Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
öfning och noggrannhet uppdrifva sina produktioner.
Fanns det då på litteraturens vida fålt inga andra och
bättre exempel? Visserligen, och kanske kände
författaren dem äfven; men så fången var man ännu under
den franska auktoriteten, till den grad satt författaren
sjelf, Oaktadt sina friare och sannare åsigter, fast i de
franska fördomarne, att han ej vågade till allmänhetens
tjenst gå utom det förråd af hallstämplade
vitterhets-varor, som den goda smaken en gång vederbörligen
af-synat och godkänt.
‘Den namnkunniga striden med Thorild, om hvilken
vi redan i det föregående talat och hvarom utförligare
kan läsas i Atterboms Siare och Skalder, hade begynt
under nästföregående år med en skriftvexling angående
poemet «Passionerna», och det mindre pris, som blifvit
detta poem tillerkändt i sällskapet Utile Dulci.
Kellgren hade redan då, efter sin vana, förhetsat sig.
Under loppet af detta år upplågade tvisten ånyo och
gjordes nu genom Kellgrens bittra satir oförsonlig. En
tem-ligen medelmåttig rimmare, som Atterbom kallar ett
«halfsnille», Engzell, hade, hänförd af sin beundran för
Thorilds poetiska grundsatser, låtit i Stockholms-Posten
införa ett «Försök till orimmad vers» *), som så till vida
kan anses misslyckad t, att den veka anakreontiska
versformen illa passar för innehållet, som firar den stoiska
filosofien, och att dessutom uttrycken på flera ställen
icke äro de bäst valda. Kellgren, som ej gerna
försummade något tillfälle att begagna löjets vapen,
hel-sade den nya poeten straxt derpå med följande
uppmaning, deri hans versslag imiteras:
Ni skrifver rätt poetiskt,
Men svenskan till sin skaldekonst
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>