Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Gösta Berling, Poeten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
han. En smuk, egensindig, ung Pige fik han med
sig i Slæden. Hvem vilde ikke køre med den sorte
Don Juan!
De unge var først tavse, men saa begyndte hun
Samtalen, trodsig som Forvovenheden selv.
„Har Gösta hørt, hvad Præsten læste op i
Kirken i Dag?“
„Har han sagt, at du er den smukkeste Pige
mellem Löfven og Klarelven?“
„Du er en Tosse, Gösta, det ved vi jo nok. —
Han har lyst for mig og gamle Dahlberg.“
„Sandelig, om jeg vilde haft Dig i Slæden og
selv staaet her bagpaa, havde jeg vidst det! Jeg
vilde aldrig have kørt for Dig.“
Og den stolte Arving svarede: „Jeg kunde vel
være kommen til Borg uden Gösta Berling.“
„Det er dog Skade for dig, Anna,“ sagde
Gösta tankefuldt, „at du hverken har Fader eller
Moder. Nu er du, som du er, og ingen kan tage
det saa nøje med dig.“
„Det er endnu større Skade, at du ikke har
sagt det før, saa skulde en anden være kommen til
at køre for mig.“
„Præstefruen tænker som jeg, at du trænger til
en, som kan være dig i Faders Sted; ellers havde
hun vel ikke sat dig til at gaa i Spand med saadan
en gammel Krik.“
„Det er ikke Præstefruen, som har bestemt det.“
„Ih, bevare os vel, har du selv valgt dig saadan
en smuk Mand?“
„Han tager mig ikke for Pengene.“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>