Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Gifve Gud! att jag ej gjorde det! då skulle
din ombytlighet, din trolöshet ej smärta mig så
djupt!
— Ombytlighet! trolöshet! Robert, jag förstår
dig ej, och du kan ej mena det så, som du säger.
All nej! det är icke, det kan icke vara möjligt!
— Jo, min Grefvinna, det är både sannt och
möjligt. —
— Hvad har jag då gjort, som kunnat
för-törna dig? Ack i mitt hjerta har icke funnits, och
finnes ej, en enda tanka, hvars föremål du ej var,
min gode, dyre Robert!
— Ganska väl taladt; ni fruntimmer förstå
alltid att lägga edra ord så väl, de klinga så ljuft,
så oskyldigt, men olycklig den, som låter dåra sig
af edra hala tungor, snart upptäcker han sin
villfarelse, då har den korta drömmen redan kostat
bonom hans lefnads lugn. —
— Robert! detta är förskräckligt! kanske är
du sjuk, du yrar!
— Nej, jag är fullkomligt frisk till kroppen;
jag yrar icke, jag irrar mig icke, jag tror blott
hvad jag med mina egna ögon sett, med
rättmätig fasa och vrede sett.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>