Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
81
»Jag hade tänkt berätta dig uågot.» —
Kan inte Bengt göra det i morgon?»
»Då är jag borta.»
>Hva är det om?»
»Om mig.»
Då kunde hon naturligtvis icke vägra liöra
på. Fast nog var hon bra trött, Hon frågade,
om icke Bengt själf vore trött?
»Jo. — En natt hade jag sofvit mycket
oroligt ocli drömt. Det var visst första gången, jag
drömde om en kvinna. När jag vaknade på
morgonen, hade jag glömt alltsamman; jag gick bort
till fönstret och nickade åt blomman. Den nickade
igen. Jag klädde mig, jag gick ut till mitt arbete,
höll på hela dagen utan att miunas drömmen.
Så kom kvällen, och jag skulle sofva. Fönstret
stod öppet, men det var så pass mörkt, att jag
inte kunde se min blomma. Då lick jag lust att
känna, hur lion doftade. Jag hade aldrig tänkt
på det förut ocli visste inte, om hon hade
någon doft.
Jag hoppade ut genom fönstret. Jag visste
ju precis, hvar min blomma stod, men ändå kunde
jag inte finna henne. Det doftade starkt; jag blef
yr i hufvut.» —
»Tänk om den var giftig?»
»Jag vet inte. Jag vet inte ens om doften
kom från min blomma; dagen därpå kände jag
den inte. Men det finns ju blommor, som endast
dofta om uatten.
I alla fall, därute i doften fick jag igen
min dröm. Såg den. Kände den. Från början
till slut.»
Han sträckte på sig ocli lät sig falla
baklänges på stenen med sitt hufvud tätt intill henne.
Hon makade sig ängsligt åt sidan.
Bli} Blommor. 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>