- Project Runeberg -  Samlade skrifter / 4. Grunddragen af svenska vitterhetens historia. Del 4. Striden mellan gamla och nya skolan. 1. Akademiska föreläsningar /
194

(1866-1869) [MARC] Author: Bernhard Elis Malmström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

jer sig från de nyaste af samma slag, vi från
Frankrike bekommit. Operetter äga dessutom den tvetydiga
förmånen att sällan kunna af tiden försämras, och
det må derföre anses såsom ett bevis på öfversättarens
kännedom af publikens theatersmak, att han vetat ikläda
detta stycke den drägt, som bäst passade, och utan
hvilken det svårligen bort åter uppstå på någon
skådeplats. Dialogen är ganska otvungen, och har ej förlorat
något af denna egenskap i öfversättningen. Emot
versernas godhet i de arier och recitativer, hvarmed
öfver-sättaren riktat pjesen, vore väl mycket att påminna, om
vid dylika verser någonsin vore fråga om sann målning
och redighet i uttryck; men nu, då stycket delar denna
ofullkomlighet med snart sagdt alla sina föregångare, så
finner recensenten en strängare fordran af herr
Envalls-son, än af andra hans likar, för tillfället olämplig.
Recensenten påminner sig dessutom ha hört af en ibland
våra lyckligare kompositörer att ju förträffligare en vers
år, desto svårare är det ock att sätta den i musik»*).

Af Mårten Alténs arbeten för theatern finner man
i Journalen anmälda: «Golmar-Ada, furste af Garisene»
efter Iffland; «Trollet» (efter franskt original); «Efter
bok-stafven eller den enleverade älskaren», efter
Brömel;«Co-medien inpromptu», efter Poisson och Jiinger, samt «Den
förföljda oskulden», original. Dessa arbeten lofordas
allesammans. Om «Comedien inpromptu» heter det:
«Ofver-sättningen är sådan som man haft skäl att vänta sig den af
herr Altén. Den röjer, såsom alla herr Alténs arbeten,
mycken noggrannhet i valet af uttryck, och svårligen lärer äfven
det grannsyntaste öga förmå upptäcka några
öfversätt-ningsfel deri, en omständighet, som visst ej borde anföras
såsom något särdeles berömvärdt, om vi ej blifvit vanda
vid att äfven i våra starkaste och mest applauderade
öfversättares arbeten sakna densamma»**). Om Alténs

*) III: 393.

”) II: 372.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:43:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bemsamlade/4/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free