Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
–höfligt
Stiger han in och försöker flaskan.
På ett annat ställe i samma poem säger herr
Atter-bom oss en stor nyhet. Sedan han i några rader
apostroferat Helios (solen), fortfar han:
Sen du till Kristus blef och pröfvat
Huru de dödligas öde tynger.
Nog vet man att Kristus kallas rättfärdighetens sol,
men ej att solen blifvit Kristus. I följande versen
tilltalar herr Atterbom sålunda Helios eller Kristus:
Dig endast törs jag yppa hur svag jag är.
Recensenten fruktar mycket att herr Atterbom på detta
ställe verkligen yppat sin svaghet för alla. — När till
allt detta lägges huru «Guds kärleks sol strör purpur
öfver himlabergen», huru «själarne i samtal hvifta de hvita
vingar», bör man ej undra att «mästar Stjernhjelm
ändt-ligen ordar så»:
En landsman är den drömmarn fr&n Thnles fjell# *).–
Om «Besöket i Sorrento» säger Stockholms-Poeten:
«Inträdet i den odödlige Tasso’s boning försätter herr
Atterbom likasom i en andeverld. Det
hänrycknings-tillstånd, han velat uttrycka, kan i och för sig sjelf icke
ogillas; men i afseende på sättet synes det, lindrigast
sagdt, stridande mot en ynglings modesti att låta Tasso’s
andestämma helsa den ankommande unga främlingen
såsom skald och hålla med honom ett långt samtal, som
i det närmaste liknar en bikt. Om herr Atterbom
tilltror sig förmåga att bedömma Tasso’s författarlif och
införa honom sjelf talande derom, synes dock temligen
klart, att herr Atterbom något förstigit sig; och oaktad t
alla i stycket förekommande reminiscenser ur Goethe’s
Tasso, skall man dock i denna andestämma svårligen
igenkänna Armidas sångare. Herr Atterbom har så-
*) Poetisk Kalender 1820, 8. 126 f.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>