Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som endast kunde vackla framåt och som spärrade
vägen. Denne och en till voro de enda utpankade
människor de träffat på, och nu voro de mycket
nära början av det långa tåget. Och icke förr än
efteråt fingo de höra talas om den nattens fasor.
Utmattade människor slogo sig ned bredvid vägen
för att vila och kunde aldrig mera resa sig. Sju
fröso ihjäl, och på Dawsons sjukhus företogos
tjogtals amputationer av de överlevandes tår, fötter och
fingrar. Ty rusningen till Squaw Creek försiggick
den kallaste natten på hela året. Före dagningen
visade sprittermo metrarna i Dawson sjuttio grader
under noll.
Den andre utmattade träffade de på några
minuter därefter; han satt på ett isblock bredvid vägen.
»Upp och dansa, min tös!» ropade Stabben
muntert till honom. »Håll er i rörelse. Om ni sitter där,
fryser ni till sten.»
Mannen svarade icke, och de stannade för att
undersöka saken.
»Stel som en eldgaffel», lydde Stabbens
utlåtande. »Om man knuffade ner honom, skulle han gå
av.»
»Se efter om han andas», sade Nigger i det han
med bara händerna sökte efter mannens hjärta
under päls och ylletröjor.
Stabben lyfte upp den ena örlappen och böjde
sig ner över de isade läpparna. »Han andas inte»,
rapporterade han.
»Och hjärtat slår inte», sade Nigger.
Han drog på sig vanten och bultade
eftertryckligt sin hand i en minut innan han åter utsatte den
78
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>