- Project Runeberg -  Bhagavad-Gita. Herrens sång. På svenska af Nino Runeberg. /
142

(1910) [MARC] Translator: Nino Runeberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

större episka cykeln. — En läsare, som ej känner sig
manad att fördjupa sig i studiet av denna senare, torde
göra klokast i att begynna den första genomläsningen
av Bhagavad-Gita med den korta! anmärkning
översättaren bifogat framför titelbladet, och därefter genast
övergå till 2:dra sångens början, eller åtminstone till
sid. 9, där den kursiverade inledningen slutar. — För
intresserade teosofer bifogas här översättning resp.
tolkning av de i denna inledning förekommande
egennamnen, enl. F. Hartmanns tyska översättning.

Kurukshetra, »ärans fält», den mänskliga tillvaron. Pandu, den
Vitgule, Bleke. Duryodhana, svår att bekämpa. Drona, formen,
kärilet. Drupada, »Träfoten». Bhima, den Förskräcklige,
Fruktansvärde (= egenviljan). Arjuna, vit, ljus (= människan). Virata,
den i härskandet kunnige. Yuyudhana, kämparen. Dhristaketu, det
djärva banéret. Ghekitana, den vetande. Kashi, den slutna handen,
(enl. A. Besants not däremot helt enkelt = det n. v. Benares). Purujit,
som besegrat många. Kuntibhoja, Kunti’ernas härskare. Shaibya.
F. Hartmann läser Shaivya, Shiviernas konung, — den väldige eg.
»en tjur bland män», d. v. s. en väldig man. — Judhamanyu den i
striden förgrymmade. Uttamauja, (P. Hartmann läser Uttamandschu),
den högsta kraften. Subhadra, härlig, förträfflig. Bhishma, den
väldige (den andliga viljan). Karna, öra. Kripa, medlidande.
Vikarna, den öronlöse. Asvatthama, hästens kraft (viljan). Saumadatti,
ättling av Somadatta, den av Soma beskärde ; — Soma åter är den
heliga drycken i hinduernas religion, men har även en djupare,
mystisk betydelse (jmfr. IX:de kv., shl. 20; XV:de kv., shl. 13). Krishna,
den dunkelblå. Den som segrat över Sina sinnen = Hrishikesha.
Yudhishthira, den ståndaktige. Nakula, den oädle. Sahadeva, den
gudalike. Shikandi, den manlige. Dhrishtadyumna, den djärva kraften.

3)+ o ädle Guru (d. v. s. mästare, lärare). 7) + dem
nämner jag dig till upplysning. 10) bet. är omtvistad.
11) + alla hövdingar I. 12) + För att uppmuntra
honom. 13) + trummor, kohorn o. s. v. 14) eg. av
Madhava och av Pandus son, d. v. s. av Krishna och Arjuna.

15) Han som segrat över Sina sinnen = Hrishikesha.
Gudagåvan = Devadatta. Vargabuken = Vrikodara;

16) de tre lurarna heta Anantavijaya (= Ändlös seger),
Sughosha (= Honungston), Manipushpaka (= Juvel-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:00:16 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bhagavad/0144.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free