- Project Runeberg -  En holländsk beskicknings resor i Ryssland, Finland och Sverige 1615-1616 /
254

(1917) [MARC] [MARC] Author: Anthonis Goeteeris Translator: Sune Hildebrand - Tema: Netherlands, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anmärkningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Sid. 74. » 78. » 81. » 82. » 83. 1 Enligt Anrep var Henrik Horns son Henrik friherre även till Wenden (i Estland). 1 De svenska kommissarierna omtalade bl. a., att den engelske ambassadören vore mycket jalu på holländarna, emedan han trodde, att det var på deras föreställningar som Gustaf Adolf upphävt belägringen av Pleskov och att han fördenskull fruktade att förlora i kredit hos ryssarna. De berättade även, att de ryska kommissarierna tillsänt dem ett smädebrev, vilket de, ehuru den engelske ambassadören sökte få dem att avstå därifrån, ämnade be- svara. — På de holländska sändebudens inrådan nöjde de sig dock slutligen med att åter- sända brevet med påskrift, att de icke aktade det mödan värt att besvara dylika lögner. 1 ’Enär’, heter det i Verbaal, ’det syntes oss betänkligt att under sådana förhållanden göra kontravisit.’ 2 Den av engelske ambassadören först föreslagna platsen, Selitse, hade ogillats av ryssarna, som ville, att svenskarna skulle komma över två mil längre in i landet till en flod, där år 1614 utväxlingen av fångar skett. Ambassadören föreslog då en ort vid namn Diderina, vilket förslag godkänts av de svenska kommissarierna. Jfr sid. 82 (den 26 nov.). 1 Den engelske ambassadören hälsade de holländska sändebuden mycket artigt välkomna vid foten av trappan, men kunde under samtalets gång icke avhålla sig från att fråga, dels om den holländska beskickningen skett med Hans Maj:ts av Storbritannien vetskap, dels om belägringen av Pleskov upphävts före de holländska sändebudens ankomst. På den första frågan svarades, att det engelska sändebudet i Generalstaterna haft kännedom om saken, och på den andra, att artilleriet bortförts från staden före holländarnas ankomst, men att konun- gen och fälthären begivit sig därifrån först två dagar därefter. 2 De svenska kommissarierna beklagade sig inför holländska sändebuden över detta villkor, men förmåddes slutligen, för att underhandlingarna äntligen skulle kunna taga sin början, att medgiva detsamma. 3 Enligt WiDEKiNDi, Thet Swenska i Ryszland tijo åhrs Krijgz-Historie .. . Stockholm 1671^ voro de utskickade Lorenz Wagner, Arvid Horn, Anders Nilsson och Lars Mårtensson. 1 Horn, åtföljd av Måns Mårtensson Palm, anförde klagomål över att i en skrivelse från storfursten, av vilken de medhade en kopia, de Gustaf Adolf tillkommande titlarna ej voro utsatta. Om dylika titelfrågor rörde sig även de följande dagarnas konferenser. 254

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Feb 21 22:36:31 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/beskick/0270.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free