Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lägg öfver detta rätt. Ty om jag det ej får,
Att från dig taga ditt jag straxt på stunden går.
Eli’ vänder jag mig ock till Ajax och Ulysses:
Af den jag kommer till förvisso jag ej kysses.
Men vi få sedan tid att sluta detta af;
Nu skjut det svarta skepp uti det blanka haf.
Sätt roddare deri, som kunna ro med åror,
Sätt så en hekatomb af hundra stycken fåror.
Sätt Chryseis äfven dit med vackra kindbenen, (
Och någon rådspejson, som blir anföraren,
Ajax, Idomené, Ulysses eller äfven
Dig, skräcklige Achill, som hotat mig med näfven;
Att, sen vårt offer vi åt Lång-skotts-guden gjort,
Han blidare må bli mot oss på denna ort.
Häruppå svarade Achilles ganska bister
(Han från sin thron sprang upp, ur ögat flögo gnister):
Du oförskämde, du, du harehjerta, du,
Hur vill du framdeles att vi Achiver sku’
Dig hörsamma och slåss, än bakom embuskader,
An emot fiender, som stå i långa rader ?
För de Trojaners skull, som bära långa spjut,
Jag ej till Ilion kom att köra dem derut.
Jag ej (han stack sin hand i byxsäcken) har klagat
Att mina betesnöt och hästar de förjagat,
Att i det mylliga och folkrika Pthien
De stulit bort mitt hö och mina äppelen.
Ty det är skiljdt från dem af många stora sjöar,
Som blifva större än af regn, och när det töar,
Och den alldundrande dessutom hafver satt
Ett råskäl mellan oss af bergstraktsskuggors natt.
För din skull blott, din best! (här knöt han hand för näsan)
Har jag och mina män gjort hela denna resan,
Att mot Menelaus uppfylla mitt förbund
Och att din bror må få sin fru igen, din hund*)!
Allmänheten skrattade naturligtvis ganska godt åt
detta roliga påhitt, men Regnér hade icke nog
sjelf-beherrskning och takt att hålla god min och tiga.
Tvärtom tog han sig för — det otacksammaste man
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>