Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - La Cachucha
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
saa hende, dengang vi var unge, husker du,
Fændrik?“
Om Fændriken husker! Hun var lille og vild,
sprudende som Ild. Hun kunde danse la Cachucha.
Hun lærte alle de unge Herrer i Karlstad at danse
Cachucha og slaa Kastagnetter. Paa Landshøvdingens
Bal blev der danset en „Pas de deux“ af Fændriken
og Frøken von Berger, klædte som Spaniere. Og
han havde danset saadan, som man danser under
Figentræer og Plataner, som en Spanier, en rigtig
Spanier.
Ingen i hele Vermland kunde danse Cachucha
som han. Ingen kunde danse den, saa det var
værd at tale om, uden han. Hvilken Kavaller
mistede ikke Vermland, da Gigten gjorde hans
Lemmer stive, og der voxede store Knuder ud over
Leddene! Hvilken Kavaller han var, saa slank, saa
skøn, saa ridderlig! „Den smukke Ørneclou“ kaldte
de ham, disse unge Piger, som kunde blive Uvenner
for Livstid for hans Skyld.
Saa begynder Liljecrona igen la Cachucha,
stadig la Cachucha, og Ørneclou føres tilbage til
gamle Tider.
Der staar han, og der staar hun, Rosalie von
Berger! De har lige være alene i Toiletværelset.
Hun var Spanierinde, han Spanier. Han fik Lov at
kysse hende, men forsigtigt, thi hun var bange for
hans sværtede Skæg. Nu danser de. Ak, som
man danser under Figentræer og Plataner. Hun
viger, han følger, han bliver dristig, hun stolt, han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>