, -punkt, ⚔ Halte-, Visier|punkt m.
-skiva, fotogr. Mattscheibe, Vialerscheibe f
-Vinkel, ~ Visierwinkel m.
visit, -en, -er, Besuch m. Visite f. Fransysk ~
F Stippvisite; kontra~ Gegenvisite; gäpå ~
till ngn, göra el. vara på ~ hos ngn e-m e-e
V. machen,
-antinn|a, -an, -or, Visitandinerin
f.
-ation, -en, -er, Visitation, Besichtigung,
Durchsuchung f. av apotek m. m. Revision f.
Tull~ Zollrevision f.
-ations|resa,
Visitationsreise f.
-ations|rätt, Visitations-,
Durchsuchungs|rechts.
-dräkt, Gesellschaftsanzug
m. för damer Besuchstoilette f.
-era¹ tr.
visitieren, durchsüchen, apotek, tuu m. m.
revidieren.
-ering, se -ation. ~ av bagage
Gepäckrevision f.
-er|patrull, ⚔ Visitierpatrouille f.
-er|tång, veter. Hufuntersuchungszange f.
-kort, Visitenkarte f. Vikt ~ eingekniffene
Visitenkarte; lämna sitt ~ seine Visitenkarte
abgeben,
-korts|bok, Visitenkarten|tåchchen
n. -tasche f.
-kortsjformat, fotogr.
Visitenkartenformat n. f ou in Visitenkartenformat,
-korts|kartong, Visitenkartenpapier n.
-korts|korg, Visitenkartenhalter m. -korts|tallrik,
Visitenkartenschale f.
-tid, Besuchszeit f.
-timme, Besuchsstunde f
1. visk|a, -an, -or, kleiner Besen, Wedel m; jfr
damm~ m. m.
2. viska¹, I.tr. en kanon ⚔ e-e Kanone
auswischen.
II. intr. med svansen mit
dem Schwänze wedeln. – Med beton. adv. ~
av abwischen.
3. visk‖a¹, intr. tr. flüstern, raunen, tissia
tuscheln, växa zischeln. ~ ngt i örat på ngn
e-m etw. ins Ohr flüstern el. raunen; ~ ngt
till ngn e-m etw. zuflüstern el. zuraunen;
ngt åt ngn skolslang e-m etw. vorsagen. – Med
beton. adv. ~ fram flüstern, hervorhauchen,
-ande, I.p. a. flüsternd m. m. f ~ ton äv. im
Flüstertone.
II. s. Flüstern, Raunen,
Tuscheln, Geflüster, Geranne, Getuschel n. Ett
och tisslande ein Geraune und Geflüster,
vi skare, art. Wischer m.
viskert, -en, -ar, Kranausleger m. Ausleger
der Klüverbackstage.
viskgalleri, Flüstergalerie f. Sprachgewölbe n.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>